Change Of Return Speed - Bordignon DTAP 1 Instruction Manual

4.0 direct drive tapping unit with touch screen multiple control panel
Table of Contents

Advertisement

Direct Drive tapping unit with touch screen multiple control panel
Change of return speed of
the tap
The panel allows to change the return speed of the tap:
1.
Press SERVICE in the main frame of the touch screen (FIG. 1);
2.
Press "OPT" (FIG. 2);
Il pannello consente di modificare la velocità di ritorno del maschio
3.
Press the "RPM RETURN" icon (FIG. 3);
4.
Press the Password frame (FIG. 4) to access the keyboard (FIG. 5).
Il pannello consente di modificare la velocità di ritorno del maschio
1- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen (fig. 1)
Type .................. and press ENTER to confirm. On the next page press EXIT (FIG. 4).
2- premere "OPT" (fig. 2)
Il pannello consente di modificare la velocità di ritorno del maschio
Il pannello consente di modificare la velocità di ritorno del maschio
The mark which will now appear beside the icon (FIG. 6) DOES NOT signal that the function is active, but only that it
1- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen (fig. 1)
3- Premere l'icona "RPM return" (fig. 3)
2- premere "OPT" (fig. 2)
is now possible to manage it.;
4- premere il riquadro Password (fig. 4) per accedere alla tastiera (fig. 5). Digitare .................. e confermare con
1- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen (fig. 1)
1- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen (fig. 1)
3- Premere l'icona "RPM return" (fig. 3)
5.
ENTER. Sulla pagina successiva premere EXIT (fig. 4)
Press the "RPM RETURN" icon (FIG. 6) now to access the management page (FIG. 7) and press the central frame to
ENTER. Sulla pagina successiva premere EXIT (fig. 4)
2- premere "OPT" (fig. 2)
2- premere "OPT" (fig. 2)
4- premere il riquadro Password (fig. 4) per accedere alla tastiera (fig. 5). Digitare .................. e confermare con
Il segno
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 6)
access the keyboard (FIG. 8);
Il segno
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 6)
3- Premere l'icona "RPM return" (fig. 3)
3- Premere l'icona "RPM return" (fig. 3)
ENTER. Sulla pagina successiva premere EXIT (fig. 4)
ENTER. Sulla pagina successiva premere EXIT (fig. 4)
sua gestione.
sua gestione.
6.
Insert the speed (RPM) as needed considering the maximum and minimum values written at the top right of the
4- premere il riquadro Password (fig. 4) per accedere alla tastiera (fig. 5). Digitare .................. e confermare con
4- premere il riquadro Password (fig. 4) per accedere alla tastiera (fig. 5). Digitare .................. e confermare con
Il segno
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 6)
Il segno
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 6)
5- premere ora l'icona "RPM RETURN" (fig. 6) per accedere alla pagina di gestione (fig. 7) e premere il riquadro centrale
ENTER. Sulla pagina successiva premere EXIT (fig. 4)
ENTER. Sulla pagina successiva premere EXIT (fig. 4)
ENTER. Sulla pagina successiva premere EXIT (fig. 4)
display (FIG. 8). Press ENTER to confirm;
sua gestione.
sua gestione.
per accedere alla tastiera (fig. 8)
per accedere alla tastiera (fig. 8)
Il segno
Il segno
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 6)
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 6)
Il segno
7.
Press "EXIT" to end (FIG. 9).
5- premere ora l'icona "RPM RETURN" (fig. 6) per accedere alla pagina di gestione (fig. 7) e premere il riquadro centrale
6- inserire la velocità (giri al minuto) desiderata tenendo conto dei limiti evidenziati in alto a destra del display e
sua gestione.
sua gestione.
sua gestione.
per accedere alla tastiera (fig. 8)
per accedere alla tastiera (fig. 8)
confermare con ENTER (fig. 8)
confermare con ENTER (fig. 8)
5- premere ora l'icona "RPM RETURN" (fig. 6) per accedere alla pagina di gestione (fig. 7) e premere il riquadro centrale
5- premere ora l'icona "RPM RETURN" (fig. 6) per accedere alla pagina di gestione (fig. 7) e premere il riquadro centrale
6- inserire la velocità (giri al minuto) desiderata tenendo conto dei limiti evidenziati in alto a destra del display e
7- Premere "EXIT" per uscire (fig. 9)
per accedere alla tastiera (fig. 8)
per accedere alla tastiera (fig. 8)
per accedere alla tastiera (fig. 8)
confermare con ENTER (fig. 8)
confermare con ENTER (fig. 8)
6- inserire la velocità (giri al minuto) desiderata tenendo conto dei limiti evidenziati in alto a destra del display e
6- inserire la velocità (giri al minuto) desiderata tenendo conto dei limiti evidenziati in alto a destra del display e
7- Premere "EXIT" per uscire (fig. 9)
confermare con ENTER (fig. 8)
confermare con ENTER (fig. 8)
confermare con ENTER (fig. 8)
7- Premere "EXIT" per uscire (fig. 9)
7- Premere "EXIT" per uscire (fig. 9)
ON
ON
ON
ON
2000
33
2000
ON
ON
2000
33
2000
2000
2000
33
SUPER
OPTIO
SUPER
USER
NALS
USER
SUPER
OPTIO
SUPER
USER
NALS
USER
0
SUPER
OPTIO
SUPER
USER
NALS
USER
0
0
'
'
'
'
'
'
'
NON
NON
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 6)
NON
0.54
33
0.54
ON
0.54
33
0.54
2000
33
0.54
0.54
33
0.54
1
1
FiG. 1
1
1
OPTIO
NALS
1
1
OPTIO
NALS
OPTIO
SUPER
OPTIO
0
NALS
USER
NALS
0
0
0
4
4
4
4
FiG. 4
4
4
7
7
7
7
7
7
FiG. 7
NON
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la
NON
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la
NON
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la
NON
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile la
2
FiG. 2
2
2
1
5
5
FiG. 5
2000
5
4
2000
2000
2000
2000
2000
8
8
7
8
FiG. 8
2
2
2
2
5
5
5
5
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
8
8
8
8
OPTIONAL
O
O
P
P
O
O
T
T
P
O
P
I
T
P
T
O
O
T
I
N
N
O
I
O
A
A
N
O
N
L
L
A
N
A
L
A
L
L
3
3
FiG. 3
3
3
3
3
3
6
6
6
6
FiG. 6
6
6
6
2000
9
9
9
9
9
9
9
FiG. 9
19
O
O
I
P
T
I
I
O
O
N
A
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Bordignon DTAP 1

This manual is also suitable for:

Dtap 2Dtap 3

Table of Contents