Optional; D-Tc: Tapping Control Sensor - Bordignon DTAP 1 Instruction Manual

4.0 direct drive tapping unit with touch screen multiple control panel
Table of Contents

Advertisement

Direct Drive tapping unit with touch screen multiple control panel
D-TC: Through hole tapping
control sensor
sensore di controllo lettatura a foro passante
D-TC
sensore di controllo lettatura a foro passante
D-TC
sensore di controllo lettatura a foro passante
sensore di controllo lettatura a foro passante
sensore di controllo lettatura a foro passante
D-TC
sensore di controllo lettatura a foro passante
D-TC
Dispositivo fornito su richiesta per ottenere un controllo aggiuntivo di avvenuta
This device is provided on demand to those who wish to obtain an added check of
Dispositivo fornito su richiesta per ottenere un controllo aggiuntivo di avvenuta
Dispositivo fornito su richiesta per ottenere un controllo aggiuntivo di avvenuta
filettatura.
Dispositivo fornito su richiesta per ottenere un controllo aggiuntivo di avvenuta
filettatura.
tapping success. The D-TC sensor is activated by the tap during the final descent
filettatura.
Il sensore D-TC viene attivato dal maschio durante la fase finale della sua
filettatura.
Il sensore D-TC viene attivato dal maschio durante la fase finale della sua
Il sensore D-TC viene attivato dal maschio durante la fase finale della sua
phase, as illustrated in FIG. 2. When the cylinder in the device descends by 1 mm,
discesa come illustrato nella figura 2. Quando il cilindro presente nel dispositivo
Il sensore D-TC viene attivato dal maschio durante la fase finale della sua
discesa come illustrato nella figura 2. Quando il cilindro presente nel dispositivo
discesa come illustrato nella figura 2. Quando il cilindro presente nel dispositivo
scende di 1 mm, il sensore invia un impulso al pannello che rileva l'avvenuta
discesa come illustrato nella figura 2. Quando il cilindro presente nel dispositivo
the sensor sends an impulse to the control panel, which detects the success of
scende di 1 mm, il sensore invia un impulso al pannello che rileva l'avvenuta
scende di 1 mm, il sensore invia un impulso al pannello che rileva l'avvenuta
scende di 1 mm, il sensore invia un impulso al pannello che rileva l'avvenuta
filettatura.
the tapping operation.
filettatura.
filettatura.
Il D-TC inoltre provoca il ritorno immediato del maschio qualora esso scenda
filettatura.
The D-TC sensor also causes the immediate retreat of the tap if it descends more
Il D-TC inoltre provoca il ritorno immediato del maschio qualora esso scenda
Il D-TC inoltre provoca il ritorno immediato del maschio qualora esso scenda
oltre 3 giri rispetto al dovuto. Questa caratteristica lo rende uno strumento utile
Il D-TC inoltre provoca il ritorno immediato del maschio qualora esso scenda
oltre 3 giri rispetto al dovuto. Questa caratteristica lo rende uno strumento utile
oltre 3 giri rispetto al dovuto. Questa caratteristica lo rende uno strumento utile
than five turns more than is necessary. This capability makes it a useful control
di controllo qualora si imposti un numero eccessivo di giri.
oltre 3 giri rispetto al dovuto. Questa caratteristica lo rende uno strumento utile
di controllo qualora si imposti un numero eccessivo di giri.
di controllo qualora si imposti un numero eccessivo di giri.
instrument if an excessive number of turns is accidentally programmed.
di controllo qualora si imposti un numero eccessivo di giri.
Anomalie quali filetto non eseguito o profondità eccessiva o guasto al sensore
Anomalie quali filetto non eseguito o profondità eccessiva o guasto al sensore
Anomalie quali filetto non eseguito o profondità eccessiva o guasto al sensore
Anomalies such as incomplete tapping, excessive depth, or sensor failure will be
verranno segnalate dal pannello di controllo rispettivamente con gli allarmi
verranno segnalate dal pannello di controllo rispettivamente con gli allarmi
Anomalie quali filetto non eseguito o profondità eccessiva o guasto al sensore
verranno segnalate dal pannello di controllo rispettivamente con gli allarmi
A20, A21 o A19 (pagg. 7 e 8).
verranno segnalate dal pannello di controllo rispettivamente con gli allarmi
A20, A21 o A19 (pagg. 7 e 8).
displayed by the control panel with the alarms A20, A21, or A19, respectively (page
A20, A21 o A19 (pagg. 7 e 8).
A20, A21 o A19 (pagg. 7 e 8).
9).
Modalità d'uso:
Modalità d 'uso:
Modalità d 'uso:
Modalità d 'uso:
UsAgE:
1- Posizionare il sensore sotto il pezzo da filettare ed in asse con il maschio. La
1- Posizionare il sensore sotto il pezzo da filettare ed in asse con il maschio. La
distanza dal pezzo deve essere tale da consentire al maschio a fine discesa
1- Posizionare il sensore sotto il pezzo da filettare ed in asse con il maschio. La
1- Posizionare il sensore sotto il pezzo da filettare ed in asse con il maschio. La
distanza dal pezzo deve essere tale da consentire al maschio a fine discesa
1.
Position the sensor beneath the piece to be tapped and aligned with the tap.
di spingere il cilindro del D-TC per una corsa da min. 1 mm fino a max. 15 mm
distanza dal pezzo deve essere tale da consentire al maschio a fine discesa
di spingere il cilindro del D-TC per una corsa da min. 1 mm fino a max. 15 mm
distanza dal pezzo deve essere tale da consentire al maschio a fine discesa
(fig. 2)
The distance from the piece must allow the tap to push the D-TC cylinder by 1
di spingere il cilindro del D-TC per una corsa da min. 1 mm fino a max. 15 mm
(fig. 2)
di spingere il cilindro del D-TC per una corsa da min. 1 mm fino a max. 15 mm
2- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen del pannello di
(fig. 2)
to 15 millimeters at the end of the descent (FIG. 2)
2- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen del pannello di
controllo (fig. 3)
(fig. 2)
2- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen del pannello di
2.
Press SERVICE in the main frame of the control panel touch screen (FIG. 3)
3- premere "OPT" (fig. 4)
controllo (fig. 3)
2- Premere SERVICE nella videata principale del touch screen del pannello di
controllo (fig. 3)
4- collegare il dispositivo D-TC alla presa pannello (fig. 1)
3.
Press "OPT" (FIG. 4)
3- premere "OPT" (fig. 4)
controllo (fig. 3)
3- premere "OPT" (fig. 4)
La luce verde sull'icona D-TC segnala che il dispositivo è stato collegato
4- collegare il dispositivo D-TC alla presa pannello (fig. 1)
3- premere "OPT" (fig. 4)
4.
Connect the D-TC device to the panel outlet (FIG. 1). The green light on the
4- collegare il dispositivo D-TC alla presa pannello (fig. 1)
(fig.5)
4- collegare il dispositivo D-TC alla presa pannello (fig. 1)
La luce verde sull'icona D-TC segnala che il dispositivo è stato collegato
D-TC icon signals that the device has been connected (FIG. 5)
La luce verde sull'icona D-TC segnala che il dispositivo è stato collegato
5- Premere l'icona D-TC (fig. 5)
(fig.5)
La luce verde sull'icona D-TC segnala che il dispositivo è stato collegato
5.
Press the D-TC icon (FIG. 5)
6- premere sul riquadro Password (fig. 6) per accedere alla tastiera (fig. 7).
(fig.5)
5- Premere l'icona D-TC (fig. 5)
(fig.5)
Digitare ................., confermare con ENTER. Sulla pagina successiva
5- Premere l'icona D-TC (fig. 5)
6.
Press the Password frame (FIG. 6) to access the keyboard (FIG. 7).
6- premere sul riquadro Password (fig. 6) per accedere alla tastiera (fig. 7).
5- Premere l'icona D-TC (fig. 5)
premere EXIT (fig. 6). Il segno
6- premere sul riquadro Password (fig. 6) per accedere alla tastiera (fig. 7).
Type .......................... and press ENTER to confirm. On the next page press EXIT
6- premere sul riquadro Password (fig. 6) per accedere alla tastiera (fig. 7).
Digitare ................., confermare con ENTER. Sulla pagina successiva
NON
Digitare ................., confermare con ENTER. Sulla pagina successiva
(FIG. 6). The  mark which will now appear beside the icon (FIG. 8) DOES NOT
Digitare ................., confermare con ENTER. Sulla pagina successiva
premere EXIT (fig. 6). Il segno
gestione dello stesso.
premere EXIT (fig. 6). Il segno
signal that the device is active, but only that it is now possible to manage it
7- Premere ora l'icona del D-TC. Si aprirà una pagina dalla quale sarà possibile
premere EXIT (fig. 6). Il segno
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile accedere alla
NON
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile accedere alla
NON
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile accedere alla
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile accedere alla
attivare (ON) o disattivare (OFF) il dispositivo (fig. 9-10). Premere EXIT per
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile accedere alla
NON
gestione dello stesso.
7.
Now press the D-TC icon. A page will open from which it will be possible to
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile accedere alla
gestione dello stesso.
uscire.
7- Premere ora l'icona del D-TC. Si aprirà una pagina dalla quale sarà possibile
gestione dello stesso.
activate (ON) or disactivate (OFF) the device (FIG. 9-10). Press EXIT to end.
7- Premere ora l'icona del D-TC. Si aprirà una pagina dalla quale sarà possibile
attivare (ON) o disattivare (OFF) il dispositivo (fig. 9-10). Premere EXIT per
7- Premere ora l'icona del D-TC. Si aprirà una pagina dalla quale sarà possibile
attivare (ON) o disattivare (OFF) il dispositivo (fig. 9-10). Premere EXIT per
uscire.
attivare (ON) o disattivare (OFF) il dispositivo (fig. 9-10). Premere EXIT per
uscire.
uscire.
ON
ON
ON
ON
ON
ON
2000
2000
33
2000
2000
33
2000
33
2000
SUPER
OPTIO
SUPER
USER
NALS
USER
SUPER
OPTIO
SUPER
SUPER
OPTIO
USER
NALS
SUPER
USER
USER
NALS
USER
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
sensore di controllo filettatura a foro passante
ü
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 8)
segnala che il dispositivo è attivo ma solo che è possibile accedere alla
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 8)
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 8)
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 8)
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 8)
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 8)
che apparirà ora a fianco dell'icona (fig. 8)
ON
2000
33
0.54
33
0.54
33
0.54
0.54
0.54
33
0.54
SUPER
OPTIO
USER
NALS
3
3
FiG. 3
3
3
3
3
OPTIO
NALS
OPTIO
OPTIO
NALS
NALS
OFF
6
6
6
6
FiG. 6
6
6
9
9
9
9
9
9
FiG. 9
0.54
3
4
4
4
6
7
7
7
9
13
10
10
10
D-TC
D-TC
D-TC
D-TC
D-TC
D-TC
D-TC
D-TC
D-TC
D-TC
4
4
4
FiG. 4
4
7
7
7
FiG. 7
7
10
10
10
10
FiG. 10

OPTIONAL

O
O
O
O
O
O
P
P
P
P
T
T
pressione min.
T
pressione min.
5 BAR
I
5 BAR
I
I
O
O
O
O
O
O
N
N
N
N
N
N
A
A
A
A
A
A
L
L
L
1
FiG. 1
1
1
1
1
1
1
min.
1 mm
max. 15 mm
D-TC
D-TC
2
D-TC
D-TC
2
2
FiG. 2
2
2
2
2
5
5
5
5
FiG. 5
5
5
5
8
8
8
8
8
8
8
FiG. 8
14
O
P
P
P
T
T
T
T
I
I
I
I
O
N
A
L
L
L
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Bordignon DTAP 1

This manual is also suitable for:

Dtap 2Dtap 3

Table of Contents