Velux KSX 100K Manual page 10

Hide thumbs Also See for KSX 100K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Obtenu sur www.portailbatiment.fr le 03/06/2021
БЪЛГАРСКИ: ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж и експлоатация. Съх-
ранявайте инструкциите за бъдещи справки и ги предавайте на всеки нов
потребител.
Безопасност
• Електромоторът за прозорец може да се използва от лица (навършили
8 години) с достатъчно опит и познания, ако са били инструктирани
относно използването му по безопасен начин и разбират свързаните с
това опасности. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва
да се извършват от деца, ненаблюдавани от възрастни.
• Не трябва да се допуска деца да играят с прозореца или със стенния
ключ за управление.
• Препоръчва се стенният ключ за управление да се държи в стаята, къде-
то са инсталирани прозорецът и електрическите продукти към него.
• Не използвайте прозореца, ако е необходима поправка или регулиране.
• Преди да започнете работа по поддръжка или сервизно обслужване на
прозореца и продуктите, свързани към него, изключете захранването от
батерията и се уверете, че не е възможно да бъде включено отново неволно.
• От съображения за лична безопасност никога не показвайте ръката или
тялото си през прозореца, без предварително да изключите захранване-
то от батерията.
Продукт
• Електромоторът за прозорец KSX 100K е проектиран за употреба само
с покривни прозорци VELUX GGL -K-- и GGU -K--, а KSX 100 – за употреба
само с покривни прозорци VELUX GGL и GGU и не бива да се монтира на
други прозорци.
• Прозорецът е съвместим с продукти, носещи логото io-homecontrol
• Електромоторът за прозорец се захранва от батерия и може да функцио-
нира, при условие че тя е заредена. В случай че батерията се изтощи, тя
ще се презареди за няколко дни (в зависимост от количеството слънчева
светлина).
• При соларните продукти автоматично активираните програми може да
доведат до бързо разреждане на батерията поради честото използване
на продуктите.
• Използването на продукт със соларно захранване може да бъде огра-
ничено, ако той гледа на север, ако соларният панел е поставен на сянка
или ако дневната светлина е възпрепятствана по друг начин.
• В случай че сензорът за дъжд се намокри, електромоторът автоматично
затваря прозореца; вентилационният отвор обаче остава отворен.
• Деактивирането на сензора за дъжд, докато прозорецът е отворен, съз-
дава риск от навлизане на вода в сградата.
• В случай че прозорецът е отворен ръчно, механизмът на прозореца няма
да се активира от сензора за дъжд или други автоматични функции.
• Ако вали съвсем лек дъжд, има мъгла или роса, и желаете прозорецът да
не се затваря, сензорът за дъжд е оборудван с модул за затопляне, който
поддържа повърхността суха.
• Необходима е до една минута от времето за активиране, за да се затвори
прозорецът от напълно отворено положение. Затова, ако внезапно
завали дъжд, е възможно вода да навлезе в стаята, преди да се затвори
прозорецът.
• При сняг и/или заледяване действието на прозореца може да бъде
блокирано.
• Ниво на звуково налягане: L
pA
• Стенният ключ за управление използва еднопосочна радиочестотна
комуникация и е обозначен със знака
за батериите.
• Радиочестотна лента: 868 MHz.
• Радиочестотен обхват: 200 м свободно поле. В зависимост от конструк-
цията на сградата, обхватът в затворени помещения е прибл. 20 m.
Въпреки това конструкции от железобетон, метални тавани и стени от
гипсокартон със стоманени елементи е възможно да намалят обхвата.
• Очакван живот на батерията на електромотора за прозорец: около
10 години.
• Очакван живот на батерията на стенния ключ за управление: до 2 години.
Батерии: 2 алкални AAA 1,5 V.
Поддръжка
• Ако се монтира и използва правилно, електромоторът за прозорец изис-
ква съвсем малко поддръжка. В случай на замърсявания по соларния
18 VELUX
®
≤ 70 dB(A).
. Знакът е поставен под капака
1
панел, той трябва да се почисти с чиста вода и обикновени почистващи
препарати за домашна употреба. За постигане на максимална функция
на зареждане соларният панел трябва също да бъде поддържан без сняг
и лед по време на зимния период.
• При поддръжка и инсталиране трябва да вземете под внимание изисква-
нията за безопасност и сигурност.
• Замърсявания по сензора за дъжд може да предизвикат проблеми при
експлоатация. Затова се препоръчва почистване на сензора за дъжд с
мека влажна кърпа един-два пъти годишно или когато е необходимо.
• Опаковката може да бъде депонирана като обикновен битов отпадък.
• Продуктите, означени със зачеркнат контейнер, се считат за електриче-
ско и електронно оборудване и съдържат опасни материали, компоненти
и вещества. Символът на зачеркнат контейнер означава, че отпадъците
от електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърлят за-
едно с битовите отпадъци. Те трябва да се събират отделно в инсталации
за рециклиране или други събирателни пунктове или да се прибират ди-
ректно от домакинствата, за да се повишат възможностите за рецикли-
ране, повторно използване и утилизация на отпадъците от електрическо
и електронно оборудване. Като отделяте електрическите и електронни
продукти с този символ, Вие допринасяте за намаляване на обема на
изгорените или заровени отпадъци и за понижаване на всяко отрицател-
но въздействие върху човешкото здраве и околната среда. Допълнител-
на информация може да се получи от техническата администрация на
местната община или търговското представителство на VELUX.
• Използваните батерии не трябва да бъдат депонирани заедно с битовите
отпадъци, а съгласно съответните разпоредби за опазване на околната
среда. Батериите съдържат вещества, които могат да бъдат опасни, ако
не бъдат третирани и рециклирани правилно.
• Където са достъпни, използвайте пунктове за депониране на батерии на
.
®
местните власти.
• Резервни части се предлагат от търговското представителство на VELUX.
За целта цитирайте данните от прикачената обозначителна табелка.
• В случай че имате технически въпроси, свържете се с търговското
представителство на VELUX на посочените телефони или посетете
www.velux.com.
io-homecontrol
С настоящия документ декларираме, че соларните комплекти за упра-
вление VELUX INTEGRA
покривни прозорци VELUX GGL -K-- и GGU -K--, както и KSX 100 (3SM B01,
3SD B01 и + 3LI D11/BG-RC011-**) за покривни прозорци VELUX GGL и GGU,
- отговарят на изискванията на Директивата „Машини" 2006/42/EO и на
Директивата за радиооборудване 2014/53/EС и
- са произведени в съответствие с хармонизираните стандарти:
EN 60335-1(2012), EN 60335-2-103(2015), EN 55014-1(2006),
EN 55014-2(1997), EN 55024(2012)+A1(2015), EN 55032(2015),
EN 300220-2 v3.1.1(2017), EN 301489-3 v2.1.1(2017) и EN 62233(2008).
Когато един от гореспоменатите соларни комплекти за управление VELUX
INTEGRA
®
е монтиран към покривен прозорец VELUX в съответствие с
инструкциите и изискванията, тогава той отговаря на съществените изиск-
вания на Директиви 2006/42/EО, 2014/30/ЕС, 2014/35/ЕС и 2014/53/ЕС на
Европейския парламент и на Съвета.
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
а
а
а
.
П
,
а
io-homecontrol
а
, а
а
а,
Декларация за съответствие
KSX 100K (3SM BK01 и + 3LI D11/BG-RC011-**) за
®
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
01-03-2018
а
,
а
а
®
а
а
а
а
а
.
www.io-homecontrol.com
CE DoC 941991-02
VELUX
®
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ksx 100

Table of Contents