Download Print this page

Fisher-Price 9372 Instructions Manual page 6

Advertisement

e
Assembly
e Retainers
10
f Câles
S Retenedores
e Support Tube
f Barre de support
S Barra de soporte
e • Fit the retainers over the support tube and onto the seat
bottom pegs.
• Insert two
3
/
" screws into each retainer and tighten with a
4
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Posez les cales sur la barre de support et par dessus les fich-
es du fond du siège.
• Insérez deux vis de
3
et serrez avec le tournevis Phillips. Ne pas trop serrer.
S • Coloque los retenedores sobre la barra de soporte e
introdúzcalos en las clavijas localizadas en la parte inferior
del asiento.
• Introduzca dos tornillos de 1.9 cm en cada retenedor y
ajústelos con un desarmador de cruz..
11
e Hole
f Trou
S Orificio
e Large Peg
f Grande
fiche
S Clavija
grande
e • Turn the high chair upright so that the front faces you.
• Insert the large peg on the footrest into the large hole in
the seat.
• Slide the small peg on the footrest into the small hole in
the seat.
f • Remettez la chaise haute à l'endroit, face à vous.
• Rentrez la grande fiche du repose-pieds dans le grand trou
du siège.
• Glissez la petite fiche du repose-pieds dans le petit trou
du siège.
S • Ponga la silla alta boca arriba de modo que la parte delantera
está enfrente de usted.
• Inserte la clavija grande del apoyo para los pies en el orificio
grande del asiento.
• Introduzca la clavija pequeña del apoyo para los pies en el
orificio pequeño del asiento.
/
po dans chaque dispositif de retenue
4
e Small Peg
f Petite fiche
S Clavija
e Footrest
f Repose-pieds
S Apoyo para
los pies
f
Assemblage
12
e Fastener
Straps
f Coussin
du siège
S Cintas de
retención
e • Turn the high chair upright.
• Lift the restraint belts.
• Place the lower seat pad on the seat.
• Insert the fastener straps into the slots in the seat.
f • Remettez la chaise haute à l'endroit.
• Soulevez les courroies de retenue.
• Posez le coussin du siège sur le fond du siège.
• Rentrez les languettes d'attache dans les fentes du siège.
S • Coloque la silla alta sobre las patas.
• Levante los cinturones de seguridad.
• Coloque el cojín sobre el asiento.
• Inserte las cintas de retención en las ranuras del asiento.
e Holes
13
f Trous
S Orificios
pequeña
e Elastic Loop
f Boucle
élastique
S Lazo elástico
e • Fit the upper seat pad over the seat back.
• Insert the upper seat pad tabs through the slots in the seat
back.
f • Posez le coussin du dossier sur le dossier.
• Insérez les languettes du coussin (de dossier) dans les fentes
du dossier.
S • Coloque el cojín del respaldo sobre el respaldo.
• Introduzca las lengüetas del cojín de respaldo en las
6
ranuras del respaldo de la silla.
S
Montaje
e Restraint Belts
f Courroies de retenue
S Cinturones de seguridad
e Slots
f Fentes
S Ranuras
e Lower
Seat Pad
f Languettes
d'attache
S Cojín
e Upper Seat Pad
f Coussin du
dossier
S Cojín del
respaldo
e Elastic Loop
f Boucle
élastique
S Lazo elástico

Advertisement

loading