Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
B23 Stainless
Operating Instructions
DK
Instruktionsbog ........................
NO
Instruksjonsbok ........................ 11 - 19
SE
Instruktionsbok......................... 20 - 28
FI
Käyttöohje ................................ 29 - 37
GB
Operating Instructions.............. 38 - 46
DE
Betriebsanweisung .................. 47 - 55
FR
Manuel d'Instructions ............... 56 - 64
NL
Gebruikershandleiding ............. 65 - 73
Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net
Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net
Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net
2 - 10
107140732 A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALTO B23 Stainless and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-Advance ALTO B23 Stainless

  • Page 1 B23 Stainless Operating Instructions Instruktionsbog ......2 - 10 Instruksjonsbok ......11 - 19 Instruktionsbok......20 - 28 Käyttöohje ........ 29 - 37 Operating Instructions....38 - 46 Betriebsanweisung ....47 - 55 Manuel d’Instructions ....56 - 64 Gebruikershandleiding ..... 65 - 73 107140732 A Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net...
  • Page 2 Indhold Indhold Generelt Modeloversigt Tekniske data Sikkerhedsanvisninger og advarsler Generelt Kontrollér spænding Strømforbrug, Sikringsforhold El-tilslutning Forlængerkabel Drift Ibrugtagning Instruktioner for udpakning og klargøring af renseren Drift Klar til brug Stop Rengøringsmidler Generelt Allosil® Garantibetingelser Garanti Driftsforstyrrelser og afhjælpning Generelt Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net...
  • Page 3 1 Generelt Advarsel Læs denne in struk ti ons bog før bremsevaskeren tages i brug. Denne maskine frembringer en vandstråle med en høj temperatur, hvorfor ufor skrifts mæs sig betjening kan medføre skoldning. En fuldstændig forståelse af indholdet i den ne instruktionsbog er nødvendig for at undgå...
  • Page 4 3 Tekniske data Nilfisk-ALTO B23 bremsevasker er forsynet med en el-opvarmet trykbeholder, der er omhyggeligt isoleret. Ren gø rings mid del blan det med vand op var mes til tem pe ra tu rer helt op til 85°C, og sættes under tryk. Denne trykvæske ledes igennem en slange til et sik ker heds spu le hånd tag og en dyse.
  • Page 5 4 Sikkerhedsanvisninger og advarsler Generelt De bør ved udpakning omhyggeligt gennemgå produktet for at konstatere evt. mangler eller skader. Hvis sådanne konstateres, bedes De rette hen ven del se til Deres Nilfisk-ALTO-for hand ler. Kontrollér spænding Kontrollér at den på typeskiltet angivne spæn ding svarer til spændingen i Deres el-for sy nings net.
  • Page 6 Forlængerkabel ADVARSEL! Husk: Ved anvendelse af for læn ger ka bel skal jordledning etableres og sikres for bun det gen nem stik ket til jordlederen i Deres el-installation i.h.t. gældende forskrifter. Ved anvendelse af forlængerkabel skal følgende kabeldimen- sioner anvendes: 3 x 1,5 mm2 for længder op til 10 m og 3 x 2,5 mm2 for længder fra 10 til 30 m.
  • Page 7 5 Ibrugtagning Instruktioner for udpa- Pak renseren ud og anbring den på alle fire hjul. Sæt vaske- kning og klargøring af bakken og vaskekurven på plads og fast spænd justeringsgrebet i renseren den kor rek te højde. Tilslut spulehåndtag med slange ved at fastskrue slangen til af- gangen på...
  • Page 8 6 Drift Klar til brug Nu er renseren klar til brug. Dysen an ven des til al min de lig rengøring. Ved særligt gen stri digt snavs kan an ven del se af en børste anbefales. Rengøringsmidlet sprøjtes ud af dysen. Tilpas evt.
  • Page 9 7 Rengøringsmidler Generelt Der må kun anvendes rengøringsmidler med følgende pH værdi: B23 Stainless : pH 4 - 13 Uegnede rengøringsmidler kan ødelægge både renseren og det emne, der rengøres. Anvend aldrig brandfarlige væsker. Til B23 Stainless med rustfri tank anbefales Nilfisk-ALTO Allosil® der er et alkalisk rengøringsmiddel.
  • Page 10 9 Drifts forstyrrelser og afhjælpning Generelt De har valgt den bedste kva li tet og fortjener derfor den bedste service. For at undgå unødige ær gel ser, bør De før De kontakter Nilfisk-ALTO’s ser vice or ga ni sa ti on, sikre Dem at føl gen de er i orden: Fejl Årsag...
  • Page 11 Innhold Innhold Generell informasjon Modelloversikt Tekniske data Sikkerhetsanvisninger og advarsler Generell informasjon Kontrollér spenningen Strømforbruk, Sikringsforhold El-tilkobling Skjøtekabel Drift Når maskinen tas i bruk Instruksjoner for utpakking og klargjøring av vaskeren 16 Drift Klar til bruk Stopp Rengjøringsmidler Generell informasjon Allosil®...
  • Page 12 1 Generell informasjon Advarsel Les nøye denne instruk-sjonsboken før maskinen tas i bruk. Denne maskinen frembringer en vannstråle med høy temperatur, og uforskriftsmessig håndtering kan medføre skoldning. En full forståelse av innholdet i denne in struks jons- boken er nødvendig for å...
  • Page 13 3 Tekniske data Nilfisk-ALTO B23 bremsevasker er forsynt med en elektrisk oppvarmet trykkbeholder som er godt isolert. Rengjøringsmiddel blandet med vann varmes opp til temperaturer helt opp til 85°C og settes under trykk. Denne trykkvæsken føres gjennom en slange til et sikkerhetsspylehåndtak og en dyse.
  • Page 14 4 Sikkerhetsanvisninger og advarsler Generell informasjon Ved utpakkingen bør produktet gjennomgås nøye for å konstatere evt. mangler eller skader. Hvis sådanne konstateres, må du rette henvendelsen til din Nilfisk- ALTO forhandler. Kontrollér spenningen Kontrollér at den på typeskiltet angitte spenning tilsvarer til spenningen i ditt strømnett.
  • Page 15 Skjøtekabel ADVARSEL! Husk: Ved bruk av skjøtekabel skal jordledning brukes og sikres gjennom støpslet til jord le de ren i din el-installasjon i.h.t. gjeldende forskrifter. Ved bruk av skjøtekabel skal følgende kabeldimensioner brukes: 3 x 1,5 mm2 for lengder opp til 10 m og 3 x 2,5 mm2 for lengder fra 10 til 30 m.
  • Page 16 5 Når maskinen tas i bruk Instruksjoner for utpak- Pakk ut vaskeren og sette den på alle fire hjul. Sett vaskekaret king og klargjøring av og rensekurven på plass og spend fast justeringsgrepet i kor- vaskeren rekt høyde. Tilkoble spylehåndtaket med slange ved å skru fast slangen til avgangen på...
  • Page 17 6 Drift Klar til bruk Nå er vaskeren klar til bruk. Dysen brukes til alminnelig rengjøring. Ved spesielt gjenstridig skitt kan det anbefales å bruke en børste. Aktiver spylehåndtakets utløsergrep. Rengjøringsmidlet sprøytes ut av dysen. Tilpass evt. innstillingen på reguleringsventilen (6). ADVARSEL! Rett aldri vannstrålen mot mennesker, dyr, el-installasjoner eller selve apparatetet.
  • Page 18 7 Rengjøringsmidler Generell informasjon Det må kun brukes rengjøringsmidler med følgende pH verdi: B23 Stainless : pH 4 - 13 Uegnede rengjøringsmidler kan ødelegge både vaskeren og det emne som rengjøres. Bruk aldri brannfarlige væsker. Til B23 Stainless med rustfri tank anbefales Nilfisk-ALTO Allosil® som er et alkalisk rengjøringsmiddel.
  • Page 19 9 Drifts forstyrrelser og hjelp Generell informasjon Du har valgt den beste kvalitet og fortjener derfor den beste service. For at unngå unødige ergelser, bør du før du kontakter Nilfisk- ALTO’s serviceorganisasjon, forsikre deg om at følgende er i orden: Feil Årsak Utbedring...
  • Page 20 Innehåll Innehåll Allmänt Modellöversikt Tekniska data Säkerhetsföreskrifter Allmänt Kontroll av nätspänning Strömförbrukning, avsäkring El-anslutning Förlängningskabel Drift Drifttagning Instruktioner för uppackning och igångsättning av tvätten Drift Driftklar Stopp Rengöringsmedel Allmänt Allosil® Garantivillkor Garanti Driftstörningar och åtgärder Allmänt Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net...
  • Page 21 1 Allmänt Varning Läs denna in struk ti ons bok innan bromsbandstvätten tas i bruk. Denna maskin ger en vattenstråle med hög temperatur, varför ovarsam hantering kan medföra skållningsfara. En fullständig förståelse av innehållet i den na instruktionsbok hjälper dig att undvika skador på dig själv, människor i om giv nin gen samt på...
  • Page 22 3 Tekniska data Nilfisk-ALTO B23 bromstvätt är utrustad med en välisolerad, el-uppvärmd tryckbehållare. Rengöringsmedel blandat vatten värms till en temperatur på upp till 85 °C och sätts under tryck. Den trycksatta vätskan leds genom en slang till ett säkerhetsskruvhandtag och ett munstycke. Det smutsiga vattnet leds ner i vätsketråget som är placerat under delarna som ska rengöras.
  • Page 23 4 Säkerhetsföreskrifter Allmänt Kontrollera vid uppackningen att maskinen är felfri och komplett. Om något fel upptäcks eller om något saknas, bör säljaren kontaktas omgående. Kontroll av nätspänning Kontrollera att märkspänningen som anges på märkplåten överensstämmer med nätspän nin gen. Strömförbrukning, Kontrollera strömförbrukningen som anges på...
  • Page 24 Förlängningskabel VARNING! OBS! Vid användning av förlängningskabel måste jordad kon- takt användas och vara inkopplad enligt gällande elföreskrifter. Vid användning av förlängningskabel skall följande kabeldi- mensioner användas: 3 x 1,5 mm2 för längder upp till 10 m och 3 x 2,5 mm2 för längder från 10 till 30 m. Hela kabeln skall vara utdragen från kabeltrumman.
  • Page 25 5 Drifttagning Instruktioner för uppac- Packa upp tvätten och ställ den på alla fyra hjulen. Sätt tråget och kning och igångsättning innerkorgen på plats och spänn fast justeringsgreppet i korrekt av tvätten höjd. Anslut spolhandtag och tryckslang genom att skruva fast slangen på...
  • Page 26 6 Drift Driftklar Nu är tvätten klar att användas. Vid mycket svår smuts rekom- menderas användning av borste. Aktivera spolhandtagets utlösningsgrepp. Anpassa eventuell inställningen på re du ce rings ven ti len (6). VARNING! Rikta aldrig vattenstrålen mot människor, djur, el-installationer eller mot själva maskinen.
  • Page 27 7 Rengöringsmedel Allmänt Endast rengöringsmedel med följande pH-värde får användas: B23 Stainless : pH 4 - 13 Aggressiva rengöringsmedel kan skada både tvätten och de detaljer som rengörs. Använd aldrig brandfarliga vätskor. Till B23 Stainless med rostfri tank re kom men de ras Nilfisk-ALTO Allosil®...
  • Page 28 9 Drift störningar och åt gärder Allmänt En Nilfisk-ALTO produkt kän ne tecknas alltid av högsta kva li tet och förtjänar därför bästa service. För att för hin dra onödiga pro blem, ber vi dig att kon trol le ra föl jan de innan ni kon tak tar Nilfisk-ALTO service-or ga ni sa ti on.
  • Page 29 Sisältö Sisältö Yleistä Modeloversigt Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet ja varoitukset Yleistä Tarkista käyttöjännite Virrankulutus, sulake Virtakytkentä Jatkojohto Käyttö Käyttöönotto Ohjeet pakkauksen purkamiseen ja laitteen käyttöönottoon Käyttö Käyttövalmius Käytön lopetus Pesuaineet Yleistä Allosil® Takuu Takuu Vianetsintä ja korjaaminen Yleistä Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net...
  • Page 30 1 Yleistä TÄRKEÄÄ Lue nämä käyttöohjeet hu o lel li se sti ennen kuin käynnistät B23 jarrupesulait teesi ensimmäistä kertaa. Jarrupesulaite tuottaa kuuman vesisuihkun. Vesisuihku saattaa aiheuttaa vakavia lou k ka an tu misia palovammoja, mikäli tur val lisu uso hje ita ei noudateta. Tämän ohjeen täydellinen ymmärtäminen on tarpeen, jotta vältät loukkaantumi sen tai lähi stöl lä...
  • Page 31 3 Tekniset tiedot Nilfisk-ALTO B23-jarrupesuri sisältää sähköllä lämmitettävän painesäiliön, joka on huolellisesti eristetty. Pesuaineen ja veden sekoitus lämmitetään 85 asteeseen ja paineistetaan. Se johdetaan letkun kautta pesukahvaan ja suuttimeen. Likainen vesi valuu pesualtaaseen pestävien osien alapuolelle. Pesualtaan korkeus voidaan säätää välillä 460-1190 mm (pesualtaan yläreunan korkeus).
  • Page 32 4 Turvallisuusohjeet ja varoitukset Yleistä Poistaessasi Nilfisk-ALTO B23 jarrupesuria pakkauksesta, tarkasta ettei mikään osa ole vahingoittunut. Mikäli havaitset vaurioita, ota yhteys Nilfisk-ALTO-jälleenmyyjääsi. Tarkista käyttöjännite Tarkista että tyyppikilvessä oleva jännitearvo vastaa käytettävissä olevaa jännitettä. Virrankulutus, sulake Valitse sopiva esisulake tyyppikilven arvojen perusteella. Asennus tulee suojata 10 ampeerin sulakkeella ja HFI-releellä.
  • Page 33 Jatkojohto VAROITUS! HUOM! Mikäli jatkojohto on tarpeen, sen pitää olla maadoitet- tu ja maadoi tuk sen on oltava koko kytkentämatkalla turval- lisuusmääräysten mukainen. Suosittelemme käytettäväksi seuraavia mittoja jatkojohdois- sa. 3 x 1,5 mm2 < 10 m ja 3 x 2,5 mm2 10 - 30 m. Kaapeli tulee vetää...
  • Page 34 5 Käyttöönotto Ohjeet pakkauksen Poista pesuri pakkauksesta ja aseta se maahan neljälle pyöräl- purkamiseen ja laitteen leen. Aseta pesuallas ja pesukori paikoilleen ja varmista korkeu- käyttöönottoon densäädöllä oikea korkeus. Liitä pesukahva ja paineletku kiertämällä pesurin päällä olevaan paineletkuliitäntään. Avaa pesuainesäiliö kiertämällä täyttötulppa auki. Täytä säiliö veden ja pesuaineen se ko i tuk sel la.
  • Page 35 6 Käyttö Käyttövalmius Laite on nyt valmiina käyttöön. Jos lika on vaikeasti pestävää suosittelemme harjan käyttöä. Aktivoi pesukahvan liipaisin. Säädä virtausta tarvittaessa säätöventtiilistä (6). VAROITUS! Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiä, eläimiä, sähköjohtoja tai pesulaitetta kohden. Jos pesuria ei käytetä mutta sen täytyy olla valmiina käytöön, laita pesukahva pesualtaan korin pidikkeeseen.
  • Page 36 7 Pesuaineet Yleistä Käytä vain pesuaineita seuraavilla pH-arvoilla. B23 Stainless : pH 4 - 13 Sopimaton pesuaine saattaa vahingoittaa pesuria sekä pestäviä osia. Älä koskaan käytä tulenarkoja pesuaineita. B23 Ruostumattoman pesurin kanssa suosittelemme käytettäväksi Nilfisk-ALTO Allosil® alkaalista pesuainetta. Allosil® Erikoistuote vesipohjaiseen rasvanpoistoon kuuma-...
  • Page 37 9 Vianetsintä ja korjaaminen Yleistä Olet valinnut huippulaatua olevan pesulaitteen ja siksi ansaitset parhaan palvelun. Välttääksesi turhilta huoltokäynneiltä käy läpi vianetsintätaulukko ennen kuin otat yhteyden Nilfisk-ALTO- hu o l to pi ste e se en. Vika Korjaus Pesuaine ei tule suuttimesta •...
  • Page 38: Table Of Contents

    Contents Contents General Modeloversigt Technical data Safety precautions and warnings General Check voltage Power consumption, fuse Mains power connection Extension cable Operation Starting-up Instructions for unpacking and preparation of the washer Operation Ready for operation Stop Detergents General Allosil® Warranty conditions Guarantee Trouble-shooting and correction General...
  • Page 39: General

    1 General Important Read this in struc tion ma nu al before starting up your brake washer for the first time. This machine produces a water jet of a high temperature which is why severe injuries can occur if the safety precautions are not ob ser ved.
  • Page 40: Technical Data

    3 Technical data The Nilfisk-ALTO B23 brake washer is equipped with an electrically heated pressure tank, which is fully insulated. Detergent mixed with water is heated to temperatures up to 85°C and pressurised. This pressurised solution is lead through a hose to a safety spray handle and nozzle.
  • Page 41: Safety Precautions And Warnings

    4 Safety precautions and warnings General Upon the unpacking of your Nilfisk-ALTO B23 brake washer you should check it for any defects. If you find any, we kindly ask you to contact your nearest Nilfisk-ALTO distributor. Check voltage Check that the voltage stated on the model tag corresponds to your mains voltage.
  • Page 42: Extension Cable

    Extension cable WARNING! Note: If an extension cable is required it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. If you want to apply an extension cable, we recommend that you use the following cable dimen sions: 3 x 1.5 mm2 for lengths up to 10 m and 3 x 2.5 mm2 for lengths from 10 to 30 m.
  • Page 43: Starting-Up

    5 Starting-up Instructions for unpack- Unpack the washer and place it on all four wheels. Place the wash ing and preparation of tray and the wash basket and secure the adjusting handle to the the washer correct height. Attach the spray handle with the hose by screwing the hose onto the outlet at the top of the wa sher.
  • Page 44: Operation

    6 Operation Ready for operation Now the washer is ready for operation. If the dirt is stubborn we recommend the use of a brush. Activate the trigger of the spray handle. If necessary, adjust the flow on the control valve (6). WARNING! Never direct the water jet towards people, pets, elec tric wiring, or the machine itself.
  • Page 45: Detergents

    7 Detergents General Only use detergents with the following pH value: B23 Stainless : pH 4 - 13 Unsuitable detergents may damage the washer as well as the item which is being cleaned. Never use flammable liquids. For B23 Stainless with a stainless steel tank we re commend you to use Nilfisk-ALTO Allosil®...
  • Page 46: Trouble-Shooting And Correction

    9 Trouble-shooting and correction General You have chosen the best quality and therefore deserve the best service. To avoid un ne ces sa ry disap point ments, you should check the following before contacting the nearest Nilfisk-ALTO service or ga ni sa ti on: Fault Cause Correction...
  • Page 47: Inhalt

    Inhalt Inhalt Allgemeines Modellübersicht Technische Daten Sicherheitsvorschriften und Warnungen Allgemeines Die Spannung überprüfen Stromverbrauch, Sicherungsverhältnisse Stromanschluß Verlängerungskabel Betrieb Inbetriebnahme Instruktionen für das Auspacken und die Montage des Gerätes. 52 Betrieb Betriebsbereitschaft Betriebsende Reinigungsmittel Allgemeines Allosil® Garantiebestimmungen Garantie Betriebsstörungen und Abhilfe Allgemeines Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net...
  • Page 48: Allgemeines

    1 Allgemeines Wichtig Lesen Sie diese Be triebs an leitung vor der In be trieb nah me des Bremsenreinigers. Dieses Gerät erzeugt einen Was ser strahl mit einer höhen Temperatur, und eine nicht vor schrifts mäßi ge Bedienung kann schwere Verletzungen verursachen. Volles Ver ständ nis des Inhaltes dieser Be triebs an leitung ist daher not wen dig, um den Benutzer, die Umgebung und das Gerät zu schützen.
  • Page 49: Technische Daten

    3 Technische Daten Der Nilfisk-ALTO B23 Bremsenreiniger ist mit einem elektrisch beheizten isolierten Druckbehälter ausgestattet. Das Wasser mit dem zugesetzten Reinigungsmittel wird auf Temperaturen bis zu 85 °C erwärmt und unter Druck gesetzt. Diese unter Druck stehende Flüssigkeit wird durch einen Schlauch zu der Sicherheitsspritzpistole und der Düse geleitet.
  • Page 50: Sicherheitsvorschriften Und Warnungen

    4 Sicherheitsvorschriften und Warnun- Allgemeines Beim Auspacken sollten Sie das Produkt sorg fäl tig überprüfen, um eventuelle Mängel oder Schäden festzustellen. Wenn solche festgestellt werden, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Nilfisk- ALTO-Händler. Die Spannung über- Überprüfen, ob die auf dem Modellschild an ge ge be ne Spannung prüfen mit der Spannung Ihrer Elek tri zitäts ver sorgung über einstimmt.
  • Page 51: Verlängerungskabel

    Verlängerungskabel WARNUNG! Beachten Sie: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels MUSS der Reiniger ge er det werden. Er darf nur an eine vor- schrifts mäßig installierte Steckdose angeschlossen werden. Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, müssen die fol- genden Kabelabmessung en ver wen det wer den: 3 x 1,5 mm2 für Längen bis zu 10 m und 3 x 2,5 mm2 für Längen von 10 bis 30 m.
  • Page 52: Inbetriebnahme

    5 Inbetriebnahme Instruktionen für Den Reiniger auspacken und auf allen vier Rädern stellen. Die Auspacken Auffangwanne und den Wasch korb montieren und mit dem Montage des Gerätes. Justiergriff in gewünschter Höhe arretieren. Den Schlauch mit Spritzpistole am Auslaß oben auf dem Reini- ger festschrauben.
  • Page 53: Betrieb

    6 Betrieb Betriebsbereitschaft Der Reiniger ist jetzt betriebsbereit. Bei hartnäckigem Sch- mutz empfehlen wir Ihnen zusätz lich eine Bürste zu ver- wen den. Den Auslösegriff (3) der Spritzpistole betätigen. Die Durchströmung eventuell am Regelventil (6) einstellen. WARNUNG! Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, elek tri sche Installationen oder direkt auf den Reini ger richten.
  • Page 54: Reinigungsmittel

    7 Reinigungsmittel Allgemeines Nur Reinigungsmittel mit folgenden pH-Werten verwenden: B23 Stainless : pH 4 - 13 Ungeeignete Reinigungsmittel können sow ohl den Reiniger als auch das zu reinigende Teil zer stö ren. Nie feuergefährliche Flüssigkeiten verwenden. Für B23 Stainless mit rostfreiem Behälter empfiehlt sich die Verwendung des alkalischen Reinig ung s mit tels Nilfisk-ALTO Allosil®.
  • Page 55: Betriebsstörungen Und Abhilfe

    9 Betriebsstörungen und Abhilfe Allgemeines Sie haben die beste Qualität gewählt und ver di e nen den besten Service. Um unnötigen Ärger zu ver mei den, sollten Sie Folgendes über prü fen, bevor Sie sich an die Nilfisk-ALTO Se riv ce or ga ni sa ti on wen den.
  • Page 56: Contenu

    Contenu Contenu Géneralités Éclaté du nettoyeur Données Techniques Précautions de sécurité et avertissements Géneralités Voltage Consommation électrique, fusible Branchement Rallonge de Câble Utilisation Mise en marche Instructions pour le déballage et préparation du nettoyeur Utilisation Prêt pour utilisation Arrêt Produits nettoyants Géneralités Allosil®...
  • Page 57: Géneralités

    1 Géneralités Avertissement Avant de mettre en marche votre nettoyeur de freins pour la première fois, lire ce manuel d’instruction. Cette machine produit un jet d’eau à haute température et peut donc engendrer des bles su res graves si les précautions de sécu ri té ne sont pas observées.
  • Page 58: Données Techniques

    3 Données Techniques Le nettoyeur de freins Nilfisk-ALTO B23 est équipé d’un réservoir sous pression chauffé électriquement et totalement isolé. Le produit nettoyant mélangé avec de l’eau est chauffé à des températures pouvant atteindre 85 °C, et mis sous pression. Ce liquide sous pression est acheminé...
  • Page 59: Précautions De Sécurité Et Avertissements

    4 Précautions de sécurité et avertisse- ments Géneralités Une fois l’appareil extrait de son emballage, bien contrôler s’il est complet et sans défaut. En cas de doute contacter votre distributeur Nilfisk-ALTO. Voltage Avant de brancher votre appareil, vérifier que le voltage indiqué sur la plaque d’identification cor re spon de bien au voltage du réseau élec trique.
  • Page 60: Rallonge De Câble

    Rallonge de Câble AVERTISSEMENT! Note : En cas d’utilisation d’une rallonge de câble, le câble doit être mis à la terre et con nec té par la prise au câble terre conformément aux règlements prescrits. Nous vous recommandons les dimensions de câbles suivan- tes : 3x1,5mm2 pour les longueurs jusqu’à...
  • Page 61: Mise En Marche

    5 Mise en marche Instructions pour Déballer le nettoyeur et le placer sur ses 4 roues. Positionner le déballage et préparation bac et le panier de lavage et régler la poignée à sa hauteur cor- du nettoyeur recte. Connecter la poignée gâchette et flexible en vissant le flexible au raccord de sortie sur le net toyeur.
  • Page 62: Utilisation

    6 Utilisation Prêt pour utilisation Le nettoyeur peut maintenant être utilisé. Pour les tâches ast- reignantes, nous re comman dons l’usage d’une brosse. Activer la gâchette. Si nécessaire, régler le débit sur la vanne de con trô le (6). AVERTISSEMENT! Ne jamais diriger le jet vers les gens, les animaux, les câbles élec triques ou la machine mê...
  • Page 63: Produits Nettoyants

    7 Produits nettoyants Géneralités Utiliser seulement les détergents de pH 4-13 pour le B23 Stain less D’autres détergents peuvent abîmer le nettoyeur et les pièces à net toyer. Ne jamais utiliser des liquides in flam mables. Pour le B23 Stainless, nous recommandons l’usage du détergent Nilfisk-ALTO Al lo sil, un détergent alcalin.
  • Page 64: Détection De Pannes Et Correction

    9 Détection de pannes et correction Géneralités Vous avez choisi la meilleure qualité et vous méritez donc le meilleur service. Afin d’éviter des dé cep ti ons non nécessaires, vérifier les points suivants avant de contacter votre Nilfisk-ALTO Service Après Vente. Défaut Cause Remè...
  • Page 65 Inhoud Inhoud Algemeen Verklaring bij de schematische voorstelling Technische gegevens Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen Algemeen Controleer het voltage Stroomverbruik, zekering Aansluiting op het elektriciteitsnet Verlengkabel Gebruik In gebruik nemen Instructies voor het uitpakken en gebruiksklaar maken van de remmenreiniger In werking stellen Klaar voor gebruik Einde werkzaamheden Reinigingsmiddelen...
  • Page 66 1 Algemeen Waarschuwing Deze hand leiding go ed lezen vóór dat u de rem men reini ger voor de eer ste keer in gebruik ne emt. Deze rem men reini ger le vert een wa ter straal met een hoge tem pe ra tu ur, wa ar door even tue el ern sti ge ver won din gen kunnen ont staan als de vei l ig heids ma atre ge len niet in acht worden genomen.
  • Page 67 3 Technische ge gevens De Nilfisk-ALTO B23 remmenreiniger is voorzien van een elektrisch verwarmd drukvat, dat zorgvuldig is geïsoleerd. Het met water vermengde reinigingsmiddel wordt verwarmd tot een temperatuur van max. 85°C en onder druk gezet. Deze hogedrukvloeistof wordt door een slang naar een beveiligd spuithandvat en een sproeikop geleid.
  • Page 68 4 Veiligheidsmaatregelen en waarschu- wingen Algemeen Direkt na het uitpakken van uw Nilfisk-ALTO B23 Rem men reini ger dient u de machine goed te controle ren. Indien u een defect ontdekt, wordt u vriendelijk verzocht kontakt op te nemen met uw Nilfisk-ALTO-Dealer.
  • Page 69 Verlengkabel WAARSCHUWING! Opgelet: Indien een verlengkabel gebruikt moet worden, dient deze geaard te zijn en met een stekker op het geaarde ele- ktriciteitsnet aangesloten te worden volgens de voorgeschre- ven vei l ig heids re gels. Indien toepassing van een verlengkabel gewenst is, adviser- en wij een kabel van de volgen de afmeting: 3 x 2,5 mm2 met een maximale lengte van 15 m.
  • Page 70 5 In gebruik nemen Instructies voor het uit- Pak de remmenreiniger uit en zet hem op alle vier de wielen. pakken en gebruiksklaar Plaats de korf in de lek bak en de reinigingskorf en vergrendel de maken van de remmen- lek bak op de juiste hoogte.
  • Page 71 6 In werking stellen Klaar voor gebruik Nu is de remmenreiniger klaar voor gebruik. Bij hard nek kig vuil adviseren wij gebruik van een borstel. Activeer de trekker van het spuit pi stool. Indien nodig waterhoeveelheid instellen d.m.v. het regelven- tiel.
  • Page 72 7 Reinigingsmiddelen Algemeen Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met de volgende pH-waarde: B23 Stainless : pH 4 - 13 Verkeerde reinigingsmiddelen kunnen rem men reini ger beschadigen, evenals het voorwerp dat gereinigd moet worden. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen. Voor de B23 Stainless met een roestvast stalen tank adviseren wij Nilfisk-ALTO Allosil®, een alkalisch reini gings mid del.
  • Page 73 9 Storingen opsporen en verhelpen Algemeen U heeft gekozen voor de beste kwaliteit. Dat geeft u recht op de beste service. Om onnodige te leur stel lin gen te voorkomen, dient u het on der sta an de te controleren voordat u een Nilfisk-ALTO- on der houds mon teur inschakelt: Storing Oorzaak...
  • Page 74 Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net...
  • Page 75 Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net...
  • Page 76 FRANCE POLAND ALTO France SAS Nilfi sk-ALTO 26 Avenue de la Baltique, BP 246 05-800 Pruszkow 91944 COURTABOEUF CEDEX ul. 3-go MAJA 8 Tel.: Commercial : 0 825 869 300 - SAV : 0 825 Tel.: (+48) 22 738 37 50 099 585 - Pôle tech : 0 825 802 615 E-mail: info@nilfi...

Table of Contents