B) Mise En Service; C) Conduite Du Véhicule - Reely ROAD Electro Street 4WD RtR Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

b) Mise en service

Le mode d'emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les consi-
gnes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues !
• Employez uniquement des batteries de conduite appropriées pour le véhicule. N'utilisez jamais le régulateur de
vitesse via un bloc d'alimentation, pas non plus à des fins de tests.
Ce véhicule est exclusivement conçu pour fonctionner avec une batterie de conduite LiPo à 2 cellules
(tension nominale 7,4 V) ou une batterie de conduite NiMH à 6 cellules (tension nominale 7,2 V).
En cas d'utilisation de batteries de conduite comportant un nombre supérieur de cellules, il y a danger
d'incendie en raison de la surchauffe du régulateur de vitesse. En outre, l'entraînement du véhicule peut
être soumis à une surcharge et risque ainsi d'être endommagé (par ex. différentiel). Perte de la garantie ou
garantie légale !
• Lors de la mise en service, allumez toujours d'abord l'émetteur. La batterie de conduite du véhicule ne doit qu'ensuite
être raccordée au régulateur de vitesse avant de mettre en marche ce dernier. Le cas contraire, le modèle réduit
pourrait réagir de manière imprévisible !
Procédez de la manière suivante :
Avant de raccorder la batterie de conduite, placez le véhicule sur une surface appropriée de sorte que les
roues puissent tourner librement.
Éteignez le régulateur de vitesse (interrupteur en position « OFF »).
Si cela n'est pas déjà fait, allumez l'émetteur. Assurez-vous de son fonctionnement correct (par ex. voyant
de fonctionnement de l'émetteur).
Déplacez la compensation pour la fonction d'accélération / de freinage en position médiane.
Raccordez une batterie de conduite complètement chargée sur le régulateur de vitesse.
Allumez maintenant seulement le régulateur de vitesse (interrupteur en position « ON »). Attendez ensuite
quelques secondes jusqu'à ce que le régulateur de vitesse ait terminé son test automatique.
• Contrôlez si le véhicule réagit comme prévu aux instructions de la télécommande (direction et entraînement) avant
de le retirer du support et de poser ses roues sur le sol.
c) Conduite du véhicule
• Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Veillez à toujours
maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C'est pourquoi vous ne devez pas non
plus piloter de nuit.
• Ne l'utilisez que si vos réflexes sont absolument non restreints. La fatigue et la conduite sous l'emprise d'alcool ou
de médicaments peuvent fausser vos réactions, exactement comme lors de la conduite d'une vraie voiture.
• Respectez le fait que ce véhicule de modélisme ne doit pas être piloté sur les chemins, places et voies publiques.
Ne l'utilisez pas non plus dans les propriétés privées sans l'autorisation du propriétaire.
• Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes !
• Évitez de le piloter par des températures extérieures très basses. Les pièces en plastique perdent alors leur élasti-
cité, pouvant provoquer d'importants dégâts, même en cas de petit accident.
• Ne l'utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes d'antennes.
67

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

49 01 27

Table of Contents