Kullanim Tali̇matlari - Chicco 079147 Instructions For Use Manual

Hip seat carrier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Chicco'nun Kalça Üstü Oturma Yerli Taşıyıcısı, doğumdan
itibaren tüm bebek taşıma ihtiyaçlarını karşılamak üzere
tasarlanmış 3'ü 1 arada bir çözümdür.
Rijit bir altlıktan ve tek başına veya birlikte kullanılabilecek
bir bebek taşıyıcısından oluşur ve ebeveynin ve çocuğun
ergonomisine uyarken ve aydan aya değişen büyüme ve
konfor gereksinimlerini en iyi şekilde yerine getirirken,
birden fazla konum ve yapılandırma sağlar.
KULLANIM TALİMATLARI
ÖNEMLİ! DIKKATLI
BIR
OKUYUN VE ILERIDE
BAŞVURMAK ÜZERE
SAKLAYIN.
UYARI: BOĞULMA RİSKİNDEN
KAÇINMAK İÇİN KULLANMADAN
ÖNCE TÜM PLASTİK AMBALAJ
MALZEMELERİNİ ÇIKARINIZ VE
BUNLARI İMHA EDİNİZ VEYA
ÇOCUKLARIN ULAŞAMAYACAĞI
BİR YERDE MUHAFAZA EDİNİZ.
RİJİT ALTLIK BİLEŞENLERİ (Şek. A-B)
A - Bel kayışı
A1 – Toka
A2 - Ayarlama kayışı
A3 - Cırt cırt
A4 - Seyahat çantası
B - Kaymaz oturma yeri
C - Bebek taşıyıcısını sabitleme fermuarı
D - Bebek taşıyıcısını sabitlemeye yönelik güvenlik halkaları
E - Dolgu bölmesi fermuarı
BEBEK TAŞIYICISI BİLEŞENLERİ (Şek. C-D-E)
f - Bebek taşıyıcısı sırt desteği
F1 - Bebek taşıyıcısının emniyete alınmasını sağlamaya
yönelik cırt cırtlı kayışlar
G - Omuz kayışları
H - Destekli oturma yeri
I - Destekli oturma yerini ayarlamaya yönelik tokalar (bacak geçişi)
J - Bel kemeri
K - Bel kemeri ayarlama kayışı ile toka
L - Lastik şeridi bağlayan toka
M - Omuz kayışı ayarlama tokaları
N - Göğüs kemiği/omuz tokası
30° C
30° C
ŞEKILDE
47
O - Göğüs kemiği/omuz tokası yükseklik ayarlama sistemi
P - Omuz kayışı koruması
Q - Başlık
R - Baş dayama yeri
S - Seyahat çantası
T - Fermuarlı çıkarılabilir kapak
TEMİZLİK VE BAKIM ÖNERİLERİ
TEMİZLİK
Kılıf etiketi üzerindeki talimatlara uyunuz. Her yıkamadan
sonra kumaşın ve dikişlerin yırtılmadığını veya zarar
görmediğini kontrol ediniz.
Elde yıkayınız
Ağartıcı kullanmayınız
Kurutma makinesinde kurutmayınız
Ütülemeyiniz
Kuru temizlemeye vermeyiniz
UYARI: Altlığı yıkamadan önce, fermuarı (A8) kullanarak,
dolguyu bölmeden çıkarınız.
BAKIM
Eskimediğinden veya hasar görmediğinden ve hiçbir
parçanın kaybolmadığından emin olmak için dikişleri ve
bebek taşıyıcısını düzenli olarak kontrol ediniz. Eğer eskiyen
veya kaybolan bir parça varsa, ürünü kullanmayınız.
1. RİJİT ALTLIK
Rijit altlık, yanlış bir pozisyona girmeden ve sırtınızda daha
az ağırlık hissederek, çocuğunuzu tek bir elinizle bile basit,
hızlı ve güvenli bir şekilde tutmanız için ideal destektir.
Altlık, tercihinize ve o anki gerekliliklere bağlı olarak, rijit
destek orta konumda veya kalça üzerinde sağda ya da solda
olacak şekilde kullanılabilir.
UYARILAR
• UYARI: Bu ürün, bir çocuğu ellerinizi kullanmadan
taşımanızı sağlamaz. Çocuk ürün üzerinde otururken,
her zaman talimatlara uygun şekilde çocuğu sırtından
tuttuğunuzdan emin olunuz.
• UYARI: Kullanan kişinin, altlığın nasıl güvenli bir şekilde
kullanılacağını bildiğinden emin olunuz. Tüm uyarıları
ve talimatları okumadığınız sürece hiç kimsenin ürünü
kullanmasına izin vermeyiniz.
• Tüm kullanıcıların bu ürünü kullanmak için gerekli fiziksel
becerilere sahip olduğundan emin olunuz.
• UYARI: Bu talimatların okunmaması çocuğunuzun
güvenliğini riske atabilir.
• UYARI: Altlığı kullanırken daima bir elinizle çocuğu
destekleyiniz.
• UYARI: Eğildiğiniz ya da öne doğru eğildiğiniz zaman
dikkatli olunuz.
• UYARI: Kendi hareketiniz ya da çocuğun hareketinden
ötürü dengeniz bozulabilir.
• UYARI: Spor aktiviteleri sırasında altlığı kullanmayınız.
• UYARI: Çocuğunuzu yerleştirmeden önce daima altlığı
sabitleyiniz.
• UYARI: Altlığı kullanırken çocuğunuzu içinden çıkarmadan

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents