Translation Of Warnings - Xerox Phaser 3052 Service Manual

Hide thumbs Also See for Phaser 3052:
Table of Contents

Advertisement

Translation of Warnings

Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Mettez la machine hors tension. Déconnectez le cordon d'alimentation de
l'alimentation du client lorsque vous réalisez des tâches qui ne nécessitent pas d'élec-
tricité. L'électricité peut être à l'origine de blessures, voire d'un accident mortel. Les
pièces amovibles peuvent être à l'origine de blessures.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimenta-
tore quando si eseguono attività che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare
morte o lesioni personali. Le parti in movimento possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Schalten Sie die Stromversorgung der Maschine ab. Ziehen Sie das Stromk-
abel ab, wenn Sie Aufgaben ausführen, für die keine Stromversorgung benötigt wird.
Stromschläge können Todesfällen oder Verletzungen verursachen. Bewegliche Teile
können zu Verletzungen führen.
AVISO: Apague la electricidad de la máquina. Desconecte el cable de alimentación eléc-
trica de la toma de pared mientras esté realizando tareas que no necesiten corriente. La
electricidad puede causar daños o la muerte. Las partes móviles pueden causar daños.
Do not work in a confined space. 1 m (39 inches) space is needed for safe working.
DANGER : Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mètre d'espace est nécessaire
pour un dépannage en toute sécurité.
AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; è necessario uno spazio di almeno
un metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore.
VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten.
AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar
con seguridad.
Use safe handling procedures when removing the module. Refer to GP 16. The module
is heavy.
DANGER: Conformez-vous aux procédures de manipulation de sécurité pour le retrait
du module. Reportez-vous à GP 16. Le module est lourd.
AVVERTENZA: Utilizzare procedure di gestione sicure durante la rimozione del modulo.
Vedere GP 16. Il modulo è pesante.
VORSICHT: Verwenden Sie sichere Vorgehensweisen zum Entfernen des Moduls. Siehe
auch GP 16. Das Modul ist sehr schwer.
AVISO: Utilice los procedimientos de seguridad cuando elimine el módulo. Consulte el
GP 16. El módulo es pesado.
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
WARNING
WARNING
Follow the service procedure exactly as written. Use of controls or adjustments other
than those specified in this manual, may result in an exposure to invisible laser radia-
tion. During servicing, the invisible laser radiation can cause eye damage if looked at
directly.
DANGER : Les procédures de dépannage doivent être suivies à la lettre. Si les réglages
ou vérifications ne sont pas effectués suivant les instructions de ce manuel, il peut y
avoir un risque d'exposition dangereuse au faisceau laser. Celui-ci peut provoquer des
lésions oculaires s'il est observé directement.
AVVERTENZA: Eseguire le procedure di servizio esattamente come descritto. L'utilizzo
di dispositivi di controllo o di registrazione diversi da quelli riportati in questo manuale
potrebbe comportare un'esposizione a radiazioni laser invisibili. Tali radiazioni possono
danneggiare gli occhi se si guarda direttamente il fascio laser durante gli interventi di
servizio.
VORSICHT: Die Wartungsarbeiten genau den Anweisungen entsprechend durchführen.
Der Umgang mit Steuer- oder Bedienelementen, deren Verwendung nicht ausdrücklich
in diesem Handbuch angewiesen wurde, kann dazu führen, dass unsichtbare Laser-
strahlung frei gesetzt wird. Direkter Blickkontakt mit dem Laserstrahl kann bleibende
Augenschäden verursachen.
AVISO: Siga los procedimientos de mantenimiento tal como están descritos. El uso de
controles o ajustes no especificados en este manual puede tener como resultado la
exposición a radiación láser invisible. Durante las operaciones de mantenimiento, la
radiación de láser invisible puede causar daños en los ojos si se mira directamente a
ella.
USA and Canada. Do not install this machine in a hallway or exit route that does not
have 1.12 m (44 inches) of space additional to the normal space requirements in front of
the machine. To conform with fire regulations this additional 1.12 m (44 inches) of space
is needed in front of the machine in hallway and exit routes.
DANGER : États-Unis et Canada. Si cette machine est installée dans un couloir ou une
voie de sortie, 1,12 m (44 pouces) d'espace supplémentaire à l'espace normal doit être
disponible devant la machine conformément aux normes de sécurité d'incendie.
AVVERTENZA: N/A
VORSICHT: N/A
AVISO: Estados Unidos y Canadá. No instale esta máquina en un corredor o ruta de sal-
ida que no tenga 1.12 m (44 pulgadas) de ancho delante de la máquina, sin incluir el
espacio que ocupe la máquina. Este espacio adicional de 1.12 m (44 pulgadas) delante
de la máquina en corredores y rutas de salida es necesario para cumplir los requisitos
de las normas sobre incendios.
June 2014
x
WARNING
WARNING
Xerox® Phaser® 3052/3260 Service Manual

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Phaser 3260

Table of Contents