Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DC-1900A
DC-1900CK
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
DUST COLLECTOR
JPW (Tool) AG
Tämperlistrasse 5
8117 Fällanden
Switzerland
Phone
+41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
www.jettools.com
M-708638T, 708638CKT
3
2018-04

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC-1900A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jet DC-1900A

  • Page 1 DUST COLLECTOR DC-1900A DC-1900CK Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi JPW (Tool) AG Tämperlistrasse 5 8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 www.jettools.com M-708638T, 708638CKT 2018-04...
  • Page 2 CE-Conformity Declaration CE-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Dust Collector / Staubfänger / Collecteur de poussière DC-1900A Stock Number: 708638T DC-1900CK Stock Number: 708638CKT Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden...
  • Page 3 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-product. This manual has been prepared for the owner and operators of a DC-1900A / DC-1900CK dust collector to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 4 4.3 Content of delivery Do not use this equipment to filter 2 Filter bags (DC-1900A) volatile fumes or smoke. 2 Canister filters (DC-1900CK) Wood dust is explosive and can also Mobile casters represent a risk to health.
  • Page 5 Fig 6 Support bracket: Attach support bracket (V, Fig 7) to the base with 2 hex head screws (W) and washers. Fig 4 Fig 8 Connector Housing: Collector bag: Place an upper gasket (S, Fig 5) and Fold the plastic bag over the top of the attach bag housing (F) with hex cap snap ring (E, Fig 9).
  • Page 6 Always disconnect the dust collector explosion. from the power source (unplug) before (JET Dust Collector Grounding Kit, servicing or changing filters. Article Number: JW1053). During the changing or cleaning of the collector bag it’s necessary to use a mask (mask with filtration).
  • Page 7 Hose clamp Ø 100mm Stock number 709563 Collection bags (set of 5) Stock number 10000340 Automatic start unit 400V Stock number 708739 Canister filter 2 micron (for DC-1900A, 2 pieces needed) Further dust collection accessories available, see JET price list.
  • Page 8 Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihres neuen JET-Produktes entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Absauggerätes DC- 1900A / DC-1900CK erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Page 9 Ü berprüfen Sie täglich vor dem Holzstaub ist explosiv und kann 2 Filtersäcke (DC-1900A) Einschalten die einwandfreie Funktion gesundheitsschädigend sein. 2 Filterpatronen (DC-1900CK) und das Vorhandensein der Insbesondere tropische Hölzer und Fahreinrichtung erforderlichen Schutzeinrichtungen. harte Hölzer wie Buche und Eiche sind 2 Kegelhalterungen als krebserregend eingestuft.
  • Page 10 Fig 6 Fig 2 Stü tzstreben: Montieren Sie jede Stützstrebe (V, Fig 7) mit 2 Sechskantschrauben (W) und Motor und Lü fter Montage Scheiben. Befestigen Sie die Motor- Lüftereinheit (A, Fig 3) mit 4 Sechskantschrauben (P) und Scheiben an der Bodenplatte. Fig 4 Sackgehäuse Montage Platzieren Sie eine obere Dichtung (S,...
  • Page 11 Fig 10 Filtersack Montage (DC-1900A): Montieren Sie den Filterhacken (A, Fig Fig 12 11). Montieren Sie die Filterpatrone mit den 4 Sterngriffen (K) auf dem Gehäuse. 5.2 Absauganschluss Die Schlauchleitungen zu den abzusaugenden Maschinen müssen geerdet werden um elektrostatische Fig 8 Aufladungen und damit Explosionsgefahr zu vermeiden.
  • Page 12 Einschaltautomatik 400V. Fig 12) einige Umdrehungen damit der anhaftende Staub in den Spänesack Artikel Nummer 708739 fällt. Filterpatrone 2 Mikron (für DC-1900A 2 Stück erforderlich) Achtung: Beim Wechseln und Warten der Filterpatrone ist eine Weiteres Absaugzubehör erhältlich, Staubschutzmaske (Filtermaske mit siehe Preisliste.
  • Page 13 Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de l´aspirateur DC-1900A / DC-1900CK. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Page 14 Les liquides, des morceaux de métal, de verre, de matières plastiques, de pierres et de céramique peuvent provoquer des étincelles et par voie de conséquence, des dommages mécaniques à l’appareil. Toute autre utilisation est interdite et ne peut être effectuée que dans des cas spéciaux et après accord du fabricant de la machine.
  • Page 15 Sacs à copeaux (2 packs de 5 sacs) 5. Montage et mise en exploitation 5.1 Montage Avertir JET immédiatement si vous constatez, lors du déballage, des pièces endommagé es par le transport et ne pas monter la machine. Eliminer l´emballage dans le respect de l´environnement.
  • Page 16 Fig 1 Montage du dispositif roulant Monter les 4 roues avec les rondelles élastiques bombées et les écrous sur le dessous du socle (Fig 2) Fig 2 Montage du moteur et du bloc d’aspiration Fixer l’unité : moteur et bloc d’aspiration (A, Fig 3) sur le socle avec 4 vis hexagonales (P) et des rondelles.
  • Page 17 Fig 3 Fixer le carter du bloc (L, Fig 3) avec 8 vis à tête goutte de suif (M). Monter le tuyau en Y et le fixer avec les vis jointes à la livraison (O). Placer le joint inférieur (N) sur le bloc d'aspiration. Attention: Afin d’éviter tout contact avec la roue de ventilation en rotation, il faut toujours boucher les buses d’aspiration non utilisées.
  • Page 18 Fig 5 Veiller à ce que ce montage soit correct (Fig 6). Fig 6 Tiges de soutien: Monter chaque tige de soutien (V, Fig 7) avec 2 vis hexagonales (W) et des rondelles. Fig 7...
  • Page 19 Monter en même temps les crochets des sacs de filtrage (T) et les fixer avec 2 vis hexagonales (U) et des rondelles. Montage du cô ne: Fixer le support de cône (I, Fig 8) sur le bâti avec 4 vis hexagonales (J) et des écrous. Fixer le cône (K) d´en bas avec vis hexagonale (H), rondelle et écrou.
  • Page 20 Fig 10 Montage du sac de filtrage (DC-1900A): Fixer le sac de filtrage sur le crochet (A, Fig 11). Fig 11 Le fixer avec un collier de serrage (D). Montage de la cartouche de filtrage (DC-1900CK) Fixer la poignée (I, Fig 12) avec 2 écrous (G), des rondelles (H) et une rondelle élastique bombée (J).
  • Page 21 Afin d’empêcher une accumulation électrostatique et ainsi éviter les risques d’explosion, il faut que les tuyaux conduisant aux machines à aspirer soient reliés à la terre. (Set de mise à la terre Jet, Numéro d’article : JW1053) 5.3 Raccordement au réseau électr.
  • Page 22 Collier de serrage galvanisé, Ø 100mm Article 709563 Sac de rechange (pack de 5 sacs) Article 10000340 Dispositif automatique de démarrage 400V Article 708739 Cartouche de filtrage 2 micron (DC-1900A, 2 pièces nécessaire) D'autres accessoires d'aspiration sont disponibles. Voir la liste des prix..

This manual is also suitable for:

Dc-1900ck