Download Print this page

Jet DC-1100A Operating Instructions Manual

Dust collector

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DC-1100A
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
Dust Collector
Walter Meier (Tool) AG
Tämperlistrasse 5
CH-8117 Fällanden
Switzerland
Phone
+41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
jetinfo.eu@waltermeier.com
www.jettools.com
M-708639M/T,
2010-06-25

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jet DC-1100A

  • Page 1 Dust Collector DC-1100A Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 jetinfo.eu@waltermeier.com www.jettools.com M-708639M/T, 2010-06-25...
  • Page 1 Dust Collector DC-1100A Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 jetinfo.eu@waltermeier.com www.jettools.com M-708639M/T, 2010-06-25...
  • Page 2: Ce Conformity Declaration

    CE-Conformity Declaration Product: Dust Collector DC-1100A Stock Number: 708639M, 708639T Brand: JET Manufacturer: Walter Meier (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations * 2006/42/EC Machinery Directive...
  • Page 2: Ce Conformity Declaration

    CE-Conformity Declaration Product: Dust Collector DC-1100A Stock Number: 708639M, 708639T Brand: JET Manufacturer: Walter Meier (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations * 2006/42/EC Machinery Directive...
  • Page 3 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-product. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET DC-1100A dust collector to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 3 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-product. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET DC-1100A dust collector to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 4 Do not use this equipment to filter volatile fumes or smoke. Wood dust is explosive and can also 4.3 Content of delivery represent a risk to health. Filter bag (DC-1100A) Dust form some tropical woods in Canister filter (DC-1100CK) particular, and from hardwoods like Mobile casters...
  • Page 4 Do not use this equipment to filter volatile fumes or smoke. Wood dust is explosive and can also 4.3 Content of delivery represent a risk to health. Filter bag (DC-1100A) Dust form some tropical woods in Canister filter (DC-1100CK) particular, and from hardwoods like Mobile casters...
  • Page 5 The hose or ductwork you use to provided clamps (B). connect the tool to the dust collector must be grounded for avoiding Filter bag (DC-1100A): explosion. Attach the bag support rods (A, B Fig (JET Dust Collector Grounding Kit, Article Number: JW1053).
  • Page 5 The hose or ductwork you use to provided clamps (B). connect the tool to the dust collector must be grounded for avoiding Filter bag (DC-1100A): explosion. Attach the bag support rods (A, B Fig (JET Dust Collector Grounding Kit, Article Number: JW1053).
  • Page 6 Automatic start unit 400V Defective safety devices must be replaced immediately. Further dust collection accessories Repair and maintenance work on the available, see JET price list. electrical system may only be carried out by a qualified electrician. 10. Environmental protection Protect the environment.
  • Page 6 Automatic start unit 400V Defective safety devices must be replaced immediately. Further dust collection accessories Repair and maintenance work on the available, see JET price list. electrical system may only be carried out by a qualified electrician. 10. Environmental protection Protect the environment.
  • Page 7 Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihres neuen JET-Produktes entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Absauggerätes DC-1100A / DC-1100CK erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Page 7 Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihres neuen JET-Produktes entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Absauggerätes DC-1100A / DC-1100CK erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Page 8 Überprüfen Sie täglich vor dem Einschalten die einwandfreie Funktion 4.3 Lieferumfang Verwenden Sie das Luftfiltersystem und das Vorhandensein der nicht zum Filtrieren von Dämpfen oder Filtersack (DC-1100A) erforderlichen Schutzeinrichtungen. von Rauch. Filterpatrone (DC-1100CK) Festgestellte Mängel am Gerät oder Fahreinrichtung Holzstaub ist explosiv und kann...
  • Page 8 Überprüfen Sie täglich vor dem Einschalten die einwandfreie Funktion 4.3 Lieferumfang Verwenden Sie das Luftfiltersystem und das Vorhandensein der nicht zum Filtrieren von Dämpfen oder Filtersack (DC-1100A) erforderlichen Schutzeinrichtungen. von Rauch. Filterpatrone (DC-1100CK) Festgestellte Mängel am Gerät oder Fahreinrichtung Holzstaub ist explosiv und kann...
  • Page 9 Schlauch Montage: Befestigen Sie den Schlauch (A, Fig 6) mit den 2 gelieferten Fig 8 Schlauchklemmen (B). Filtersack Montage (DC-1100A): Montieren Sie den Filterhacken (A, B Fig 9). Fig 3 Befestigen Sie das Y-Stück (C) und sichern Sie es mit der gelieferten Schraube.
  • Page 9 Schlauch Montage: Befestigen Sie den Schlauch (A, Fig 6) mit den 2 gelieferten Fig 8 Schlauchklemmen (B). Filtersack Montage (DC-1100A): Montieren Sie den Filterhacken (A, B Fig 9). Fig 3 Befestigen Sie das Y-Stück (C) und sichern Sie es mit der gelieferten Schraube.
  • Page 10 Bitte entsorgen Sie es nur an einer Aufladungen und damit Fig 10) einige Umdrehungen damit spezialisierten Entsorgungsstelle. Explosionsgefahr zu vermeiden. der anhaftende Staub in den (Jet Erdungs Set, Spänesack fällt. Artikel Nummer: JW1053) Achtung: Beim Wechseln und Warten der 5.3 Elektrischer Anschluss...
  • Page 10 Bitte entsorgen Sie es nur an einer Aufladungen und damit Fig 10) einige Umdrehungen damit spezialisierten Entsorgungsstelle. Explosionsgefahr zu vermeiden. der anhaftende Staub in den (Jet Erdungs Set, Spänesack fällt. Artikel Nummer: JW1053) Achtung: Beim Wechseln und Warten der 5.3 Elektrischer Anschluss...
  • Page 11 Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de l´aspirateur DC-1100A / DC-1100CK. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Page 11 Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de l´aspirateur DC-1100A / DC-1100CK. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Page 12 Ne jamais mettre la main dans la Dépression 1700Pa machine pendant l’utilisation. Volume sac à copeaux 200L Afin d’éviter tout contact avec la roue Dimensions de la machine DC-1100A : de ventilateur en rotation, il faut (Lxlxh) 940x510x2000mm toujours boucher les buses Poids net 48 kg d’aspiration non utilisées.
  • Page 12 Ne jamais mettre la main dans la Dépression 1700Pa machine pendant l’utilisation. Volume sac à copeaux 200L Afin d’éviter tout contact avec la roue Dimensions de la machine DC-1100A : de ventilateur en rotation, il faut (Lxlxh) 940x510x2000mm toujours boucher les buses Poids net 48 kg d’aspiration non utilisées.
  • Page 13 à la livraison 8 vis à tête goutte de suif (B). (B). Montage sac de filtrage (DC-1100A): Fixer le sac de filtrage sur le crochet (A, B Fig 9). Fig 3 Monter le tuyau en Y (C) et le fixer avec les vis jointes à...
  • Page 13 à la livraison 8 vis à tête goutte de suif (B). (B). Montage sac de filtrage (DC-1100A): Fixer le sac de filtrage sur le crochet (A, B Fig 9). Fig 3 Monter le tuyau en Y (C) et le fixer avec les vis jointes à...
  • Page 14 Dispositif automatique de démarrage tuyaux conduisant aux machines à 400V aspirer soient reliés à la terre. (Set de mise à la terre Jet, Porter un masque antipoussières Numéro d’article : JW1053) 10. Protection de l'environnement (masque avec filtre de particules) 5.3 Raccordement au réseau électr.
  • Page 14 Dispositif automatique de démarrage tuyaux conduisant aux machines à 400V aspirer soient reliés à la terre. (Set de mise à la terre Jet, Porter un masque antipoussières Numéro d’article : JW1053) 10. Protection de l'environnement (masque avec filtre de particules) 5.3 Raccordement au réseau électr.

This manual is also suitable for:

708639m708639t