Page 2
FR - Guide de démarrage rapide ..................3 EN - Quick Start Guide ......................3 DE - Schnellstart-Anleitung ....................3 IT - Guida di Utilizzo rapido ....................3 ES - Guía de inicio rápido ....................3 SV - Snabbstarts-guide ....................11 FI - Pikaopas ........................11 NL - Snelstartgids ......................
Notice de fonctionnement Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger la notice de fonctionnement de votre appareil : www.chauvin-arnoux.com Effectuez une recherche avec le nom de votre appareil. Une fois l’appareil trouvé, allez sur sa page. La notice de fonctionnement se trouve sur la droite. Téléchargez-la. User’s manual Visit our web site to download the operating instructions for your instrument: www.chauvin-arnoux.com...
Page 4
Mise en place des piles ou des accumulateurs / Inserting the batteries or accumulators / Einlegen der Batterien bzw. Akkus / Inserimento delle pile o degli accumulatori / Colocación de las pilas o de los acumuladores C.A 6133 - Charge batterie / Charging the battery / Batterieladung / Carica della batteria / Carga de la batería >...
Page 5
Mesure de tension / Voltage measurement / Spannungsmessungen / Misura di tensione / Medida de tensión V TEST SITE Ω/MΩ TEST SITE Ω/MΩ Compensation des cordons / Compensation of the leads / Messleitungs- kompensation / Compensazione dei cavi / Compensación de los cables ...
Page 6
Mesure de résistance / Resistance measurement / Widerstandsmessung / Misura di resistenza / Medida de resistencia Ω Ω 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V Ω TEST Ω SITE Mesure de résistance d’isolement / Insulation resistance measurement / Messung des Isolationswiderstands / Misura di resistenza d’isolamento / Medida de resistencia de aislamiento ...
Page 7
Mesure de l’impédance de boucle sans disjonction / No-trip loop impedance measurement / Messung der Schleifenimpedanz ohne Auslösen / Misura dell’impedenza di loop senza disgiunzione / Medida de la impedancia de bucle sin disparo Ω HOLD LOOP 25 V LOOP 600 V CAT III Ω/MΩ...
Page 8
Test de différentiel sans disjonction / No-trip test of residual current device / Fehlerstromschutzschalter-Prüfung ohne Auslösen / Test di differenziale senza disgiunzione / Prueba de diferencial sin disparo 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V RCD ►, ▲ : ►, ▲...
Page 9
25 V TEST ► ∆ TEST SITE RCD C.A 6131 - Mesure de courant / Current measurement / Strommessungen / Misura di corrente / Medida de corriente 600 V CAT III Ω/MΩ 0 - 2V > 550 V C.A 6133 - Mesure de courant / Current measurement / Strommessungen /...
Page 10
Sens de rotation de phase / Direction of phase rotation / Phasenfolge der Aussenleiter / Senso di rotazione della fase / Sentido de rotación de fase 600 V CAT III Ω/MΩ U > 550 V TEST SITE...
Page 12
Sätta i batterier eller ackumulatore / Paristojen tai akkujen asettaminen / Het plaatsen van de batterijen of de accu’s C.A 6133 - Ladda batterierna / Akun lataaminen / Acculading > 100 V < 240 V 50 / 60 Hz...
Page 13
Spänningsmätning / Jännitteen mittaus / Spanningsmeting V TEST SITE Ω/MΩ TEST SITE Ω/MΩ Kompensation av mätledarna / Mittausjohtojen kompensointi / Compensatie van de snoeren Ω 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V Ω Ω Kontinuitetsmätning / Jatkuvuuden mittaus / Continuïteitsmeting R ≤...
Page 14
Resistansmätning / Vastuksen mittaus / Weerstandsmeting / Ω Ω 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V Ω TEST Ω SITE Isolationsresistansmätning / Eristysvastuksen mittaus / Meting van de isolatieweerstand MΩ 600 V CAT III Ω/MΩ Ω...
Page 15
Loopimpedansmätning utan utlösning / Laukeamaton silmukkaimpedanssin mittaus / Lusimpedantiemeting zonder uitschakeling Ω HOLD LOOP 25 V LOOP 600 V CAT III Ω/MΩ TEST LOOP > 550 V SITE Loopimpedansmätning med utlösning / Silmukkaimpedanssin mittaus laukaisutilassa / Lusimpedantiemeting met uitschakeling ...
Page 16
RCD-test utan utlösning / Laukeamaton vikavirtasuojakytkimen testaus / Differentieeltest zonder uitschakeling 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V RCD ►, ▲ : ►, ▲ : 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA. ►, ▲ : 25 V, 50 V. ►...
Page 17
25 V TEST ► ∆ TEST SITE RCD C.A 6131 - Strömmätning / Virran mittaus / Stroommeting 600 V CAT III Ω/MΩ 0 - 2V > 550 V C.A 6133 - Strömmätning / Virran mittaus / Stroommeting ...
Page 18
Fasföljdsindikering / Vaiheen kiertosuunta / Richting faseverandering 600 V CAT III Ω/MΩ U > 550 V TEST SITE...
Instrukcja obsługi https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Instrukcja_obslugi_CA6131_CA6133.pdf Instrucțiuni de utilizare https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Instructiuni_de_utilizare_CA6131_CA6133.pdf Návod k použití https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Uzivatelska_prirucka_CA6131_CA6133.pdf Çalıştırma kılavuzu https://www.chauvin-arnoux.com/COM/CA/doc/Calistirma_kilavuzu_CA6131_CA6133.pdf...
Page 20
Montaż baterii lub akumulatorów / Montarea bateriilor sau acumulatorilor / Vložení baterií nebo akumulátorů / Pil veya akünün yerleştirilmesi C.A 6133 - Ładowanie akumulatora / Încărcarea bateriei / Nabíjení baterie / Pil şarj ediliyor > 100 V < 240 V 50 / 60 Hz...
Page 21
Pomiar napięcia / Măsurarea tensiunii / Měření napětí / Voltaj ölçümü V TEST SITE Ω/MΩ TEST SITE Ω/MΩ Kompensacja przewodów / Compensarea cablurilor / Kompenzace kabelů / Kablo direnci kompanzasyonu Ω 600 V CAT III Ω/MΩ >...
Page 22
Pomiar rezystancji / Măsurarea rezistenţei / Měření odporu / Direnç ölçümü Ω Ω 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V Ω TEST Ω SITE Pomiar rezystancji izolacji / Măsurarea rezistenţei izolaţiei / Měření odporu izolace / İzolasyon direnci ölçümü ...
Page 23
Pomiar impedancji pętli bez wyłączania / Măsurarea impedanţei circuitului fără separare / Měření impedance smyčky bez odpojení / Trip siz loop empedansı ölçümü Ω HOLD LOOP 25 V LOOP 600 V CAT III Ω/MΩ TEST LOOP > 550 V SITE Pomiar impedancji pętli z wyłączaniem / Măsurarea impedanţei circuitului cu separare / Měření...
Page 24
Test wyłącznika różnicowoprądowego bez wyłączania / Testarea diferenţialului fără separare / Test proudového chrániče bez odpojení / Trip siz kaçak akım rölesi testi 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V RCD ►, ▲ : ►, ▲ : 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 650 mA. ►, ▲...
Page 25
25 V TEST ► ∆ TEST SITE RCD C.A 6131 - Pomiar natężenia / Măsurarea curentului / Měření proudu / Akım ölçümü 600 V CAT III Ω/MΩ 0 - 2V > 550 V C.A 6133 - Pomiar natężenia / Măsurarea curentului / Měření proudu / Akım ölçümü...
Page 26
Kolejność faz / Sensul de rotaţie a fazelor / Směr rotace fáze / Faz sırası yönü 600 V CAT III Ω/MΩ U > 550 V TEST SITE...
Page 29
การวั ด แรงดั น ไฟฟ ้ า / Đo điện áp V TEST SITE Ω/MΩ TEST SITE Ω/MΩ การชดเชยขั ้ ว ต่ อ / Sự hiệu chỉnh dây dẫn Ω 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V Ω...
Page 30
การวั ด ความต้ า นทาน / Đo điện trở Ω Ω 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V Ω TEST Ω SITE การวั ด ค่ า ความต้ า นทานฉนวน / Đo điện trở cách điện MΩ...
Page 31
การวั ด อิ ม พี แ ดนซ์ แ บบวนซ� ้าในโหมดที ่ ไ ม่ ม ี ท ริ ป / Đo trở kháng vòng lặp không ngắt Ω HOLD LOOP 25 V LOOP 600 V CAT III Ω/MΩ TEST LOOP >...
Page 32
การวั ด กระแสไฟฟ้ า ตกค้ า งในวงจร ในโหมดที ่ ไ ม่ ม ี ท ริ ป / Kiểm tra không ngắt thiết bị chống dòng rò 600 V CAT III Ω/MΩ > 550 V RCD ►, ▲ : ►, ▲...
Page 33
TEST ► ∆ TEST SITE RCD C.A 6131 - การวั ด กระแสไฟฟ ้ า / Đo dòng điện 600 V CAT III Ω/MΩ 0 - 2V > 550 V C.A 6133 - การวั ด กระแสไฟฟ ้ า / Đo dòng điện ...
Page 34
ทิ ศ ทางของการหมุ น เฟส / Hướng xoay pha 600 V CAT III Ω/MΩ U > 550 V TEST SITE...
Page 36
FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...
Need help?
Do you have a question about the C.A 6131 and is the answer not in the manual?
Questions and answers