Download Print this page

Bride Faisceau; Bridle Harness - Air Liquide SAF-FRO SAFMIG 300 BLX Safety Instruction For Use And Maintenance

Advertisement

Etape 8

2.2. BRIDE FAISCEAU

Elle permet le maintien du faisceau côté générateur.
Elle ne concerne que les générateurs avec dévidage séparé.
Le montage s'effectue :
Ö
en positionnant la bride à l'extrémité de la gaine qui protège le faisceau
Ö
puis en montant celle-ci sur le côté du générateur, en utilisant les vis de
fixation du panneau (photo ci dessous)
300 / 400 / 500
SAFMIG
BLX
Choix de la valeur de self
x
Utilisation pour le soudage MIG/MAG sous gaz purs ou
gaz mixtes
x
Arc doux cordon "mouillé"
x
Utilisation pour le soudage MIG/MAG sous gaz purs ou
gaz mixtes
x
Arc dynamique et pénétrant
x
Raccorder la prise mâle d'alimentation sur le réseau
Selecting the choke value
x
Use for MIG/MAG welding under pure or mixed gases
x
"Wetted" bead soft arc
x
Use for MIG/MAG welding under pure or mixed gases
x
Dynamic, penetrating arc
Step 8
x
Connect the power supply plug to the mains
It's used to hold the harness on the side of the generator.
It concerns the generators with separated wire feed.
Assembly :
Ö
Positioning the bridle at the end of the sheath which protects the
harness.
Ö
Then mounting this on the generator side, and using panel fixing
screws (see below)
Bride faisceau

Bridle harness

2.2. BRIDLE HARNESS
5

Hide quick links:

Advertisement

loading