GEM 617 Installation, Operating And Maintenance Instructions

GEM 617 Installation, Operating And Maintenance Instructions

Diaphragm valve, plastic, dn 12 - 15
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
US
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Membranventil
Kunststoff , DN 12 - 15
Diaphragm Valve
Plastic, DN 12 - 15
617
617_us

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEM 617

  • Page 1 Membranventil Kunststoff , DN 12 - 15 Diaphragm Valve Plastic, DN 12 - 15 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 617_us...
  • Page 2: Table Of Contents

    Funktion des GEMÜ-Ventils: Hinweise für Service- Sachgerechter Transport und Lagerung. und Bedienpersonal Installation und Inbetriebnahme durch Warnhinweise eingewiesenes Fachpersonal. Verwendete Symbole Bedienung gemäß dieser Einbau- und Begriff sbestimmungen Montageanleitung. Vorgesehener Einsatzbereich Ordnungsgemäße Instandhaltung. Auslieferungszustand Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Technische Daten...
  • Page 3: Hinweise Für Service

    Montageanleitung beschrieben sind ® Bei Nichtbeachtung drohen dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung Sachschäden. mit dem Hersteller durchgeführt werden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. 617_us 3 / 32...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Vorgesehener Einsatzbereich Das GEMÜ-Membranventil 617 ist für Gefahr durch heiße Oberfl ächen! den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Es steuert ein durchfl ießendes Medium durch Handbetätigung. Gefahr durch ätzende Stoff e! Das Ventil darf nur gemäß den technischen Daten eingesetzt werden Quetschgefahr! (siehe Kapitel 6 "Technische Daten").
  • Page 5: Technische Daten

    Ventil ermittelt. Für die angegebenen Werte ist die Dichtigkeit am Ventilsitz und nach außen gewährleistet. Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage. Kv-Wert Gewicht Membrangröße [m³/h] Kv-Werte ermittelt gemäß Norm IEC 534, Eingangsdruck 6 bar, ∆p 1 bar, Ventilkörperwerkstoff PVC mit Weichelastomermembrane. 617_us 5 / 32...
  • Page 6: Bestelldaten

    Bestelldaten Gehäuseform Code Membranwerkstoff Code Durchgang Anschlussart Code EPDM PTFE/EPDM PTFE kaschiert Gewindemuffe DIN ISO 228 Klebemuffe DIN Steuerfunktion Code Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (Muffe) Stutzen zum IR-Stumpfschweißen, WNF manuell betätigt Armaturenverschraubung mit Einlegeteil Zoll (Muffe) Integrierte Befestigungsplatte Code Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (IR-Stumpfschweißen) Mit integrierter Befestigungsplatte Werkstoff-Code 20, N5...
  • Page 7: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung 11 Montage und Bedienung GEMÜ 617 ist ein Kunststoff -Membranventil Vor Einbau: mit Durchgangskörper. Das Ventil besitzt ei- Ventilkörper- und Membranwerkstoff nen wartungsarmen Kunststoff antrieb. Alle entsprechend Betriebsmedium auslegen. mediumsberührten Teile und das Gehäuse Eignung vor Einbau prüfen! sind aus Kunststoff . Das Ventil verfügt seri- Siehe Kapitel 6 "Technische Daten".
  • Page 8 Installationsort: Montage bei Armaturenverschraubung mit Einlegeteil: VORSICHT VORSICHT Ventil äußerlich nicht stark beanspruchen. Beschädigungen am Ventilantrieb oder Installationsort so wählen, dass Ventil Ventilkörper! nicht als Steighilfe genutzt werden kann. ® Schweißtechnische Normen einhalten! Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen VORSICHT und Spannungen vom Ventilkörper Beschädigungen des Ventilkörpers!
  • Page 9: Bedienung

    11.2 Bedienung Montage bei Gewindeanschluss: 1. Gewindeanschluss entsprechend der Optische Stellungsanzeige gültigen Normen in Rohr einschrauben. 2. Membranventilkörper an Rohrleitung an- schrauben, geeignetes Gewindedicht- mittel verwenden. Das Gewindedicht- mittel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Montage bei Klebemuff e: VORSICHT Ventil off en Ventil geschlossen Beschädigungen des Ventilkörpers! ®...
  • Page 10: Montage / Demontage Von Ersatzteilen

    Teile auf Be- über das Druckstück. Das führt zu schädigung prüfen, ggf. auswech- Beschädigungen und frühzeitigem seln (nur Originalteile von GEMÜ Ausfall der Membrane und Undicht- verwenden). heit des Ventils. Wird die Membrane zu weit eingeschraubt, erfolgt keine einwandfreie Dichtung mehr am Ventilsitz.
  • Page 11: Montage Der Konkav-Membrane

    2. Neue Membrane von Hand fest in Druckstück einschrauben. 3. Kontrollieren ob Membrandom in Druckstückaussparung liegt. 4. Bei Schwergängigkeit Gewinde prüfen, beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). 5. Beim Verspüren eines deutlichen Widerstands Membrane soweit zurück- schrauben, bis Membran-Lochbild mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt. 617_us...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Membranventil auf Dichtheit und Funktion GEMÜ keinerlei Haftung. prüfen (Membranventil schließen und Nehmen Sie im Zweifelsfall vor wieder öff nen). Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ auf. Bei neuen Anlagen und nach Reparaturen Leitungssystem bei voll 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß geöff netem Membranventil spülen (zum den Regelungen des Anlagenbetreibers Entfernen schädlicher Fremdstoff...
  • Page 13: Demontage

    Membranventil demontieren (siehe Ein Beiblatt zur Richtlinie 94/9/EG Kapitel 12.1 "Demontage Ventil (Antrieb liegt dem Produkt bei, sofern es vom Körper lösen)"). gemäß ATEX bestellt wurde. Hinweis zur Mitarbeiterschulung: 16 Entsorgung Zur Mitarbeiterschulung nehmen Sie bitte über die Adresse auf der Alle Ventilteile entsprechend letzten Seite Kontakt auf.
  • Page 14: Fehlersuche / Störungsbehebung

    19 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Antrieb defekt Antrieb austauschen Ventil öff net nicht bzw. Absperrmembrane nicht korrekt Antrieb demontieren, Membranmontage prüfen, nicht vollständig montiert ggf. austauschen Betriebsdruck zu hoch Ventil mit Betriebsdruck laut Datenblatt betreiben Antrieb demontieren, Fremdkörper entfernen, Fremdkörper zwischen Absperr- Absperrmembrane und Ventilkörpersteg auf Be- membrane und Ventilkörpersteg...
  • Page 15: Schnittbild Und Ersatzteile

    20 Schnittbild und Ersatzteile Pos. Benennung Bestellbezeichnung Ventilkörper O-Ring K610... Einlegeteil Überwurfmutter Membrane 600 10M... Schraube Scheibe Abdeckkappe 617...S30... Abdeckkappe Mutter Antrieb 9617... 617_us 15 / 32...
  • Page 16 - and by any on the valve body additional assembly personnel. Commissioning Important: Inspection and servicing The GEMÜ valve is sold to Disassembly sophisticated users. Training Disposal regarding safety issues must be Returns undertaken by each user.
  • Page 17: Notes For Servicing And Operating Personnel

    Notes for servicing and In case of uncertainty operating personnel Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. The installation, operating and maintenance instructions contain fundamental safety notes Warning notes that must be observed during commissioning, Wherever possible, warning notes are operation and servicing.
  • Page 18: Symbols Used

    Use the diaphragm valve only in accordance with the operating conditions specifi ed in the contract documentation and operating instructions. Delivery condition The GEMÜ diaphragm valve is supplied as a separately packed component. 617_us 18 / 32...
  • Page 19: Technical Data

    Technical data Working medium Ambient temperature Corrosive, inert, gaseous and liquid media which have no Valve body PVC-U / PP / PP-H 5 to 60° C negative impact on the physical and chemical properties of Valve body PVDF -10 to 60° C the body and diaphragm material.
  • Page 20: Order Data

    Order data Body confi guration Code Diaphragm material Code 2/2-way Connection Code EPDM PTFE/EPDM PTFE laminated Threaded sockets DIN ISO 228 Solvent cement sockets DIN Control function Code Union ends with DIN insert (socket) Spigots for IR butt welding, BCF Manually operated Union ends with inch insert (socket) Integrated mounting plate...
  • Page 21: Tools Needed

    Check the suitability prior to the installation. See chapter 6 "Technical data". Function description GEMÜ 617 is a plastic diaphragm valve with 11.1 Assembling the a 2/2-way body. It has a low maintenance diaphragm valve plastic bonnet. All medium wetted parts and the housing are made of plastic.
  • Page 22 Assembly work may only be performed Assembly - Butt weld spigots: by trained specialised staff . 1. Adhere to technical welding norms! 2. Remove the bonnet with the diaphragm Use appropriate protective gear as before welding the valve body into the specifi...
  • Page 23: Operation

    11.2 Operation 5. Screw the union nut 1 to the valve body 2 again. Optical position indicator 6. Connect the other side of the valve body 2 to the piping 4, too. Assembly - Threaded connections: 1. Screw the threaded connections into the piping in accordance with valid standards.
  • Page 24: Assembly / Disassembly Of Spare Parts

    (only compressor. This will cause damage use genuine parts from GEMÜ). and early failure of the diaphragm and thus leakage of the valve. If the diaphragm is screwed in too far no perfect sealing at the valve seat will 12.2 Removing the diaphragm...
  • Page 25: Mounting A Concave Diaphragm

    4. If it is diffi cult to screw it in, check the thread, replace damaged parts (only use genuine parts from GEMÜ). 5. When clear resistance is felt turn back the diaphragm anticlockwise until its bolt holes are in correct alignment with the bolt holes of the bonnet.
  • Page 26: Commissioning

    If the plant is new and after repairs rinse by improper handling or third-party the piping system with a fully opened actions. diaphragm valve (to remove any harmful In case of doubt, contact GEMÜ before foreign matter). commissioning. Cleaning: The plant operator is responsible for...
  • Page 27: Disassembly

    17 Returns Clean the diaphragm valve. Returns must be made with a completed declaration of return (included). If not completed, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense. Note for returns:...
  • Page 28: Troubleshooting / Fault Clearance

    Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Bonnet faulty Replace bonnet Valve doesn't open or Valve diaphragm incorrectly Remove bonnet, check diaphragm mounting, doesn't open fully mounted replace if necessary Operate valve with operating pressure specifi ed in Operating pressure too high data sheet Remove bonnet, remove foreign matter, check...
  • Page 29: Sectional Drawing And

    20 Sectional drawing and spare parts Item Name Order description Valve body O-ring K610... Insert Union nut Diaphragm 600 10M... Bolt Washer 617...S30... Bonnet 9617... 617_us 29 / 32...
  • Page 30 Rücksendeerklärung (Kopiervorlage) Gesetzliche Bestimmungen, der Schutz der Umwelt und des Personals erfordern es, diese Erklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beizulegen. Wenn diese Erklärung nicht vollständig ausgefüllt ist oder den Versandpapieren nicht beigelegt ist wird Ihre Rücksendung nicht bearbeitet! Wurde das Ventil / Gerät mit giftigen, ätzenden, brennbaren, aggressiven oder wassergefährdenden Medien betrieben, alle mediumsberührten Teile sorgfältig entleeren, dekontaminieren und spülen.
  • Page 31: Goods Return Declaration

    Goods return declaration (copy specimen) Legal regulations for the protection of the environment and personnel require that you include the completed and signed goods return declaration with your dispatch documents. If this declaration is not completed or not included with the dispatch documents, your return will not be processed! If the valve / device was operated with poisonous, corrosive, flammable, aggressive or water- endangering media, all medium wetted parts must be emptied carefully, decontaminated and rinsed.
  • Page 32 VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de ·www.gemue.de...

Table of Contents