Single-family two-wire video entry phone kit (48 pages)
Summary of Contents for Zamel VP-817B
Page 21
VIDEOMONITOR VP-817B / VP-817W Wir bedanken uns für den Kauf unseres Produkts und Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Die Firma Zamel haftet nicht für Beschädigungen, die aus unsachgemäßem Betrieb oder unsachgemäßer Nutzung resultieren. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Page 22
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Befolgen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig • Meiden Sie den Anschluss an einer Mehrfachsteckdose – Überhitzungsgefahr • Der Anschluss mit nicht kompatiblen Geräten ist nicht gestattet – Kurzschlussgefahr • Meiden Sie Verformungen am Produkt, indem Sie jenes nicht unzulässig belasten –...
Page 25
RAUM 1 TÜRÖFFNER 1 RAUM 2 BLAU WEIß GELB RAUM 3 AD – Audio RAUM 4 VD – Video PWR – Versorgung GND – Erdung DATA – Kommunikation CCTV – CCTV Kamera KEY1/KEY2 – Spannungsregelung HINWEIS: a) Anschluss des Aussenelements mit dem Türöffner Nr. 2 + zusätzliche Außenversorgung b) Anschluss des Türöffners Nr.
Page 26
RAUM 1 RAUM 2 RAUM 3 RAUM 4 AD – Audio VD – Video PWR – Versorgung GND – Erdung DATA – Kommunikation CCTV – CCTV Kamera KEY1/KEY2 – Spannungsregelung • die Livebild Aufnahme erfolgt ausschließlich, sobald der Videomonitor mit der CCTV- Kamera verbunden ist. •...
Page 27
SYSTEMKONFIGURATION Sie können zwischen zwei verschiedenen Konfigurationsvarianten auswählen. • 2 Aussenelemente + 4 Videomonitore + 2 CCTV Kameras pro Videomonitor HAUPTMONITOR oder: • 1 Aussenlement + 1 CCTV Kamera + 4 Videomonitore + 2 CCTV Kameras pro Videomonitor HAUPTMONITOR...
BESCHREIBUNG 1. EIN / AUS 2. Menü aufrufen / Bestätigen 3. Lautsprecher 4. Auswahltaste (links) 5. Zurück 6. optische Betriebsanzeige 7. LCD Display 8. Mikrofon 9. Vorschau 10. Tür bzw. Tor öffnen 11. Ruftaste / Antworten 12. Auswahltaste (rechts) 13. microSD Kartenslot (max. 32 GB) MONTAGE 1.
Page 29
KABELSPEZIFIKATION Das System verfügt über zwei Möglichkeiten, den Türöffner auszulösen. • Ein vom Aussenelement kommendes Signal öffnet den Türöffner. • Ein vom Videomonitor kommendes Signal öffnet den Türöffner. Falls das Signal vom Aussenelement kommt ändert sich die Kabelspezifikation wie folgt: •...
MENÜFÜHRUNG PRZEGLĄD MENU Drücken Sie im Normalbetrieb die Taste , um das unten angezeigte W trybie czuwania nacisnąć przycisk w celu aktywowania menu poniżej: Menü aufzurufen: 16:06 JANUARY 27,2017 CALL MONITOR BROADCAST RECORD WATCH MUSIC CLOCK MESSAGE CAMERA PHOTO Symbol Funktion Bemerkungen Verbindung zu anderen...
Page 31
DEM RUFSIGNAL VOM AUSSENELEMENT ANTWORTEN Sobald der Benutzer (Gast) die Klingeltaste drückt, wird der Anruf auf allen Videomonitoren angezeigt. Auf dem Display erscheint die Mitteilung EINGEHENDER ANRUF. Drücken Sie die Taste , um den Anruf entgegenzunehmen. Das erneute Drücken der Taste bewirkt eine Bildübertragung auf alle restlichen Videomonitore.
Page 32
INTERCOM FUNKTION Die Intercom Funktion erlaubt es Ihnen, eine Verbindung zu anderen Videomonitoren herzustellen. Drücken Sie die Taste , um eine Verbindung zum Videomonitor herzustellen. Wählen Sie einen Zielmonitor aus, falls Sie mehr als 2 Videomonitore verbaut haben. Benutzen Sie für die Auswahl des Zielmonitors die Auswahltaste bzw.
Page 33
VIDEOMONITOR ABHÖREN ODSŁUCHIWANIE INNEGO MONITORA Halten Sie im Normalbetrieb die Taste gedrückt, um die Abhörfunktion aufzurufen. Wählen Sie falls Sie mehr als zwei Videomonitore verbaut haben, W trybie gotowości, należy przytrzymać ikonę aby przejść do funkcji odsłuchiwania innego monitora. Jeśli posiadamy więcej niż 2 wewnętrzne den Videomonitor aus, den Sie abhören möchten.
Page 34
NACHRICHTEN HINTERLASSEN Diese Funktion erlaubt es Ihnen, Nachrichten zu hinterlassen falls keiner zu Hause ist. Wählen Sie in den Systemeinstellungen die Option NACHRICHTEN AUTOMATISCH HINTERLASSEN aus, um diese Funktion zu aktivieren. Bei ausgelöster Klingeltaste wird die Sprachnachricht abgespielt. Hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht.
Page 35
Funkcje systemu Opcje Uwagi ILOŚĆ AUTOMATYCZNE Automatycznie przechwytuje 1, 2 lub 3 PRZECHWYTYWANYCH 01, 02, 03 zdjęcia podczas wywołania. ZDJĘĆ Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem AUTOMATISCHE Można pozostawić wiadomość po AUTOMATYCZNE Signalton. WŁĄCZONE NACHRICHTENHIN- usłyszeniu tonu. POZOSTAWIENIE TERLASSUNG Funktion deaktiviert WIADOMOŚCI WYŁĄCZONE...
Page 36
PARAMETER DER ERFASSTEN SCHNAPPSCHÜSSE Funktionen: Speicherort Auflösung Anzahl der Fotos 640 x 480 bzw. 320 x 240, eingebauter FLASH je nach vorgenommener max. 100 Fotos Speicher Einstellung 640 x 480 bzw. 320 x 240, je nach der microSD Karte je nach vorgenommener Speicherkapazität Einstellung der microSD Karte...
ALARM EINSTELLEN ALARM ZEGAROWY Drücken Sie im Hauptmenü die Taste . Drücken Sie anschließend die Taste Nacisnąć przycisk w menu głównym, wybrać następnie przyciskając um den Alarm einzustellen. wejść do ustawieni Alarmu Zegarowego. Opcje Ustawienia Uwagi Einstellungen Optionen Bemerkungen USTAWIENIA Godzina/Minuta/ UHRZEIT Stunden/Minuten/...
Page 38
ALARMUJE KAŻDEGO DNIA DŹWIĘK ALARMU ZAWSZE AKTYWNY PRZEZ 1 MINUTĘ O USTAWIONEJ 1/2/3/4 GODZINIE ALARMUJE W USTAWIONE DNI AKTYWNY W PRZEZ 1 MINUTĘ O USTAWIONEJ OKREŚLONE DNI GODZINIE KLINGELEINSTELLUNGEN USTAWIENIA DZWONKA Drücken Sie im Hauptmenü die Taste . Wählen Sie das Symbol aus und Nacisnąć...
3. Bei Garantieansprüchen wird der Käufer gebeten, die Einkaufstelle aufzusuchen Schreiben mit der Problemschilderung an uns einzusenden bzw. ein Schreiben mit der Problemschilderung an uns einzusenden 4. Die Garantieabwicklung (Geräteersatz, Reperatur, Geldrückerstattung) bestimmt die Firma Zamel 4. Die Garantieabwicklung (Geräteersatz, Reperatur, Geldrückerstattung) bestimmt Sp. z o.o.
Page 41
ВИДЕОМОНИТОР VP-817B / VP-817W Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Компания Zamel не несет ответственности за повреждения и несчастные случаи, вызванные использованием устройства не по назначению. Прежде чем приступить к монтажу, для правильной эксплуатации устройства необходимо тщательно ознакомиться с руководством по эксплуатации.
Page 42
БЕЗОПАСНОСТЬ • Строго соблюдайте приведенную ниже инструкцию для обеспечения своей безопасности и предотвращения повреждения устройства. • Не подключайте нескольких источников потребления тока к одной розетке одновременно. Это может привести к перегреву или к возникновению пожара. • Не подключайте устройство к другим несовместимым изделиям. Это может привести...
• Ручные скриншоты и видеозапись с вызывной панели ворот • Функция сохранения сообщений (диктофон) • Автоматическое сохранение фотографий с вызывной панели ворот при вызове • Обнаружение движения и автоматическая видеозапись • Функция автоматического ответа при отсутствии в доме • Возможность получения изображение с вызывной панели ворот или с любой камеры...
СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ КОМНАТА 1 ПАНЕЛЬ 2 ПАНЕЛЬ 1 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ЗАМОК 1 ЗАМОК 2 КОМНАТА 2 КОМНАТА 3 КОМНАТА 4 AD: Аудио VD: Видео PWR: Питание GND: Заземление DATA: Коммуникация CCTV: Камера видеонаблюдения KEY1/KEY2: Управление напряжением...
Page 45
КОМНАТА 1 ПАНЕЛЬ 1 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ЗАМОК 1 КОМНАТА 2 СИНИЙ БЕЛЫЙ ЖЕЛТЫЙ КРАСНЫЙ КОМНАТА 3 AD: Аудио КОМНАТА 4 VD: Видео PWR: Питание GND: Заземление DATA: Коммуникация CCTV: Камера видеонаблюдения KEY1/KEY2: Управление напряжением Примечание: (а) схема установки вызывной панели с электромагнитным замком №...
Page 46
КОМНАТА 1 ПАНЕЛЬ 1 КОМНАТА 2 КОМНАТА 3 AD: Аудио КОМНАТА 4 VD: Видео PWR: Питание GND: Заземление DATA: Коммуникация CCTV: Камера видеонаблюдения KEY1/KEY2: Управление напряжением • Каждый дополнительный монитор может показывать изображение только с подключенных к нему камер • Если камера видеонаблюдения подключена к порту вызывной панели, то...
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ Возможно применение одной из конфигураций системы в соответствии с представленными ниже схемами: • 2 вызывные панели + 4 видео монитора + 2 камеры видеонаблюдения для каждого монитора ГЛАВНЫЙ МОНИТОР МОНИТОР 2 МОНИТОР 3 МОНИТОР 4 КАМЕРА 1 КАМЕРА 1 КАМЕРА...
Page 49
СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОВОДКИ Существуют два варианта открытия электромагнитного замка: сигнал открытия замка подается с вызывной панели или сигнал открытия замка подается с монитора (экран кабеля должен быть заземлен). В ситуации, когда сигнал подается с вызывной панели, спецификация проводки выглядит следующим образом: •...
Page 50
МЕНЮ PRZEGLĄD MENU В режиме ожидания нажмите на кнопку , чтобы активировать W trybie czuwania nacisnąć przycisk w celu aktywowania menu poniżej: представленное ниже меню: 16:06 JANUARY 27,2017 CALL MONITOR BROADCAST RECORD WATCH MUSIC CLOCK MESSAGE CAMERA PHOTO № п.п. Значок Функция...
Page 51
ОТВЕТ НА СИГНАЛ, ПРИХОДЯЩИЙ С ВЫЗЫВНОЙ ПАНЕЛИ Когда пользователь (гость) нажимает на кнопку вызова вызывной панели, все внутренние мониторы в объекте будут одновременно подавать звуковой сигнал, а на экране отобразится сообщение ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ. Нажмите на значок , чтобы начать разговор с гостем. Повторное нажатие кнопки...
Page 52
ФУНКЦИЯ ОПОВЕЩЕНИЯ Эта функция позволяет передавать информацию на всех мониторах, в рамках одной видеодомофонной системы. В режиме ожидания после долгого нажатия на кнопку или после нажатия на кнопку на экране появится сообщение ВЫЗОВ ОПОВЕЩЕНИЯ. На экранах других мониторов появится сообщение ОПОВЕЩЕНИЕ – можно приступить...
ПРОСЛУШИВАНИЕ ДРУГОГО МОНИТОРА В режиме ожидания, нажмите и удерживайте значок , чтобы перейти ODSŁUCHIWANIE INNEGO MONITORA к функции прослушивания другого монитора. Если в вашей системе больше W trybie gotowości, należy przytrzymać ikonę aby przejść do funkcji 2 внутренних мониторов, выберите целевой монитор на экране с помощью odsłuchiwania innego monitora.
Page 54
ФУНКЦИЯ СОХРАНЕНИЯ СООБЩЕНИЙ Эта функция позволяет оставлять сообщения (записи) в то время, когда никого нет дома. Чтобы включить эту функцию, прежде чем покинуть дом, активируйте АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ СООБЩЕНИЙ в Настройках системы. После нажатия на кнопку звонка и выключения звука звонка гость услышит приветствие. После...
КОПИРОВАНИЕ Funkcje systemu Opcje Uwagi Копирует все файлы на карту памяти ФАЙЛОВ microSD. ILOŚĆ AUTOMATYCZNE НА КАРТУ SD Automatycznie przechwytuje 1, 2 lub 3 PRZECHWYTYWANYCH 01, 02, 03 ЧИСЛО АВТОМА- zdjęcia podczas wywołania. При вызове автоматически сохраняет ZDJĘĆ ТИЧЕСКИ СНЯТЫХ 01, 02, 03 1, 2 или...
Page 56
ПАРАМЕТРЫ ЗАХВАТА ИЗОБРАЖЕНИЯ Место хранения Разрешение Число фотографий Встроенная 640 x 480 / 320 x 240, Макс 100 фотографий ФЛЭШ-память в соответствии с настройками В зависимости Карта памяти 640 x 480 / 320 x 240, от емкости карты microSD в соответствии с настройками памяти...
ALARMUJE KAŻDEGO DNIA DŹWIĘK ALARMU PRZEZ 1 MINUTĘ O USTAWIONEJ ZAWSZE AKTYWNY 1/2/3/4 GODZINIE ALARMUJE W USTAWIONE DNI AKTYWNY W PRZEZ 1 MINUTĘ O USTAWIONEJ OKREŚLONE DNI GODZINIE НАСТРОЙКИ ЗВОНКА USTAWIENIA DZWONKA Нажмите кнопку в главном меню, выберите , затем нажимая войдите...
в комплектацию устройства при его продаже (если таковые имеются). 3. Любые претензии по гарантии ПОКУПАТЕЛЬ должен предъявить в торговой точке или компании ZAMEL Sp. z o.o. в письменном виде после их обнаружения. 4. ZAMEL Sp. z o.o. обязуется рассматривать рекламации в соответствии с действующими положениями...
Page 61
VP-817B/VP-817W Thank you for buying this product from Zamel. Zamel shall not accept any liability for any results of damage and/or accidents caused by non-intended use of the product. Before attempting installation of this product, please read and understand the entire Operating Manual to comply with the intended use.
Page 62
SAFETY • Always follow this Manual for your safety and to prevent damage to the product. • Do not connect more than one load to a single power outlet at a time. Risk of overheating the wiring or fire! • Do not connect or interface this device with incompatible products. Otherwise there is a risk of an electrical short circuit, resulting in damage to this product.
Page 63
• Gate entrance panel video feed recording and manual camera snapshot functionality • Leave Message (voice recorder) mode • Automatic gate entrance panel camera snapshot at each Call button press • Motion detection and automatic video feed sequence recording • Automatic Away-from-Home Reply mode •...
WIRING CONNECTION DIAGRAM Tekst Tłumaczenie ELEKTROZACZEP ELECTRIC CATCH POKÓJ ROOM PANEL DISPLAY AD: Audio VD: Video PWR: Power GND: Ground: DATA: Data communication CCTV: CCTV feed in KEY1/KEY2: Control voltage...
Page 65
Tekst Tłumaczenie NIEBIESKI BLUE ŻÓŁTY YELLOW BIAŁY WHITE czerwony AD: Audio VD: Video PWR: Power GND: Ground: DATA: Data communication CCTV: CCTV feed in KEY1/KEY2: Control voltage Note: (a) Wiring connection diagram for an entrance panel with electric catch no. 2 + extra external power supply. (b) Wiring connection diagram for electric catch no.
Page 66
AD: Audio VD: Video PWR: Power GND: Ground: DATA: Data communication CCTV: CCTV feed in KEY1/KEY2: Control voltage • The second and each additional display may only output the video feeds from the cameras to which they are connected. • All displays can output the video feed of a CCTV camera connected to the entrance panel port.
Page 67
System configuration The system can be installed in one of the configurations shown in the diagrams below: 2 gate entrance panels + 4 displays + 2 CCTV cameras for each display • Tekst Tłumaczenie MONITOR GŁÓWNY MAIN DISPLAY MONITOR DISPLAY KAMERA CAMERA 1 gate entrance panel + 1 CCTV camera + 4 displays + 2 CCTV cameras for...
Page 68
PRODUCT DESCRIPTION 1. Power On/Off switch 2. Enter Menu / Confirm 3. Speaker 4. Left arrow button: Select / Adjust 5. Back / Hang Up 6. LED indicator 7. LCD 8. Microphone 9. Video feed display 10. Unlock electric catch / gate 11.
Page 69
WIRING SPECIFICATIONS The system supports two electric catch release configurations: with the open command sent by (i) an entrance panel or (ii) a system display (the display open command output wire must have the shield connected to earth). If the open command is sent by an entrance panel, use this wiring specification: •...
MENU OVERVIEW When the display is in the sleep mode, press to open the menu shown below: Item Icon Function Note Call other displays / answer the entrance panel call Record an away-from-home reply message Listening mode Entrance panel / CCTV video feed display Public Address mode Settings...
Page 71
ANSWERING AN ENTRANCE PANEL CALL When a visitor presses the Call button on the entrance panel, all connected indoor displays will sound the call chime at the same time as displaying the INCOMING CALL message on each display screen. Touch the icon to answer the call.
Page 72
All other displays in the system will display PUBLIC ADDRESS. You can now speak and be received by other displays in the system. INTERNAL CALLS (DISPLAY-TO-DISPLAY INTERCOM MODE) The intercom mode allows two-way voice calls between two specific displays in the video entry phone system.
Page 73
DISPLAY MICROPHONE MONITORING With the display on standby, touch and hold to start listening through the microphone of another display in the voice entry phone system. If you have more than 2 displays in the video entry phone system, choose the display you wish to listen to by touching and confirm by touching the icon.
Page 74
LEAVE MESSAGE MODE The mode allows each visitor to leave a voice message with the entrance panel when no one answers the call. Activate the mode by setting AUTO LEAVING MESSAGE to Enable in the System Settings. When the Leave Message mode is active, the caller at an entrance panel will hear a recorded Away-from-Home Reply if they press the Call button and the call chime ends unanswered.
Page 75
Item System functions Options Note AUTO CAPTURE QUANTITY 01, 02, 03 Automatically captures 1, 2 or 3 video feed snapshots during a call from an entrance panel. AUTO LEAVING MESSAGE ENABLE The visitor calling with an entrance panel can leave a voice message after an Away-from-Home Reply and tone.
Page 76
The minimum recommended capacity of the microSD card is 8 GB for the DVR to work smoothly. Set the Resolution to 640x480 for a high video quality. If the Begin and End Times have the same setting values, DVR will record without interruption.
ALARM CLOCK Touch in the Main Menu. Touch , and touch to open the Alarm Clock settings. Item Settings Options Note SYSTEM TIME SETTING Hour / Minutes / Seconds SYSTEM DATE Day / Month / Year SETTING ALARM RING TYPE 01-13 ALARM CLOCK 1 / 2 / 3 / DISABLE...
Page 78
Item Settings Options Note CHIME TIME 0, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, The chime will stop after the time set here. 35, 40, 45, 50, 55, 55, 60 s CHIME VOLUME 00-99 00 - Chime muted 09 - Highest chime volume RING TYPE DOOR 1 / DOOR 2 / 01-13...
4. ZAMEL Sp. z o.o. will examine each warranty claim as regulated by the applicable provisions of the Polish law. 5. The form of warranty claim resolution, i.e. replacement, repair or refund of the price of purchase, shall be decided by ZAMEL Sp.
Need help?
Do you have a question about the VP-817B and is the answer not in the manual?
Questions and answers