Zamel VP-829B Manual

Zamel VP-829B Manual

Video entry phone display
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Montage
  • Alarm Einstellen
  • Erweiterte Einstellungen
  • Технические Характеристики
  • Комплект Поставки
  • Схемы Подключения
  • Системные Настройки
  • Настройки Звонка
  • Дополнительные Настройки

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zamel VP-829B

  • Page 21 VIDEOMONITOR VP-829B / VP-829W Wir bedanken uns für den Kauf unseres Produkts und Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Die Firma Zamel haftet nicht für Beschädigungen, die aus unsachgemäßem Betrieb oder unsachgemäßer Nutzung resultieren. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.
  • Page 22 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Befolgen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig • Meiden Sie den Anschluss an einer Mehrfachsteckdose – Überhitzungsgefahr • Der Anschluss mit nicht kompatiblen Geräten ist nicht gestattet – Kurzschlussgefahr • Meiden Sie Verformungen am Produkt, indem Sie jenes nicht unzulässig belasten –...
  • Page 23: Technische Daten

    • 2 Wege Audio Kommunikation • Auflösung: 800 x 480 • Lautstärkenregulierung (Gespräch): 10 stufig • Helligkeitsregulierung: 10 stufig • Lautstärkenregulierung (Melodie): 10 stufig • 13 Melodien auswählbar • Beliebige Melodien können dank dem microSD Kartenslot eingespielt werden TECHNISCHE DATEN •...
  • Page 24 VERKABELUNGSSCHEMA RAUM 1 TÜRÖFFNER 1 TÜRÖFFNER 2 RAUM 2 RAUM 3 RAUM 4 AD – Audio VD – Video PWR – Versorgung GND – Erdung DATA – Kommunikation CCTV – CCTV Kamera KEY1/KEY2 – Spannungsregelung...
  • Page 25 RAUM 1 TÜRÖFFNER 1 RAUM 2 BLAU WEIß GELB RAUM 3 RAUM 4 AD – Audio VD – Video PWR – Versorgung GND – Erdung DATA – Kommunikation CCTV – CCTV Kamera KEY1/KEY2 – Spannungsregelung HINWEIS: a) Anschluss des Aussenelements mit dem Türöffner Nr. 2 + zusätzliche Außenversorgung b) Anschluss des Türöffners Nr.
  • Page 26 RAUM 1 RAUM 2 RAUM 3 RAUM 4 AD – Audio VD – Video PWR – Versorgung GND – Erdung DATA – Kommunikation CCTV – CCTV Kamera KEY1/KEY2 – Spannungsregelung • die Livebild Aufnahme erfolgt ausschließlich, sobald der Videomonitor mit der CCTV- Kamera verbunden ist. •...
  • Page 27 Konfiguracja systemu Istnieje możliwość zastosowania jednej z konfiguracji systemu zgodnie ze schematami poniżej: SYSTEMKONFIGURATION 2 stacje bramowe + 4 wideo monitory + 2 kamery CCTV do każdego monitora Sie können zwischen zwei verschiedenen Konfigurationsvarianten auswählen. • 2 Aussenelemente + 4 Videomonitore + 2 CCTV Kameras pro Videomonitor MONITOR MONITOR 2 MONITOR 3...
  • Page 28: Montage

    BESCHREIBUNG 1. Menü aufrufen / Bestätigen 2. Auswahltaste (nach unten) 3. Auswahltaste (nach oben) 4. Zurück 5. LCD Display 6. optische Betriebsanzeige 7. Antworten / Anrufen 8. Entsperren 9. Tor öffnen 10. Vorschau 11. EIN / AUS 12. microSD Kartenslot (max. 32 GB) MONTAGE 1.
  • Page 29 KABELSPEZIFIKATION Das System verfügt über zwei Möglichkeiten, den Türöffner auszulösen. • Ein vom Aussenelement kommendes Signal öffnet den Türöffner. • Ein vom Videomonitor kommendes Signal öffnet den Türöffner. Falls das Signal vom Aussenelement kommt ändert sich die Kabelspezifikation wie folgt: •...
  • Page 30 PRZEGLĄD MENU MENÜFÜHRUNG W trybie czuwania nacisnąć przycisk w celu aktywowania menu poniżej: Drücken Sie im Normalbetrieb die Taste , um das unten angezeigte Menü aufzurufen: 16:06 JANUARY 27,2017 CALL MONITOR BROADCAST RECORD WATCH MUSIC CLOCK MESSAGE CAMERA PHOTO Symbol Funktion Bemerkungen Lp.
  • Page 31 DEM RUFSIGNAL VOM AUSSENELEMENT ANTWORTEN Sobald der Benutzer (Gast) die Klingeltaste drückt, ertönt ein Klingelton. Der Anruf wird auf allen Videomonitoren angezeigt. Auf dem Display erscheint die Mitteilung EINGEHENDER ANRUF. Drücken Sie die Taste , um den Anruf entgegenzunehmen. Das erneute Drücken der Taste bewirkt eine Bildübertragung auf alle restlichen Videomonitore.
  • Page 32 INTERCOM FUNKTION Die Intercom Funktion erlaubt es Ihnen, eine Verbindung zu anderen Videomonitoren herzustellen. Drücken Sie die Taste , um eine Verbindung zum Videomonitor herzustellen. Wählen Sie einen Zielmonitor aus, falls Sie mehr als 2 Videomonitore verbaut haben. Benutzen Sie für die Auswahl des Zielmonitors die Auswahltaste bzw.
  • Page 33 VIDEOMONITOR ABHÖREN ODSŁUCHIWANIE INNEGO MONITORA Halten Sie im Normalbetrieb die Taste gedrückt, um die Abhörfunktion aufzurufen. W trybie gotowości, należy przytrzymać ikonę aby przejść do funkcji Wählen Sie falls Sie mehr als zwei Videomonitore verbaut haben, den Videomonitor odsłuchiwania innego monitora. Jeśli posiadamy więcej niż 2 wewnętrzne aus, den Sie abhören möchten.
  • Page 34 NACHRICHTEN HINTERLASSEN Diese Funktion erlaubt es Ihnen, Nachrichten zu hinterlassen falls keiner zu Hause ist. Wählen Sie in den Systemeinstellungen die Option NACHRICHTEN AUTOMATISCH HINTERLASSEN aus, um diese Funktion zu aktivieren. Bei ausgelöster Klingeltaste wird die Sprachnachricht abgespielt. Hinterlassen Sie nach dem Signalton eine Nachricht.
  • Page 35 Funkcje systemu Opcje Uwagi ILOŚĆ AUTOMATYCZNE Automatycznie przechwytuje 1, 2 lub 3 PRZECHWYTYWANYCH 01, 02, 03 zdjęcia podczas wywołania. ZDJĘĆ Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach AUTOMATISCHE dem Signalton. Można pozostawić wiadomość po NACHRICHTENHIN- AUTOMATYCZNE WŁĄCZONE usłyszeniu tonu. TERLASSUNG POZOSTAWIENIE Funktion deaktiviert WIADOMOŚCI WYŁĄCZONE...
  • Page 36 PARAMETER DER ERFASSTEN SCHNAPPSCHÜSSE Funktionen: Speicherort Auflösung Anzahl der Fotos eingebauter FLASH 640 x 480 bzw. 320 x 240, je nach max. 100 Fotos Speicher vorgenommener Einstellung 640 x 480 bzw. 320 x 240, je nach je nach der Speicherkapazität microSD Karte vorgenommener Einstellung der microSD Karte...
  • Page 37: Alarm Einstellen

    ALARM EINSTELLEN ALARM ZEGAROWY ALARM ZEGAROWY Drücken Sie im Hauptmenü die Taste . Drücken Sie anschließend die Taste Nacisnąć przycisk w menu głównym, wybrać następnie przyciskając um den Alarm einzustellen. Nacisnąć przycisk w menu głównym, wybrać następnie przyciskając wejść do ustawieni Alarmu Zegarowego. wejść...
  • Page 38: Erweiterte Einstellungen

    Einstellungen Optionen Bemerkungen 0, 15, 20, 25, KLINGELDAUER 30, 35, 40, 45, Dauer des Klingelsignals 50, 55, 60 s 00 – Klingel stummgeschaltet KLINGELLAUTSTÄRKE 00 – 09 09 – maximale Klingellautstärke TÜR 1 / TÜR 2 KLINGELTYP 01 – 13 / INTERCOM Das Klingelsignal wird in einer Dauerschleife abgespielt.
  • Page 39 3. Bei Garantieansprüchen wird der Käufer gebeten, die Einkaufstelle aufzusuchen Schreiben mit der Problemschilderung an uns einzusenden bzw. ein Schreiben mit der Problemschilderung an uns einzusenden 4. Die Garantieabwicklung (Geräteersatz, Reperatur, Geldrückerstattung) bestimmt die Firma Zamel 4. Die Garantieabwicklung (Geräteersatz, Reperatur, Geldrückerstattung) bestimmt Sp. z o.o.
  • Page 41 ВИДЕОМОНИТОР VP-829B / VP-829W Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Компания Zamel не несет ответственности за повреждения и несчастные случаи, вызванные использованием устройства не по назначению. Прежде чем приступить к монтажу, для правильной эксплуатации устройства необходимо тщательно ознакомиться с руководством по эксплуатации.
  • Page 42 БЕЗОПАСНОСТЬ • Строго соблюдайте приведенную ниже инструкцию для обеспечения своей безопасности и предотвращения повреждения устройства. • Не подключайте нескольких источников потребления тока к одной розетке одновременно. Это может привести к перегреву или к возникновению пожара. • Не подключайте устройство к другим не совместимым изделиям. Это может привести...
  • Page 43: Технические Характеристики

    • Функция сохранения сообщений (диктофон) • Автоматическое сохранение фотографий с вызывной панели ворот при вызове • Обнаружение движения и автоматическая видеозапись • Функция автоматического ответа при отсутствии в доме • Возможность получения изображение с вызывной панели ворот или с любой камеры видеонаблюдения по требованию пользователя •...
  • Page 44: Схемы Подключения

    СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ КОМНАТА 1 ПАНЕЛЬ 2 ПАНЕЛЬ 1 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ЗАМОК 1 ЗАМОК 2 КОМНАТА 2 КОМНАТА 3 КОМНАТА 4 AD: Аудио VD: Видео PWR: Питание GND: Заземление DATA: Коммуникация CCTV: Камера видеонаблюдения KEY1/KEY2: Управление напряжением...
  • Page 45 КОМНАТА 1 ПАНЕЛЬ 1 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ЗАМОК 1 КОМНАТА 2 СИНИЙ БЕЛЫЙ ЖЕЛТЫЙ КРАСНЫЙ КОМНАТА 3 КОМНАТА 4 AD: Аудио VD: Видео PWR: Питание GND: Заземление DATA: Коммуникация CCTV: Камера видеонаблюдения KEY1/KEY2: Управление напряжением Примечание: (а) схема установки вызывной панели с электромагнитным замком № 2 + дополнительное...
  • Page 46 КОМНАТА 1 ПАНЕЛЬ 1 КОМНАТА 2 КОМНАТА 3 КОМНАТА 4 AD: Аудио VD: Видео PWR: Питание GND: Заземление DATA: Коммуникация CCTV: Камера видеонаблюдения KEY1/KEY2: Управление напряжением • Каждый дополнительный монитор может показывать изображение только с подключенных к нему камер • Если камера видеонаблюдения подключена к порту вызывной панели, то...
  • Page 47 Konfiguracja systemu Istnieje możliwość zastosowania jednej z konfiguracji systemu zgodnie ze schematami poniżej: НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ 2 stacje bramowe + 4 wideo monitory + 2 kamery CCTV do każdego monitora Возможно применение одной из конфигураций системы в соответствии с представленными ниже схемами: MONITOR MONITOR 4 GLÓWNY...
  • Page 48 ОПИСАНИЕ 1. Открыть меню / Подтвердить 2. Кнопка навигации вниз: Выбрать / Настроить 3. Кнопка навигации вверх: Выбрать / Настроить 4. Назад / Повесить трубку 5. ЖК-дисплей 6. Световая сигнализация - Светодиод 7. Ответ / Звонок 8. Разблокировка 9. Открытие ворот 10.
  • Page 49 СПЕЦИФИКАЦИЯ ПРОВОДКИ Существуют два варианта открытия электромагнитного замка: сигнал открытия замка подается с вызывной панели или сигнал открытия замка подается с монитора (экран кабеля должен быть заземлен). В ситуации, когда сигнал подается с вызывной панели, спецификация проводки выглядит следующим образом: •...
  • Page 50 МЕНЮ PRZEGLĄD MENU В режиме ожидания нажмите на кнопку , чтобы активировать W trybie czuwania nacisnąć przycisk w celu aktywowania menu poniżej: представленное ниже меню: 16:06 JANUARY 27,2017 CALL MONITOR RECORD WATCH BROADCAST MUSIC MESSAGE CAMERA CLOCK PHOTO № п.п. Значок...
  • Page 51 ОТВЕТ НА СИГНАЛ, ПРИХОДЯЩИЙ С ВЫЗЫВНОЙ ПАНЕЛИ Когда пользователь (гость) нажимает на кнопку вызова вызывной панели, все внутренние мониторы в объекте будут одновременно подавать звуковой сигнал, а на экране отобразится сообщение ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ. Нажмите на значок , чтобы начать разговор с гостем. Повторное нажатие кнопки...
  • Page 52 СОЕДИНЕНИЕ ПО ВНУТРЕННЕЙ СВЯЗИ Используется для внутренней связи со всеми мониторами. В режиме ожидания нажмите на значок , чтобы установить соединение с другим монитором. Если в вашей системе больше 2 подключенных мониторов, то выберите целевой монитор с помощью значков или , а...
  • Page 53: Системные Настройки

    ПРОСЛУШИВАНИЕ ДРУГОГО МОНИТОРА ODSŁUCHIWANIE INNEGO MONITORA В режиме ожидания, нажмите и удерживайте значок , чтобы перейти W trybie gotowości, należy przytrzymać ikonę aby przejść do funkcji к функции прослушивания другого монитора. Если в вашей системе больше odsłuchiwania innego monitora. Jeśli posiadamy więcej niż 2 wewnętrzne 2 внутренних...
  • Page 54 ФУНКЦИЯ СОХРАНЕНИЯ СООБЩЕНИЙ Эта функция позволяет оставлять сообщения (записи) в то время, когда никого нет дома. Чтобы включить эту функцию, прежде чем покинуть дом, активируйте АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ СООБЩЕНИЙ в Настройках системы. После нажатия на кнопку звонка и выключения звука звонка гость услышит приветствие.
  • Page 55 Funkcje systemu Opcje Uwagi ILOŚĆ AUTOMATYCZNE ЧИСЛО АВТО- Automatycznie przechwytuje 1, 2 lub 3 PRZECHWYTYWANYCH 01, 02, 03 МАТИЧЕСКИ При вызове автоматически сохраняет zdjęcia podczas wywołania. 01, 02, 03 СНЯТЫХ ФОТО- 1, 2 или 3 фотографии. ZDJĘĆ ГРАФИЙ Można pozostawić wiadomość po AUTOMATYCZNE WŁĄCZONE АВТОМАТИЧЕ-...
  • Page 56 ПАРАМЕТРЫ ЗАХВАТА ИЗОБРАЖЕНИЯ Место хранения Разрешение Число фотографий Встроенная 640 x 480 / 320 x 240, Макс 100 фотографий ФЛЭШ-память в соответствии с настройками Карта памяти 640 x 480 / 320 x 240, В зависимости от емкости microSD в соответствии с настройками карты...
  • Page 57 БУДИЛЬНИК ALARM ZEGAROWY Нажмите кнопку в главном меню, выберите , затем нажимая Nacisnąć przycisk w menu głównym, wybrać następnie przyciskając войдите в настройки Будильника. wejść do ustawieni Alarmu Zegarowego. № Примечания Настройки Опции Opcje Uwagi Ustawienia п.п. USTAWIENIA Godzina/Minuta/ НАСТРОЙКИ Час...
  • Page 58: Настройки Звонка

    PRZEZ 1 MINUTĘ O USTAWIONEJ ZAWSZE AKTYWNY 1/2/3/4 GODZINIE ALARMUJE W USTAWIONE DNI AKTYWNY W PRZEZ 1 MINUTĘ O USTAWIONEJ OKREŚLONE DNI GODZINIE НАСТРОЙКИ ЗВОНКА USTAWIENIA DZWONKA Нажмите кнопку в главном меню, выберите , затем нажимая Nacisnąć przycisk w menu głównym, wybrać następnie przyciskając войдите...
  • Page 59: Дополнительные Настройки

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ Чтобы активировать дополнительные настройки удерживайте кнопку и включите устройство. Дополнительные настройки для изменения следующих параметров: • Время открытия двери 1-10; 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 99 с • Статус Ворот Нормально открытый (NO) Нормально закрытый (NC) •...
  • Page 60 в комплектацию устройства при его продаже (если таковые имеются). 3. Любые претензии по гарантии ПОКУПАТЕЛЬ должен предъявить в торговой точке или компании ZAMEL Sp. z o.o. в письменном виде после их обнаружения. 4. ZAMEL Sp. z o.o. обязуется рассматривать рекламации в соответствии с действующими положениями...
  • Page 61 VP-829B/VP-829W Thank you for buying this product from Zamel. Zamel shall not accept any liability for any results of damage and/or accidents caused by non-intended use of the product. Before attempting installation of this product, please read and understand the entire Operating Manual to comply with the intended use.
  • Page 62 SAFETY • Always follow this Manual for your safety and to prevent damage to the product. • Do not connect more than one load to a single power outlet at a time. Risk of overheating the wiring or fire! • Do not connect or interface this device with incompatible products. Otherwise there is a risk of an electrical short circuit, resulting in damage to this product.
  • Page 63 • Gate entrance panel video feed recording and manual camera snapshot functionality • Leave Message (voice recorder) mode • Automatic gate entrance panel camera snapshot at each Call button press • Motion detection and automatic video feed sequence recording • Automatic Away-from-Home Reply mode •...
  • Page 64 WIRING CONNECTION DIAGRAM Tekst Tłumaczenie ELEKTROZACZEP ELECTRIC CATCH POKÓJ ROOM PANEL DISPLAY AD: Audio VD: Video PWR: Power GND: Ground: DATA: Data communication CCTV: CCTV feed in KEY1/KEY2: Control voltage...
  • Page 65 Tekst Tłumaczenie NIEBIESKI BLUE ŻÓŁTY YELLOW BIAŁY WHITE CZERWONY AD: Audio VD: Video PWR: Power GND: Ground: DATA: Data communication CCTV: CCTV feed in KEY1/KEY2: Control voltage Note: (a) Wiring connection diagram for an entrance panel with electric catch no. 2 + extra external power supply. (b) Wiring connection diagram for electric catch no.
  • Page 66 AD: Audio VD: Video PWR: Power GND: Ground: DATA: Data communication CCTV: CCTV feed in KEY1/KEY2: Control voltage • The second and each additional display may only output the video feeds from the cameras to which they are connected. • All displays can output the video feed of a CCTV camera connected to the entrance panel port.
  • Page 67 System configuration The system can be installed in one of the configurations shown in the diagrams below: 2 gate entrance panels + 4 displays + 2 CCTV cameras for each display • Tekst Tłumaczenie MONITOR GŁÓWNY MAIN DISPLAY MONITOR DISPLAY DRZWI DOOR KAMERA...
  • Page 68 PRODUCT DESCRIPTION 1. Enter Menu / Confirm 2. Down arrow button: Select / Adjust 3. Up arrow button: Select / Adjust 4. Back / Hang Up 5. LCD 6. LED indicator 7. Answer / Call 8. Unlock 9. Open gate 10.
  • Page 69 WIRING SPECIFICATIONS The system supports two electric catch release configurations: with the open command output by (i) an entrance panel or (ii) a system display (the display open command output wire must have the shield connected to earth). If the open command is output by an entrance panel, use this wiring specification: •...
  • Page 70 wiring.
  • Page 71 MENU OVERVIEW When the display in in the sleep mode, press to open the menu shown below: Item Icon Function Note Call other displays / answer the entrance panel call Record an out-of-home reply message Listening mode Entrance panel / CCTV video feed display Public Address mode Settings...
  • Page 72 ANSWERING AN ENTRANCE PANEL CALL When a visitor presses the Call button on the entrance panel, all connected indoor displays will sound the call chime at the same time as the INCOMING CALL message on each display screen. Touch the icon to answer the call.
  • Page 73 All other displays in the system will display PUBLIC ADDRESS. You can now speak and be received by other displays in the system. INTERNAL CALLS (DISPLAY-TO-DISPLAY INTERCOM MODE) The intercom mode allows two-way voice calls between two specific displays in the video entry phone system.
  • Page 74 DISPLAY MICROPHONE MONITORING With the display on standby, touch and hold to start listening through the microphone of another display in the voice entry phone system. If you have more than 2 displays in the video entry phone system, choose the display you wish to listen to by touching and confirm with Note: The user of the display that is listening will hear everything that the microphone of the...
  • Page 75 LEAVE MESSAGE MODE The mode allows each visitor to leave a voice message with the entrance panel when no one answers the call. Activate the mode by setting AUTO LEAVING MESSAGE to Enable in the System Settings. When the Leave Message mode is active, the caller at an entrance panel will hear a recorded Away-from-Home Reply if they press the Call button and the call chime ends unanswered.
  • Page 76 Item System functions Options Note AUTO CAPTURE QUANTITY 01, 02, 03 Automatically captures 1, 2 or 3 video feed snapshots during a call from an entrance panel. AUTO LEAVING MESSAGE ENABLE The visitor calling with an entrance panel can leave a voice message after an Away-from-Home Reply and tone.
  • Page 77 The minimum recommended capacity of the microSD card is 8 GB to allow the DVR to work smoothly. Set the Resolution to 640x480 for a high video quality. If the Begin and End Times have the same setting values, DVR will record without interruption.
  • Page 78 ALARM CLOCK Touch in the Main Menu. Touch , and touch to open the Alarm Clock settings. Item Settings Options Note SYSTEM TIME Hour / Minutes / Seconds SETTING SYSTEM DATE Day / Month / Year SETTING ALARM RING TYPE 01-13 ALARM CLOCK 1 / 2 / 3 DISABLE...
  • Page 79 Item Settings Options Note CHIME TIME 0, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, The chime will stop after the time set here. 50, 55, 60 s CHIME VOLUME 00-99 00 - Chime muted 09 - Highest chime volume RING TYPE DOOR 1 / DOOR 2 / 01-13 INTERCOM...
  • Page 80 4. ZAMEL Sp. z o.o. will examine each warranty claim as regulated by the applicable provisions of the Polish law. 5. The form of warranty claim resolution, i.e. replacement, repair or refund of the price of purchase, shall be decided by ZAMEL Sp.

This manual is also suitable for:

Vp-829w5903669324195

Table of Contents