Heinner HSBS-H401MNFGBK+ Manual

Heinner HSBS-H401MNFGBK+ Manual

Side by side with 4 doors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

SIDE-BY-SIDE CU 4 UȘI
Model: HSBS-H401MNFGBK+
• Side-by-side cu 4 uși
• Clasa de eficiență energetică: A+
• Capacitate netă: 401 litri

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSBS-H401MNFGBK+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heinner HSBS-H401MNFGBK+

  • Page 1 SIDE-BY-SIDE CU 4 UȘI Model: HSBS-H401MNFGBK+ • Side-by-side cu 4 uși • Clasa de eficiență energetică: A+ • Capacitate netă: 401 litri...
  • Page 2 Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual are scopul de a vă oferi toate instrucțiunile necesare cu privire la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă...
  • Page 3: Informații Privind Siguranța

    III. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Pentru siguranța dumneavoastră și o utilizare corectă, înainte de a instala și a folosi aparatul pentru prima data, citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni, inclusiv sugestiile și avertismentele. Pentru a evita erorile inutile și accidentele, este important să...
  • Page 4 Informații privind siguranța AVERTISMENT! Nu folosiți alte aparate electrice (cum ar fi, de exemplu, aparatele de făcut înghețată) în interiorul compartimentelor de depozitare a alimentelor din acest aparat, decât dacă acestea sunt de tipul celor recomandate de către producător.
  • Page 5 • Nu trageți de cablul de alimentare. • Aparatul nu poate fi alimentat decât de la un circuit electric de curent alternativ monofazat, de 220~240V/50Hz. Dacă variațiile de tensiune din zona în care locuiește utilizatorul nu se încadrează în limitele domeniului de tensiune de mai sus, pentru siguranță, utilizați un regulator de tensiune automat AC cu o putere...
  • Page 6 IV. UTILIZARE COTIDIANĂ Nu așezați obiecte fierbinți pe componentele din plastic ale aparatului. Nu așezați alimente direct pe peretele posterior din interiorul aparatului. Nu congelați din nou alimentele care s-au dezghețat. Depozitați alimentele congelate preambalate în conformitate cu instrucțiunile producătorului alimentelor congelate.
  • Page 7 VI. INSTALARE Important! Pentru conexiunea electrică, urmați cu atenție instrucțiunile referitoare la aceasta. Despachetați aparatul și verificați dacă este deteriorat. Dacă aparatul prezintă deteriorări, nu îl conectați la sursa de alimentare. Dacă aparatul este deteriorat, comunicați imediat acest lucru distribuitorului de la care l-ați cumpărat. În acest caz, păstrați ambalajul.
  • Page 8: Descrierea Produsului

    VIII. DESCRIEREA PRODUSULUI Lampă cu LED Raft pentru ușă Rafturi frigider Capacul sertarului pentru legume și fructe Compartiment pentru Compartiment de răcire suplimentar legume și fructe Tavă glisantă Sertar congelator Picioare reglabile Ilustrația are numai caracter informativ. IX. INSTALARE •...
  • Page 9 Cel puțin 100 mm Cel puțin 100 mm Stabilizarea și fixarea aparatului Uși - Aparatul poate fi stabilizat prin reglarea picioarelor. - Rotiți manual picioarele în sensul acelor de ceasornic pentru a le ridica. - Rotiți manual picioarele în sens contrar acelor de ceasornic pentru a le...
  • Page 10 Poziționare Instalați acest aparat într-un loc în care temperatura ambiantă corespunde clasei climatice indicate pe plăcuța cu informații tehnice a aparatului. Clasa de climat Temperatura ambianta De la +10°C la 32°C De la +16°C la 32°C De la +16°C la 38°C De la +16°C la 43°C...
  • Page 11: Panoul De Comandă

    X. PANOUL DE COMANDĂ UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDĂ BUTOANE A. Buton pentru controlul temperaturii din compartimentul de refrigerare B. Buton pentru controlul temperaturii din compartimentul de congelare C. Mod/ Blocare/ Deblocare AFIȘAJ 1. Temperatura din compartimentul de refrigerare 2. Temperatura din compartimentul de congelare 3.
  • Page 12 5. Modul „Super freezing” – acest mod răcește compartimentul de congelare la cea mai redusă temperatură, dar nu permite reglarea temperaturii din compartimentul de congelare. Indicatorul luminos aferent acestui mod va rămâne aprins după 5 secunde de aprindere intermitentă. Acest mod poate fi dezactivat atât manual, cât și automat (după...
  • Page 13 Recomandări privind congelarea Pentru a obține o congelare cât mai eficientă, iată câteva recomandări importante: cantitatea maximă de alimente ce pot fi congelate în 24 de ore este specificată pe plăcuța cu date tehnice; Procesul de congelare durează 24 de ore. În acest interval de timp, nu mai pot fi adăugate alte alimente în compartimentul de congelare;...
  • Page 14 Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați instrucțiunile de mai jos: • Dacă ușa aparatului este lăsată deschisă pe perioade lungi, temperatura din compartimentele aparatului crește semnificativ. • Curățați periodic suprafețele care pot intra în contact cu alimentele, precum și sistemele de scurgere ale aparatului.
  • Page 15 Carne proaspătă de porc, vită și pui, pește proaspăt, anumite alimente prelucrate și ambalate etc. (se recomandă să fie Fără stele -6≤0 consumate în aceeași zi, de preferință în termen de cel mult 3 zile) Alimente prelucrate, ambalate parțial (alimente necongelabile) Carne proaspătă/congelată...
  • Page 16 XI. CONTROLUL TEMPERATURII DIN COMPARTIMENTUL PENTRU ALIMENTE PROASPETE Temperatura compartimentului pentru alimente proaspete poate fi reglată în funcție de tipul alimentelor depozitate. Împingeți butonul în partea de sus, iar temperatura din compartimentul pentru alimente proaspete va fi scăzută treptat.
  • Page 17 XII. CURĂȚAREA ȘI DEZGHEȚAREA CONGELATORULUI Curățare Din motive de igienă, interiorul aparatului și accesoriile interne trebuie să fie curățate în mod regulat. Atenție! În timpul curățării, aparatul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare cu energie electrică. Pericol de electrocutare! Înainte de a curăța aparatul, opriți-l și scoateți ștecărul din priză...
  • Page 18 Soluționarea problemelor Atenție! Înainte de a remedia defecțiunile scoateți ștecărul din priză. Problemele tehnice care nu sunt prezentate în acest manual pot fi remediate numai de către un electrician calificat sau de către o persoană competentă. Important! În timpul utilizării normale, se pot auzi unele sunete (compresorul, circulația agentului de răcire).
  • Page 19 FIȘA TEHNICĂ A PRODUSULUI HEINNER HSBS-H401MNFGBK+ Marca HEINNER Tipul produsului SIDE-BY-SIDE CU 4 UȘI Model HSBS-H401MNFGBK+ Clasa de eficiență energetică Sistemul de răcire No Frost Consum de energie* kWh/an Volum brut total (frigider/congelator) litri Volum net total litri Volum net frigider...
  • Page 20 ** Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură ambientală în intervalul: SN - +10 pana la +32°C; N - +16 pana la +32°C; ST - +16 pana la +38°C; T - +16 pana la +43°C.
  • Page 21 MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
  • Page 22 HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
  • Page 23 SIDE BY SIDE WITH 4 DOORS Model: HSBS-H401MNFGBK+ • Side by side with 4 doors • Energy class: A+ • Net capacity: 401L...
  • Page 24 Thank you for choosing this product! INTRODUCTION Please read the instructions carefully and keep the manual for future information. This manual is designed to give all necessary instructions concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully before installation and use.
  • Page 25: Safety Information

    III. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 26 Safety information WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
  • Page 27 • Do not pull the main cable. • The fridge is only applied with power supply of single phase alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply A.C.
  • Page 28: Daily Use

    IV. DAILY USE Do not put hot on the plastic parts in the appliance. Do not place food products directly against the rear wall. Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions.
  • Page 29: Installation

    VI. INSTALLATION Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
  • Page 30: Product Description

    VIII. PRODUCT DESCRIPTION LED light Door balcony Refrigerator shelves Crisper cover Chiller zone Crisper zone Sliding tray Freezer drawer Leveling feet This illustration is only for hinting, the detail please check your appliance. IX. INSTALLATION • Select a location without direct exposure to sunlight.
  • Page 31 At least – 100 mm At least – 100 mm Levelling and anchor the refrigerator Doors - Level land anchor the refrigerator by adjusting the feet. - Rotate feet clockwise to heighten them by hand. - Rotate feet anticlockwise to lower them by hand.
  • Page 32 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature +10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C to +43°C...
  • Page 33: Control Panel

    X. CONTROL PANEL USING THE CONTROL PANEL BUTTONS A. Temperature control of fridge compartment B. Temperature control of freezer compartment C. Mode/Locking/Unlocking DISPLAY 1. Temperature of fridge compartment 2. Temperature of freezer compartment 3. ECO mode 4. Holiday mode 5.
  • Page 34 5. Super freezing mode – this mode cools the freezer compartment to the lowest temperature and the temperature cannot be adjusted in freezer compartment. For choosing this mode, the icon keeps bright after 5 seconds flashing. This mode can be canceled manually or automatically after 50 hours of working on freezing mode.
  • Page 35 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
  • Page 36 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 37 Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat within the 0-star -6≤0 same day, preferably no more than 3 days). Partially encapsulated processed foods (non-freezable foods) Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc.(7 days below 0 ℃ and above 0 ℃ is Chill -2≤+3...
  • Page 38 XI. FRESH ZONE TEMPERATURE CONTROL Temperature of the fresh can be adjusted according to the type of storage food. Push the knob upward from the bottom, temperature in the fresh zone will be gradually decreased. When the knob is placed at the "CRISPER" position, the fresh zone can be functioned as a crisper zone and maintain the appropriate temperature and humidity for fruits and vegetable.
  • Page 39 XII. CLEANING AND DEFROSTING THE FREEZER Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible Cause...
  • Page 41 PRODUCT FICHE SIDE BY SIDE HEINNER HSBS-H401MNFGBK+ Brand HEINNER Product Type SIDE BY SIDE WITH 4 DOORS Model HSBS-H401MNFGBK+ Energy efficiency class Cooling system No Frost Energy consumption* kWh/an Total gross volume(Fridge/Freezer) litres Total net volume litres Fridge net volume...
  • Page 42 ** This appliance is designed for used at an ambient temperature within: SN - +10 to +32°C; N - +16 to +32°C; ST - +16 to +38°C; T - +16 to +43°C. Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to...
  • Page 43 ДВУКРИЛЕН ХЛАДИЛНИК SIDE-BY-SIDE С 4 ВРАТИ Модел: HSBS-H401MNFGBK+ • Двукрилен хладилник side-by-side с 4 врати • Клас на енергийна ефективност: A+ • Полезен обем: 401 литра...
  • Page 44 Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля прочетете внимателно инструкциите и запазете наръчника за бъдещи справки. Този наръчник има за цел да Ви предостави всички необходими инструкции по отношение на инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда, моля...
  • Page 45 III. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА За Вашата безопасност и за правилна употреба, преди да инсталирате и използвате устройството за първи път, прочетете внимателно този наръчник за потребителя, включително препоръките и предупрежденията. За да се избегнат излишни грешки и злополуки е много важно да се уверите, че всички хора, които...
  • Page 46 Предупреждения относно безопасността ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте други електрически устройства (като, например, машини за сладолед) вътре в отделенията за съхранение на хранителните продукти на това устройство, освен ако не са от препоръчания от производителя вид. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не докосвайте лампата в случай, че е останала светната за...
  • Page 47 • Не дърпайте захранващият кабел. • Уредът може да се захранва само от електрически кръг с монофазен променлив ток 220-240V~/50Hz. Ако промените в напрежението в зоната, в която живее потребителят, не попадат в границите на диапазона на напрежение по-горе, за безопасност, използвайте автоматичен регулатор на...
  • Page 48: Ежедневна Употреба

    IV. ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА Не поставяйте горещи предмети върху пластмасовите компоненти на устройството. Не поставяйте храни директно до задната стена във вътрешността на уреда. Не замразявайте повторно размразени храни. Съхранявайте опакованите замразени храни в съответствие с инструкциите на производителя на замразените храни.
  • Page 49 VI. ИНСТАЛИРАНЕ Важно! За свързване към електрическата мрежа, следвайте внимателно инструкциите. Разопаковайте устройството и проверете за повреди. Ако уреда е повреден, не го свързвайте към източника за захранване. Ако устройството е повредено, незабавно съобщете това на търговеца, от който сте го закупили. В такъв случай запазете...
  • Page 50: Описание На Продукта

    VIII. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Лампа с LED Рафт за вратата Хладилни рафтове Капак на чекмеджето за зеленчуци и плодове Отделение за зеленчуци Допълнително отделение за охлаждане и плодове Плъзгаща се тава Чекмедже на фризера Регулируеми крачета Изображението има само информативен характер.
  • Page 51 Най-малко 100 мм Най-малко 100 мм Стабилизиране и фиксиране на уреда Врати - Уредът може да се стабилизира чрез регулиране на крачетата. - Завъртете ръчно крачетата по посока на часовниковата стрелка, за да ги повдигнете. - Завъртете ръчно крачетата по посока обратно на часовниковата стрелка,...
  • Page 52 Разположение Инсталирайте това устройство на място, където температурата на помещението съответства на климатичния клас, посочен в таблицата с техническа информация за уреда. Климатичен Температура в клас помещението от +10 C до +32 от +16 C до +32 от +16 C до...
  • Page 53: Контролен Панел

    X. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ БУТОНИ A. Бутон за контрол на температурата в хладилното отделение B. Бутон за регулиране на температурата в фризерното отделение C. Режим/Заключване/Отключване ДИСПЛЕЙ 1. Температура в хладилното отделение 2. Температура в фризерното отделение...
  • Page 54 5. Режим „Super freezing” - този режим охлажда фризерното отделение до най-ниската температура, но не позволява регулиране на температурата от фризерното отделение. Светлинният индикатор за този режим остава включен след 5 секунди мигане. Този режим може да бъде деактивиран както ръчно, така...
  • Page 55 Съвети за замразяване За да получите по-ефективно замразяване, ето няколко важни препоръки: максималното количество храни, които могат да бъдат замразени за 24 часа, е посочено върху табелката с техническите данни; Процесът на замразяване трае 24 часа. В този интервал от време, не могат да бъдат добавяни други...
  • Page 56 За да избегнете заразяването на храни, спазвайте инструкциите по-долу: • Ако вратата на уреда е оставена отворена за дълъг период от време, температурата в отделенията на уреда се увеличава значително. • Почиствайте периодично повърхностите, които могат да влязат в контакт с...
  • Page 57 Прясно свинско, говеждо, телешко и пилешко месо, прясна риба, някои преработени и пакетирани храни и др. (препоръчва се да се консумират в същия ден, за Без звезди -6 ≤ 0 предпочитане до 3 дни) Преработени храни, частично пакетирани (храни, които не трябва да се замразяват) Прясно/замразено...
  • Page 58 XI. КОНТРОЛ НА ТЕМПЕРАТУРАТА ОТ ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА ПРЯСНА ХРАНА Температурата в отделението за прясна храна може да се регулира според вида на съхраняваната храна. Натиснете бутона в горната част, а температурата в отделението за прясна храна постепенно ще се понижи.
  • Page 59 XII. ПОЧИСТВАНЕ И РАЗМРАЗЯВАНЕ НА КАМЕРАТА Почистване Поради хигиенни съображения, вътрешността на устройството и вътрешните аксесоари трябва да се почистват редовно. Внимание! По време на почистване, устройството трябва да е изключено от източника на енергия. Опасност от токов удар! Преди да почистите уреда, изключете...
  • Page 60 Отстраняване на неизправности Внимание! Преди да отстраните повредите, извадете щепсела от контакта. Техническите проблеми, които не са представени в това ръководство, могат да бъдат отстранени само от квалифициран електротехник или от компетентно лице. Важно! По време на нормална употреба, може да чувате шумове (компресорът, циркулация...
  • Page 61 Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите...
  • Page 62 4 AJTÓS DOBOZOS HŰTŐGÉP Modell: HSBS-H401MNFGBK+ • 4 ajtós dobozos hűtőgép • Energiahatékonysági osztály: A+ • Nettó kapacitás: 401 L...
  • Page 63 Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi tanulmányozás céljából. A kézikönyv célja a készülék beszerelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen a...
  • Page 64: Biztonsági Figyelmeztetések

    III. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Az ön biztonsága és a helyes használat érdekében a készülék felállítása és első használata előtt olvassa el figyelmesen a felhasználó kézikönyvét, az ajánlásokkal és figyelmeztetésekkel együtt. A fölösleges tévedések és balesetek elkerülése érdekében fontos meggyőződni arról, hogy minden személy, aki a készüléket használja, ismeri a biztonságos működés módját és a biztonsági intézkedéseket.
  • Page 65 Biztonsági tájékoztatás FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon egyéb elektromos készüléket az élelmiszerek tárolására kialakított rekeszekben (mint például jégkrém készítő gép), csak ha ezek kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos készülékek. FIGYELMEZTETÉS! Ne érjen hozzá az izzóhoz, ha az egy ideje ég, mert ez nagyon felforrósodhat.
  • Page 66 • Ne rángassa a tápkábelt. • berendezés csak 220~240V/50Hz, egyfázisú váltóáramú hálózatról működtethető. Amennyiben a felhasználó lakhelyén a feszültség értéke nem esik a fenti feszültség tartományba, a biztonsági előírásoknak való megfelelés céljából egy automata 350 W-nál nagyobb teljesítményű AC feszültségszabályozó...
  • Page 67: Mindennapos Használat

    IV. MINDENNAPOS HASZNÁLAT A készülék műanyag összetevőire ne helyezzen forró tárgyakat. Ne helyezze az élelmiszereket közvetlenül a készülék belső hátsó falára. A kiolvasztott élelmiszereket ne fagyassza le újra. A fagyott élelmiszert az élelmiszergyártó utasításainak megfelelően előcsomagolva tárolja. Szigorúan tartsa be a készülék gyártójának a tárolásra vonatkozó ajánlásait.
  • Page 68: Üzembe Helyezés

    VI. ÜZEMBEHELYEZÉS Fontos! Az elektromos áramhoz való csatlakoztatáskor kövesse gondosan az erre vonatkozó utasításokat. Csomagolja ki a készüléket, ellenőrizze, hogy nem sérült-e a szállítás során. Ha a készülék sérült, ne csatlakoztassa az áramforráshoz. Ha a készülék sérült, az esetleges sérüléseket jelentse azonnal a forgalmazónak, ahonnan a készüléket vásárolta.
  • Page 69: A Termék Leírása

    VIII. A TERMÉK LEÍRÁSA LED lámpa Ajtóba helyezhető tároló polc Hűtőszekrény polcok A zöldség- és gyümölcstároló fiók teteje Zöldség- és gyümölcstároló Kiegészítő hűtőrekesz fiók Csúsztatható tálca Fagyasztó fiók Állítható lábak A fenti ábra kizárólag tájékoztató jellegű. IX. ÜZEMBEHELYEZÉS •...
  • Page 70 Legalább 100 mm Legalább 100 mm A készülék stabilizálása és rögzítése Ajtók - A készülék a lábak beállításával stabilizálható. - Fordítsa el a lábakat manuálisan az óramutató járásával megegyező irányban, ezek felemelésére. - Fordítsa el a lábakat manuálisan az óramutató járásával ellenkező irányban,...
  • Page 71 Elhelyezés Kérjük, helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti hőmérséklet megfelel a készülék műszaki adatokat tartalmazó lapján található klímaosztálynak. Klímaosztály Környezeti hőmérséklet 10°C - 32°C 16°C - 32°C 16°C - 38°C 16°C - 43°C A beszerelés helye A készüléket a hőforrásoktól, mint fűtőtestek, melegvíz-tároló és a közvetlen napfénytől távol kell elhelyezni.
  • Page 72 X. VEZÉRLŐPANEL A VEZÉRLŐPANEL HASZNÁLATA ÁLLÍTÓGOMBOK A. A hűtő rész hőmérsékletének állítására szolgáló gomb B. A mélyhűtő rész hőmérsékletének állítására szolgáló gomb C. Mód / Zárolás / Kioldás KIJELZŐ 1. A hűtő rész hőmérséklete 2. A mélyhűtő rész hőmérséklete 3.
  • Page 73 5. "Szuperfagyasztás" - ez a mód a fagyasztó rekeszét a legalacsonyabb hőmérsékletre hűti, de nem teszi lehetővé a hőmérséklet beállítását a fagyasztó rekeszben. módhoz kapcsolódó kijelző kigyúlva marad 5 másodperc villogás után. Ez az üzemmód manuálisan vagy automatikusan kikapcsolható (50 óra üzemidő után).
  • Page 74 Javaslatok a mélyhűtéshez A lehető leghatékonyabb fagyasztás érdekében, íme néhány fontos tanács: a 24 óra alatt lefagyasztható maximális mennyiség megtalálható a technikai adatokat tartalmazó címkén; A fagyasztási eljárás ideje: 24 óra. Ebben az időintervallumban nem adhatunk hozzá a fagyasztó részhez újabb élelmiszereket;...
  • Page 75 Annak érdekében, hogy az élelmiszerek ne romoljanak meg, tartsa be az alábbi utasításokat: • Ha a készülék ajtója huzamos ideig nyitva van, akkor a készülék rekeszeiben a hőmérséklet jelentősen megnő. • Tisztítsa rendszeresen azokat a felületeket, amelyekkel az élelmiszerek érintkezhetnek, valamint a készülék lefolyó...
  • Page 76 Friss disznó-, borjú- és csirkehús, friss hal, különböző feldolgozott és csomagolt élelmiszerek stb. (javasolt azon a Csillag nélkül -6≤0 napon elfogyasztani, illetve legkésőbb három napon belül.) Feldolgozott élelmiszerek, részben csomagolva (nem fagyasztható élelmiszerek) Friss/fagyasztott disznó, borjú, csirke hús, akvakultúra-termékek, stb. (ezeket az élelmiszereket Hűtés...
  • Page 77 XI. A FRISS ÉLELMISZER REKESZ HŐMÉRSÉKLETÉNEK ELLENŐRZÉSE A friss élelmiszer rekesz hőmérséklete a tárolt élelmiszerek típusától függően állítható Nyomja meg a gomb felső részét, és a friss élelmiszer rekesz hőmérséklete fokozatosan csökken. Amikor a gomb a "CRISPER" pozícióban van, a friss élelmiszer rekesz tárolóként használható...
  • Page 78 XII. A FAGYASZTÓ TISZTÍTÁSA ÉS LEOLVASZTÁSA Tisztítás Higiéniai okokból a készülék belsejét, ideértve a tartozékokat is, rendszeresen tisztítani kell. Figyelem! A készüléket húzza ki az elektromos hálózatból a tisztítás idejére. Áramütés veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a konnektorból, vagy szakítsa meg az áramellátást vezérlő...
  • Page 79 Hibaelhárítás Figyelem! Hibaelhárítás előtt húzza ki a készüléket a villamos hálózatból. Azokat a hibákat, amelyek nem szerepelnek ebben a kézikönyvben, kizárólag szakosított villanyszerelő, vagy illetékes személy háríthatja el. Fontos! A szokványos használat alatt hallatszik néhány zaj (kompresszor, a hűtőfolyadék áramlása).
  • Page 80 Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva. www.heinner.com, http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották. Importőr: Network One Distribution Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (București), Románia Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro...

Table of Contents