Thank you for chosing this product! INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using and maintenance of the machine. For a correctly and safely use of the machine, please, read this manual before instalation and using.
III. SAFETY WARNINGS WARNING - Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 4
WARNING - The illuminating lamps must not be replaced by the user! If the illuminating lamps is damaged, contact the customer helpline for assistance. This warning is only for refrigerators that contain illuminating lamps. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: •...
Page 5
Risk of fire/flammable materials If the refrigerant circuit should be damaged: • Avoid opening flames and sources of ignition. • Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. WARNING - Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Page 6
• Do not allow any child to get into or climb the refrigerator; otherwise suffocation or falling injury of the child may be caused. • Do not place heavy objects on the top of the refrigerator considering that objectives may fall when close or open the door, and accidental injuries might be caused.
Page 7
Warnings for disposal • Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
IV. INSTALATION PLACEMENT • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
LEVELLING FEET The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. Adjusting procedures: Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator;...
BEFORE USING STARTING • Before initial start, keep the refrigerator still for two hours before connecting it to power supply. • Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for 2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.
VI. PRODUCT DESCRIPTION LED lighting Refrigerating chamber Door tray Glass shelf Fruits and vegetables box Freezing chamber Drawers The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
VII. USING INSTRUCTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor 1. Display screen: 1 – refrigerating icon 5 – freezing icon 2 – OFF icon 6 –...
Page 13
Refrigerator • The refrigerator is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables, beverages and other food consumed in the short term. • Cooking foods shall not be put in the refrigerating chamber until cooled to room temperature.
2. LOCK / UNLOCK In the unlocked state, continue to press the lock button for 3 seconds, enter the lock state, The logo lights up and buzzer sounds, it means the display panel is locked, at this time, button operation cannot be implemented;...
When super freezing mode is set, temperature of freezing chamber will automatically set at -24°C, exit super freezing mode, temperature of freezing chamber will automatically return back to temperature set before super freezing mode. Time setting of super freezing:...
Page 16
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Page 17
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc. (Recommended to eat within the same day, 0-star -6≤0 preferably no more than 3 days). Partially encapsulated processed foods (non-freezable foods) Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0 ℃ and above 0 ℃ is Chill -2≤+3...
VIII. CLEANING AND MAINTENANCE OVERALL CLEANING Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
DEFROST The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel.
IX. TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not settled. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact...
Page 21
PRODUCT FICHE SIDE BY SIDE HEINNER HSBS-M469MNFDX+ Brand HEINNER Product Type SIDE BY SIDE 4 DOORS Model HSBS-M469MNFDX+ Energy efficiency class Cooling system No Frost Energy consumption* kWh/year Total gross volume (Fridge/Freezer) litres 544 (343/201) Total net volume litres...
Page 22
Gross weight * Energy consumption of 398 kwh per year, calculated on the basis of results in 24 hours under normalised test conditions. Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
Page 23
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 24
COMBINĂ FRIGORIFICĂ SIDE BY SIDE Model: HSBS-M469MNFDX+ • Combină frigorifică Side by Side • Capacitate netă: 469 L • Clasa de eficiență energetică: A+...
Page 25
Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă...
III. AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANȚA AVERTISMENT- Asigurați-vă că orificiile de ventilație ale carcasei aparatului sau ale corpului acestuia nu sunt obturate. AVERTISMENT - Utilizați numai dispozitive mecanice sau mijloace de grăbire a procesului de dezghețare recomandate de către producător. AVERTISMENT - Nu deteriorați circuitul de refrigerare.
Page 27
AVERTISMENT - Becurile nu trebuie înlocuite de către utilizator! Dacă becurile se defectează, apelați la asistență specializată. Acest avertisment este valabil numai pentru frigiderele prevăzute cu lămpi de iluminare. PERICOL: Risc de blocare a copiilor în interiorul aparatului. Înainte de a arunca vechiul frigider sau congelator: •...
Page 28
Pericol de incendiu/materiale inflamabile În cazul în care circuitul de refrigerare este deteriorat: • Evitați utilizarea focului deschis și sursele de aprindere a focului. • Aerisiți bine camera în care se află aparatul. AVERTISMENT - Frigiderele conțin agent frigorific și gaze izolante. Agentul frigorific și gazele trebuie să...
Page 29
• Nu permiteți copiilor să intre în frigider sau să se urce pe acesta. Pericol de sufocare sau de rănire prin cădere! • Nu așezați obiecte grele pe aparat, deoarece acestea pot cădea odată cu deschiderea ușilor și pot provoca leziuni persoanelor care utilizează aparatul.
Page 30
Avertismente privind eliminarea • Agentul frigorific și agentul de spumare cu ciclopentan utilizate pentru acest frigider sunt inflamabile. Prin urmare, la eliminarea aparatului, asigurați-vă că acesta este ferit de surse de flacără și că acesta este încredințat unei societăți specializate de recuperare a deșeurilor, în vederea unei eliminări care să...
Page 31
IV. INSTALARE AMPLASAREA APARATULUI • Înainte de a utiliza aparatul, îndepărtați toate elementele ambalajului (inclusiv tampoanele inferioare, apărătorile din spumă și banda din interiorul aparatului) și rupeți folia de protecție de pe ușă și de pe corpul aparatului. •...
REGLAREA PICIOARELOR Imaginea de mai sus are numai scop informativ. Produsul real poate fi ușor diferit de cel prezentat în ilustrație. Proceduri de reglare: Rotiți picioarele în sensul acelor de ceasornic pentru a ridica aparatul; Rotiți picioarele în sens contrar acelor de ceasornic pentru a coborî aparatul;...
ÎNAINTE DE UTILIZARE PORNIREA • Înainte de prima pornire, după poziționarea aparatului, așteptați două ore înainte a conecta aparatul la sursa de alimentare. • Înainte de a introduce în aparat alimente proaspete sau congelate, acesta trebuie să fi fost în funcțiune timp de 2-3 ore sau chiar timp de peste 4 ore în timpul verii, când temperatura ambiantă...
VII. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Imaginea de mai sus are numai scop informativ. Produsul real poate fi ușor diferit de cel prezentat în ilustrație. 1. Ecranul afișajului: – – pictogramă pentru refrigerare pictogramă blocat/deblocat – „ ” – pictogramă OPRIT pictogramă...
Page 36
Frigider • Compartimentul de refrigerare este potrivit pentru depozitarea fructelor, legumelor, băuturilor și alimentelor care sunt consumate în termen scurt. • Mâncarea gătită nu trebuie depozitată în compartimentul de refrigerare decât după aceasta s-a răcit la temperatura camerei. •...
2. BLOCAREA/DEBLOCAREA Atunci când panoul de afișare este deblocat, apăsați și mențineți apăsat butonul de blocare timp de 3 secunde, iar panoul de afișare va fi blocat. Pictograma se aprinde, iar aparatul emite un semnal acustic, indicând blocarea panoului de afișare. În acest moment, butoanele nu funcționează.
Page 38
La selectarea modului de funcționare „SUPER FREEZING”, temperatura compartimentului de congelare este setată automat la -24°C. La dezactivarea modului de funcționare „SUPER FREEZING”, temperatura compartimentului de congelare revine automat la valoarea setată înainte de activarea modului „SUPER FREEZING”. Setarea duratei modului de funcționare „SUPER FREEZING”: După...
Page 39
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați instrucțiunile de mai jos: • Dacă ușa aparatului este lăsată deschisă pe perioade lungi, temperatura din compartimentele aparatului crește semnificativ. • Curățați periodic suprafețele care pot intra în contact cu alimentele, precum și sistemele de scurgere ale aparatului.
Page 40
Fructele de mare (peștele, creveții, crustaceele), produsele de acvacultură și cele din carne nu sunt potrivite pentru ≤ **- Congelare congelare (se recomandă depozitarea acestora timp de 2 luni; cu cât durata de depozitare este mai mare, cu atât gustul și proprietățile nutritive se pierd).
VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE OPERAȚII GENERALE DE CURĂȚARE Praful din spatele aparatului și de sub acesta trebuie curățat frecvent, pentru îmbunătățirea efectului de răcire și economisirea energiei. Interiorul aparatului trebuie curățat cu regularitate, pentru a se evita formarea mirosurilor neplăcute. Pentru curățare, se recomandă...
Page 42
DECONGELAREA Frigiderul este conceput pe baza principiului de răcire cu aer și, prin urmare, este prevăzut cu o funcție de dezghețare automată. Gheața formată la trecerea de la un anotimp la altul sau ca urmare diferențelor de temperatură din mediul ambiant poate fi îndepărtată...
IX. REMEDIEREA PROBLEMELOR Următoarele probleme simple pot fi soluționate de către utilizator. În cazul în care problemele nu pot fi soluționate, vă rugăm să contactați serviciul de asistență post-vânzare. Asigurați-vă că aparatul este conectat la sursa de alimentare cu energie electrică și că...
Page 44
FISA DE PRODUS SIDE BY SIDE HEINNER HSBS-M469MNFDX+ Brand HEINNER Tipul produsului SIDE BY SIDE 4 USI HSBS-M469MNFDX+ Clasa de eficienta energetica Sistem de racire No Frost Consum de energie* kWh/an Volum total brut (frigider/congelator) litri 544 (343/201) Volum total net...
Page 45
Greutate bruta * Consumul de energie de 398 kwh kWh pe an, calculat pe baza rezultatelor în 24 de ore în cadrul încercărilor in conditii normale de testare. Consumul real de energie depinde de condițiile în care este folosit echipamentul, precum și de locul unde acesta este amplasat.
Page 46
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile.
Page 47
HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 48
SIDE BY SIDE HŰTŐ/FAGYASZTÓ Modell: HSBS-M469MNFDX+ • Side by side hűtő/fagyasztó • Hasznos űrtartalom: 469 L • Energiaosztály: A+...
Page 49
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót. Utólagos tanulmányozás céljából, kérjük, őrizze meg a használati kézikönyvet. A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására.
III. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS - Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény szellőzőnyílásai szabadon álljanak. FIGYELMEZTETÉS - Leolvasztáshoz kizárólag a gyártó által ajánlott módszereket használja, ne használjon gépi vagy más eszközt a leolvasztás gyorsítására. FIGYELMEZTETÉS - Ne sértse meg a hűtőfolyadék keringési rendszerét.
Page 51
FIGYELMEZTETÉS - Az égőket ne a felhasználó cserélje ki! Amennyiben az égők meghibásodnak, cseréjük érdekében forduljon szakképzett személyekhez. Ez a figyelmeztetés csak az égőkkel felszerelt hűtőkre vonatkozik. VESZÉLY: A gyermekek beszorulásának veszélye a készülék belsejébe. A régi hűtő vagy fagyasztókészülék eldobása előtt:...
Page 52
Tűz / gyúlékony anyagok veszélye A mélyhűtő körfolyam meghibásodása esetén: • Kerülje a nyílt láng használatát és a tűzforrásokat. • Alaposan szellőztesse ki a helyiséget, amelyben a készülék található. FIGYELMEZTETÉS - A hűtőszekrények hideghordozó közeget és veszélyes gázakat tartalmaznak. A hideghordozó közeget és a gázakat megfelelő módon kell eltávolítani, mert ezek szemsérüléseket okozhatnak vagy meggyúlhatnak.
Page 53
• Ne engedje, hogy a gyerekek bebújjanak a hűtőszekrénybe vagy felmásszanak erre. Sérülés veszély, fulladás vagy leesés következtében! • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a berendezés tetejére, mert ezek leeshetnek a készülék nyitásakor, és sérüléseket okozhatnak a készüléket használó személynek.
Page 54
A készülék felszámolására vonatkozó figyelmeztetések • A hűtőszekrény működéséhez használt hűtőközeg és a hűtőközegben levő ciklopentán habzó szer gyúlékony. Ezért a készülék eltávolításakor győződjön meg, hogy ez a nyilt lángtól védve legyen, és hogy a hulladékégetés kizárása érdekében, a készüléket egy speciális hulladékhasznosító...
IV. BESZERELÉS A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE • A készülék használata előtt minden csomagolóanyagot el kell távolítani (beleértve a gép belsejében elhelyezett habcsomagolást is), és szakítsa le a védőfóliát az ajtóról és a burkolatról is. • Óvja a készüléket a hőtől és a közvetlen napsugárzástól. Ne helyezze a készüléket nedves helyekre a rozsdaképződés és a szigetelőhatás károsodásának veszélye miatt.
A LÁBAK BEÁLLÍTÁSA A fenti ábra kizárólag tájékoztató jellegű. A valós termék kinézete eltérhet a képeken és ábrákon láthatótól. Beállítási eljárás: Fordítsa el a lábakat az óramutató járásával megegyező irányban, a készülék felemeléséhez; Fordítsa el a lábakat az óramutató járásával ellenkező irányban, a készülék leengedéséhez;...
HASZNÁLAT ELŐTT BEKAPCSOLÁS • Az első bekapcsolás előtt, a készülék elhelyezése után, várjon két órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket a tápegységhez. • A friss vagy fagyasztott élelmiszer a hűtőszekrénybe való behelyezése előtt, a készüléket 2-3 órán át, illetve nyáron, amikor a környezeti hőmérséklet magasabb, több mint 4 órán keresztül kell folyamatosan üzemeltetni.
VII. HASZNÁLATI UTASÍTÁS A fenti ábra kizárólag tájékoztató jellegű. A valós termék kinézete eltérhet a képeken és ábrákon láthatótól. 1. Kijelző képernyője: – – hűtő piktogram fagyasztó piktogram – „ ” – KIKAPCSOLT piktogram zárolt/feloldott piktogram – – „...
Hűtőszekrény • A hűtő rekesz alkalmas a rövid időtartam alatt elfogyasztott gyümölcsök, zöldségek, italok és élelmiszerek tárolására. • A főtt ételeket nem szabad a hűtő rekeszben tárolni, amíg ezek nincsenek szobahőmérsékletre lehűlve. • Javasoljuk, hogy a hűtőszekrénybe helyezés előtt légmentesen csomagolja az élelmiszereket.
Page 61
2. ZÁROLÁS / FELOLDÁS Amikor a kijelzőpanel feloldott állapotban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a zároló gombot 3 másodpercig, és a kijelzőpanel zárolva lesz. piktogram világít, és a készülék egy hangjelzést ad ki, jelezve a kijelzőpanel zárolását. Ebben a helyzetben a vezérlőgombok nem működnek.
Page 62
A „SUPER FREEZING” üzemmód kiválasztásakor a fagyasztó rekesz hőmérséklete automatikusan -24 ° C-ra van állítva. Amennyiben a „SUPER FREEZING” üzemmód ki van kapcsolva, a fagyasztó rekesz hőmérséklete automatikusan visszaáll a „SUPER FREEZING" üzemmód aktiválása előtt beállított értékre. A „SUPER FREEZING” üzemmód működési időtartamának beállítása: A "SUPER FREEZING"...
Page 63
Annak érdekében, hogy az élelmiszerek ne romoljanak meg, tartsa be az alábbi utasításokat: • Ha a készülék ajtója huzamos ideig nyitva van, akkor a készülék rekeszeiben a hőmérséklet jelentősen megnő. • Tisztítsa rendszeresen azokat a felületeket, amelyekkel az élelmiszerek érintkezhetnek, valamint a készülék lefolyó...
Page 64
és a húsfélék fagyasztása nem *-Fagyasztás ≤-6 javasolt (javasolt tárolási idő 1 hónap, a tárolási idő növekedésével fokozatosan veszítenek az ízükből és tápértékükből). Friss disznó-, borjú- és csirkehús, friss hal, különböző feldolgozott és csomagolt élelmiszerek stb. (javasolt azon a Csillag nélkül...
VIII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁSI MŰVELETEK A gép hátulján és a mögötte felgyülemlett port gyakran ki kell tisztítani az energiatakarékosság és a hűtőhatás javítása miatt. A készülék belsejét is rendszeresen takarítani kell, hogy elkerüljük a kellemetlen szagok kialakulását. A takarításhoz puha rongyok, vizes szivacsok, és nem maró...
Page 66
LEOLVASZTÁS A hűtőszekrény a léghűtés elvén alapul, ezért automatikus leolvasztási funkcióval rendelkezik. Az egyik évszakról a másikra való áttéréskor, vagy a környezet hőmérsékleti különbségei miatt keletkezett jég manuálisan is eltávolítható, amennyiben a készüléket leválasztja a tápegységről, és száraz törlővel áttörli.
Page 67
IX. HIBAELHÁRÍTÁS Az alábbi egyszerű problémák a felhasználó által is megoldhatók. Abban az esetben, ha komolyabb problémák jelentkeznek, kérjük, vegye igénybe az értékesítés utáni szolgáltatásokat. Győződjön meg, hogy a készülék csatlakoztatva van az árramforráshoz és a dugaszolóaljzat megfelelő módon működik.
Page 70
Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте наръчника с цел бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и...
Page 71
III. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Уверете се, че отворите за проветрение върху корпуса на уреда или върху неговото тяло не са запушени. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване на процеса за размразяване освен тези, които са препоръчани от...
Page 72
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Крушките не трябва да се сменят от потребителя! Ако крушките се повредят, обърнете се към специализиран сервиз. Това предупреждение е валидно само за хладилници, оборудвани с осветителни лампи. ВНИМАНИЕ! Риск от блокиране на децата във вътрешността на уреда. Преди да...
Page 73
Опасност от пожар/запалими материали Ако охладителната верига е повредена: • Избягвайте употребата на открит пламък и източници за запалване. • Проветрете добре стаята, в която се намира устройството. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Хладилниците съдържат хладилен агент и изолационни газове. Хладилният агент и газовете трябва да бъдат обезвредени по съответстващ...
Page 74
• Не позволявайте на децата да влизат в хладилника или да се качват върху него. Опасност от задушаване или нараняване при падане! • Не поставяйте тежки предмети върху уреда, т.к. могат да паднат при отварянето на вратите и могат да причинят наранявания на хората, които...
Page 75
Предупреждения относно изхвърлянето (елиминирането) • Хладилният агент и пенообразуващото вещество с циклопентан, които се използват за този хладилник, са запалими. Следователно при изхвърляне (елиминиране) на уреда, уверете се, че е предпазен от източници на пламък и че е поверен на специализирано дружество за оползотворяване на отпадъци с...
Page 76
IV. ИНСТАЛИРАНЕ ПОСТАВЯНЕ НА УРЕДА • Преди да използвате уреда отстранете всички части на опаковката (включително долните тампони, предпазителите от пяна и лентата от вътрешността на уреда) и отстранете защитното фолио върху вратата и върху корпуса на уреда. •...
РЕГУЛИРАНЕ НА КРАЧЕТАТА Горното изображение служи само за информация. Възможно е реалният продукт да бъде малко по-различен от представения в изображението. Процедури за регулиране: а. Завъртете крачетата по посока на часовниковите стрелки, за да вдигнете уреда. б. Завъртете крачетата в обратна посока на часовниковите стрелки, за да спуснете...
V. ПРЕДИ УПОТРЕБА ВКЛЮЧВАНЕ • Преди първото включване, след позиционирането на уреда, изчакайте два часа преди да свържете уреда към източника на захранване. • Преди да поставите в уреда пресни или замразени храни, трябва да е функционирал около 2-3 часа или дори повече от 4 часа през лятото, когато...
VI. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Горното изображение служи само за информация. Възможно е реалният продукт да бъде малко по-различен от представения в изображението.
VII. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Горното изображение служи само за информация. Възможно е реалният продукт да бъде малко по-различен от представения в изображението. 1. Информация върху цифровия екран: – – пиктограма за охлаждане пиктограма за замразяване – „ ” –...
Page 81
Хладилник • Хладилното отделение е подходящо за съхранение на плодове, зеленчуци, напитки и храни, които се консумират в краткосрочен план. • Готвената храна може да се съхранява в хладилното отделение, само след охлаждане до стайната температура. • Препоръчваме Ви да опаковате храните плътно, преди да ги поставите в...
Page 82
2. ЗАКЛЮЧВАНЕ/ОТКЛЮЧВАНЕ Когато цифровият екран е отключен, натиснете и задръжте натиснат бутона за заключване за 3 секунди и цифровият екран ще бъде заключен. Включва се пиктограма и уредът издава един звуков сигнал, като показва заключването на цифровия екран. В този момент бутоните не функционират.
Page 83
При избор на режима на функциониране „SUPER FREEZING” температурата на фризерното отделение се настройва автоматично на -24°C. При дезактивиране на режима на функциониране „SUPER FREEZING” температурата на фризерното отделение се връща автоматично към стойността, която е настроена преди активирането на режима „SUPER FREEZING”.
Page 84
За да избегнете заразяването на храни, спазвайте инструкциите по-долу: • Ако вратата на уреда е оставена отворена за дълъг период от време, температурата в отделенията на уреда се увеличава значително. • Почиствайте периодично повърхностите, които могат да влязат в контакт с храните, както...
Page 85
Морските дарове (рибата, скаридите, ракообразните), водните и месните продукти не са ***-Замразяване ≤-12 подходящи за замразяване (препоръчва се тяхното съхранение за 2 месеца; колкото повече е времето за съхранение, толкова повече се губят вкуса и хранителните свойства). Морските дарове...
VIII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ОБЩИ ОПЕРАЦИИ ПО ПОЧИСТВАНЕ Прахът от задната част на уреда и под него трябва да се почиства често, за подобряване на охлаждащия ефект и спестяване на електроенергия. Вътрешната част на уреда трябва да се почиства редовно, за да се избегне образуването на...
Page 87
РАЗМРАЗЯВАНЕ Хладилникът е проектиран въз основа на принципа на въздушното охлаждане и, следователно, е оборудван с функция за автоматично размразяване. Образуваният лед при преминаване от един сезон към следващия или вследствие на температурните разлики в околната среда, може да бъде отстранен и ръчно чрез...
IX. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Следните обикновени проблеми могат да бъдат разрешени от потребителя. Ако проблемите не могат да бъдат разрешени, моля, свържете се с центъра за следпродажбено обслужване. Уверете се, че уредът е свързан към източника на захранване с електроенергия и че...
Page 89
Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL.
Need help?
Do you have a question about the HSBS-M469MNFDX+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers