WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances unless they are approved for this purpose by the manufacture. www.heinner.com...
Page 3
WARNING! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal. WARNING! Risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged: www.heinner.com...
• To prevent injury to children, please do not allow them to remove the ice storage compartment. • There are metal components inside the ice storage compartment. To avoid injury, do not allow children to play with them. www.heinner.com...
(rear panel or compressor) and with yellow or orange colour. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away from fire source during using, service and disposal. www.heinner.com...
4. PRODUCT DESCRIPTION Control panel Water/ice dispenser www.heinner.com...
Page 7
Remove the metal cover of the compressor compartment. Main control board Power cord Compressor External main water valve www.heinner.com...
Page 8
Ice box cover Ice storage box Fridge balcony Fridge shelves Freezer shelves Fridge drawers Freezer drawers Freezer balcony Water pipe connector Note: The above picture is for information purposes only. The actual product may be different. www.heinner.com...
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. • It’s better that 2 people handle the unit during assembly. 1. Unscrew hinge cover by Philips screwdriver. www.heinner.com...
Page 10
4. There is a water pipe connector at the bottom of the refrigerator-freezer. Remove it from the protective cover and disconnect from the water pipe and remember to pull the water pipe out of the lower hinge. 5. Lift the door and place it on a soft pad. Then remove another door as same process. www.heinner.com...
6. Unscrew bottom hinges. 7. After the appliance is positioned, install the doors as reversed process. Space requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50 mm gap at two sides and back. 1770 min=50 min=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. www.heinner.com...
1. Before installation, the filter should be rinsed with 5 litres of water or for 5 minutes to ensure that the cartridge in the filter is rinsed clean. Water source Connection tube Filter Basin 2. Open the refrigerator door and take out the crispers. www.heinner.com...
Page 14
4. Take the water filter out of the accessory bag, insert the connectors on both sides of the filter, then connect the water pipe and secure it with the anti-slip clips (pay attention to the direction indicated by the arrow on the filter). Water filter Connectors (Water flow direction) Water pipes Anti-slip clips (Water flow direction) www.heinner.com...
Page 15
• Wait for 3 minutes and check whether the water inlet valve of the refrigerator, the water pipe connectors and water filter are leaking or not. www.heinner.com...
• The dispenser does not operate when the freezer door is open or when child safety lock is activated. To obtain ice cubes, crushed ice or cold water you must close the door or deactivate the child safety lock. www.heinner.com...
Page 17
You can purchase a new water filter from the retailer from whom you bought the appliance. After replacing the water filter, press and hold the "D" button for 3 seconds. The will go off and the water filter will be reset. www.heinner.com...
Note! If the dispenser flap is pressed continuously for more than 3 minutes, the dispenser will stop working to protect the electrical components. If you need more cold water or ice, you can release the dispenser flap and press it again to get more water or ice, depending on your preference. www.heinner.com...
Page 19
5. Do not put your hands or tools into the opening part of the distributor, so as to avoid causing failure to the internal mechanism. 6. Do not pull the flap too much force, so as to avoid the failure of the flap. www.heinner.com...
Page 20
3. How to assemble and disassemble the ice storage box Grasp the ice box with both hands, lift it up about 10 mm with a little force, then pull the ice box out of the fixed holder; www.heinner.com...
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer, in this case, cooking will take longer. Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. www.heinner.com...
Page 22
Foods that do not need cooking, such as ready-to- Fridge shelf - top eat foods, deli meats, leftovers. Foods for long-term storage Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish. Freezer drawer(s)/shelf Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips. Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen baked. www.heinner.com...
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate. • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period. www.heinner.com...
Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service. www.heinner.com...
The appliance is touching the wall or Move the appliance slightly other objects Unusual noises A component, e.g. a pipe, on the rear If necessary, carefully bend the is touching another part of the component out of the way appliance or the wall www.heinner.com...
Page 26
Contact the authorised service centre If the malfunction occurs again, contact the authorised service centre. CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. www.heinner.com...
Page 27
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 28
COMBINĂ FRIGORIFICĂ SIDE BY SIDE Model: HSBS-HM513NFIMDXE++ • Capacitate totală: 513 L • Clasa de eficiență energetică: E www.heinner.com...
închizătoare cu arc (zăvor) pe ușă sau pe capac, înainte de a arunca aparatul vechi, asigurați-vă că închizătoarea cu arc nu mai poate fi folosită. Astfel, copiii nu vor putea rămâne blocați înăuntru. Măsuri generale de siguranță AVERTISMENT! Asigurați-vă că gurile de ventilație ale carcasei aparatului sau ale corpului acestuia nu sunt obturate. www.heinner.com...
Page 30
Evitați expunerea prelungită a aparatului la lumina directă a soarelui. Agentul frigorific Circuitul de refrigerare al aparatului conține agent frigorific R600a (izobutan), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar inflamabil. În timpul transportului și al montării www.heinner.com...
Înainte de a utiliza produsul, filtrul trebuie clătit cu 5 litri de apă sau timp de 5 minute, pentru a vă asigura că ați curățat cartușul din filtru. • După racordarea frigiderului la sursa de apă, lăsați apa să curgă în conformitate cu instrucțiunile de instalare. După 5 minute de așteptare, verificați dacă sunt prezente scurgeri. www.heinner.com...
în conformitate cu reglementările adoptate de autoritățile locale. Evitați deteriorarea unității de răcire, în special a schimbătorului de căldură. Simbolul marcat pe anumite materialele folosite la fabricarea aparatului indică faptul că acestea sunt reciclabile. www.heinner.com...
Acesta este simbolul de avertizare privind pericolul de incendiu. În conductele de agent frigorific și în compresor sunt prezente materiale inflamabile. Feriți aparatul de surse de foc în timpul utilizării, întreținerii sau eliminării acestuia. 4. DESCRIEREA PRODUSULUI Panou de comandă Dozator de apă/gheață www.heinner.com...
Page 34
Scoateți capacul metalic al compartimentului compresorului. Placă de control principală Cablul de alimentare Compresor Supapă principală pentru apă www.heinner.com...
Page 35
Compartiment de Rafturi ușă frigider depozitare a gheții Rafturi frigider Rafturi congelator Sertare frigider Sertare congelator Raft ușă congelator Racord conductă de apă Observație: Imaginea de mai sus are rol strict informativ. Produsul real poate fi diferit. www.heinner.com...
Page 36
Toate piesele demontate trebuie păstrate în vederea reinstalării ușii. • Nu așezați aparatul pe spate, deoarece acest lucru poate deteriora sistemul de refrigerare. • Se recomandă realizarea montajului de către două persoane. 1. Desfaceți capacul balamalei cu ajutorul unei șurubelnițe în cruce. www.heinner.com...
Page 37
4. În partea inferioară a combinei frigorifice, se află un racord pentru conducta de apă. Scoateți-l din capacul de protecție și deconectați-l de la conducta de apă și nu uitați să scoateți conducta de apă din balama inferioară. 5. Ridicați ușa și așezați-o pe o suprafață moale. Scoateți cealaltă ușă prin aceeași metodă. www.heinner.com...
Page 38
7. După poziționarea aparatului, montați ușile urmând pașii în ordine inversă. Cerințe privind spațiul Lăsați spațiu suficient pentru deschiderea ușii. Lăsați un spațiu de cel puțin 50 de mm în laterale și în spate. 1770 min=50 min=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă că tensiunea și frecvența indicate pe plăcuța cu date tehnice corespund cu cele ale sursei de alimentare din locuința dumneavoastră. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. În acest scop, ștecărul cablului electric este prevăzut cu un contact. www.heinner.com...
Page 40
1. Înainte de instalare, filtrul trebuie clătit cu 5 litri de apă sau timp de 5 minute, pentru a vă asigura că ați curățat cartușul din filtru. Sursă de apă Conductă de racord Filtru Recipient 2. Deschideți ușa frigiderului și scoateți sertarele pentru fructe și legumele. www.heinner.com...
Page 41
4. Scoateți filtrul de apă din punga cu accesorii, introduceți conectorii pe ambele părți ale filtrului, apoi conectați conducta de apă și fixați-o cu clemele antialunecare (acordați atenție direcției indicate de săgeata de pe filtru). Filtrul de apă Conectori (Direcția de curgere a apei) Conducte de apă Cleme antialunecare (Direcția de curgere a apei) www.heinner.com...
Page 42
și verificați funcționarea normală a motorului intern, observând sunetul produs de acesta. • Așteptați 3 minute și verificați dacă supapa de admisie a apei, racordurile pentru conducta de apă și filtrul de apă prezintă sau nu scurgeri. www.heinner.com...
Dacă doriți să opriți dispozitivul pentru gheață, apăsați pe acest buton, iar produsul va înceta să mai producă gheață până când veți apăsa din nou pe acest buton. E - Apăsați acest buton pentru a obține cuburi de gheață. Puteți apăsa pe acest buton pentru a alege tipul de gheață. www.heinner.com...
Page 44
Puteți achiziționa un filtru de apă nou de la distribuitorul de la care ați cumpărat aparatul. După înlocuirea filtrului de apă, apăsați și mențineți apăsat butonul „D” timp de 3 secunde. Pictograma se va stinge, iar filtrul de apă va fi resetat. www.heinner.com...
Page 45
înceta să funcționeze, pentru a proteja componentele electrice. Dacă aveți nevoie de mai multă apă rece sau mai multă gheață, puteți elibera clapeta dozatorului și o puteți apăsa din nou, pentru a obține mai multă apă sau gheață, în funcție de preferințe. www.heinner.com...
Page 46
1. Atunci când utilizați dozatorul pentru prima data sau în cazul în care nu l-ați utilizat o perioadă îndelungată, vă rugăm să lăsați să curgă 1~2 litri de apă și să o îndepărtați. 2. La prima utilizare a dispozitivului pentru gheață, nu folosiți prima gheață produsă. www.heinner.com...
Page 47
2. Curățați cu regularitate compartimentul de depozitare a gheții. Dacă gheața nu este utilizată pentru o perioadă îndelungată sau dacă ușa congelatorului este deschisă frecvent, gheața din compartimentul de depozitare a gheții se poate topi, iar cuburile de gheață se pot lipi www.heinner.com...
Bucățile mici pot fi gătite congelate, luate direct din congelator. În acest caz, durata de gătire va fi mai mare. Rafturi detașabile Pereții frigiderului sunt prevăzuți cu ghidaje de suport, astfel încât rafturile să poată fi poziționate în funcție de preferințe. www.heinner.com...
Page 49
Pentru alimente care pot fi depozitate pe termen lung Sertarul/Raftul inferior - pentru carne crudă, carne de pasăre, pește. Sertar(e)/Raft congelator Sertarul/Raftul din mijloc - pentru legume congelate, cartofi congelați. Sertarul/Raftul superior - pentru înghețată, fructe congelate, produse de patiserie congelate. www.heinner.com...
Page 50
0 °C). Carne proaspătă de porc, vită și pui, mâncare gătită etc. (se Alimente 0≤+4 recomandă să fie consumate în aceeași zi, de preferință în proaspete termen de cel mult 3 zile). +5≤+20 Vin roșu, vin alb, vin spumant etc. www.heinner.com...
Page 51
în acest mod numai timp de o zi sau cel mult două; • alimentele gătite, mezelurile etc.: acestea trebuie acoperite și așezate pe orice raft; • fructele și legumele: acestea trebuie curățate bine și așezate în sertarele destinate acestora; www.heinner.com...
Garnitura ușii nu etanșează gheață pe garnitura (la o temperatură nu foarte ridicată). În același corespunzător. ușii. timp, modelați garnitura încălzită, astfel încât aceasta să fie poziționată corect. Aparatul nu este stabil. Reglați picioarele www.heinner.com...
Page 53
Înlocuiți-l cu un filtru de apă nou mică mult timp. Debitmetrul este defect Contactați un centru de service autorizat. Dacă defecțiunea apare din nou, contactați un centru de service autorizat. SERVICE ȘI ASISTENȚĂ PENTRU CLIENȚI Utilizați numai piese de schimb originale. www.heinner.com...
Page 54
Pentru a accesa informatiile despre produsul dvs. in portalul EPREL, puteti scana codurile de mai jos: Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Dacă aveți nevoie de asistență în ceea ce privește produsul dumneavoastră, vizitați site-ul nostru web utilizând linkurile de mai jos: Get User manuals: https://www.heinner.ro Get Service information: https://www.heinner.ro MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI...
Page 55
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane! HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
Page 56
КОМБИНИРАН ХЛАДИЛНИК „SIDE BY SIDE” Модел: HSBS-HM513NFIMDXE++ • Общ капацитет: 513 л. • Енергиен клас: E www.heinner.com...
устройство се уверете, че пружинното затваряне не може да се използва повече. По този начин децата не могат да останат блокирани вътре. Общи мерки за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че отворите за проветрение върху корпуса на уреда или върху неговото тяло не са запушени. www.heinner.com...
Page 58
Хладилната верига на устройството съдържа охладителен агент R600a (изобутан), природен газ с висока степен на съвместимост с околната среда, но запалим. По време на транспортирането и монтажа на устройството се уверете, че нито един от компонентите на хладилната верига не е повреден. Хладилният агент (R600a) е запалим. www.heinner.com...
Преди да използвате продукта филтърът трябва да се промие с 5 литра вода или за 5 минути, за да сте сигурни, че сте почистили филтърния патрон. • След свързване на хладилника към водоизточника, оставете водата да тече съгласно инструкциите за инсталиране. След като изчакате 5 минути, проверете за течове. www.heinner.com...
заедно с битовите отпадъци и боклук. Изолационната пяна съдържа запалими газове: устройството трябва да се изхвърля в съответствие с разпоредбите, приети от местните власти. Избягвайте повреди на охладителния блок, по-специално на топлообменника. Символът отбелязан на някои материали, използвани при производството на устройството показва, че те могат да се рециклират. www.heinner.com...
Това е предупредителният символ за опасност от пожар. В тръбопроводите за хладилен агент и в компресора се намират запалими материали. Дръжте уреда далеч от източници на огън по време на употреба, поддръжка или изхвърляне. 4. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Контролен панел Дозатор за вода/лед www.heinner.com...
Page 62
Отстранете металния капак на компресорното отделение. Главно табло за управление Захранващ кабел Компресор Главен воден клапан www.heinner.com...
Page 63
Рафтове на вратата на на лед хладилника Рафтове на хладилника Рафтове на фризера Чекмеджета на фризера Чекмеджета на хладилника Рафт на вратата на фризера Връзка за водопровода Забележка: Горното изображение служи само за информация. Реалният продукт може да е различен. www.heinner.com...
Page 64
Всички демонтирани части трябва да се съхраняват с оглед повторна инсталация на вратата. • Не поставяйте уреда върху задната страна, т.к. това може да повреди системата за охлаждане. • Препоръчва се монтажът да се извърши от двама души. 1. Отворете капака на пантата с помощта на кръстата отвертка. www.heinner.com...
Page 65
4. В долната страна на комбинирания хладилник има връзка за водопровода. Извадете я от защитния капак, разкачете я от водопровода и не забравяйте да извадите водопровода от долната панта. 5. Вдигнете вратата и поставете я върху мека повърхност. Извадете другата врата по същия метод. www.heinner.com...
Page 66
6. Развийте долните панти. 7. След позициониране на уреда, монтирайте вратите като следвате стъпките в обратен ред. Изисквания за пространство Оставете достатъчно пространство за отваряне на вратата. Оставете място най-малко 50 мм отстрани и отзад. 1770 мин.=50 мин.=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
Преди да свържете уреда се уверете, че напрежението и честотата, отбелязани в таблицата с технически данни, съответстват на тези на електрозахранването в дома Ви. Устройството трябва да бъде заземено. За тази цел, щепселът на електрическия кабел е снабден с един контакт. www.heinner.com...
1. Преди инсталиране филтърът трябва да се промие с 5 литра вода или за 5 минути, за да сте сигурни, че сте почистили филтърния патрон. Водоизточник Свързващ водопровод Филтър Контейнер 2. Отворете вратата на хладилника и извадете чекмеджетата за плодове и зеленчуци. www.heinner.com...
Page 69
4. Извадете водния филтър от торбичката с аксесоари, поставете конекторите от двете страни на филтъра, след което свържете водопроводна и го фиксирайте с клемите против приплъзване (обърнете внимание на посоката, посочена от стрелката върху филтъра). Воден филтър Конектори (Посока за изтичане на водата) Водопроводи Клеми против приплъзване (Посока за изтичане на водата) www.heinner.com...
Page 70
за да натиснете клапата на дозатора и проверете нормалната работа на вътрешния мотор, като забележите издадения от него звук. • Изчакайте 3 минути и проверете дали няма течове при клапана за подаване на вода, връзките за водопровода и водния филтър. www.heinner.com...
E - Натиснете този бутон, за да получите ледени кубчета. Може да натиснете този бутон, за да изберете вида лед. F - Натиснете този бутон, за да получите натрошен лед. Може да натиснете този бутон, за да изберете вида лед. www.heinner.com...
Page 72
да смените водния филтър. Може да закупите нов воден филтър от търговеца, от който сте закупили уреда. След като смените водния филтър, натиснете и задръжте натиснат бутона „D” за 3 секунди. Пиктограмата ще изгасне и водният филтър ще бъде ресетиран. www.heinner.com...
Page 73
ще спре да работи, за да защити електрическите компоненти. Ако имате нужда от повече студена вода или от повече лед, може да освободите клапата на дозатора и да я натиснете отново, за да получите повече вода или лед, според предпочитанията. www.heinner.com...
Page 74
да изтече около 1 ~ 2 литра вода и го извадете. 2. Когато използвате ледогенератора за първи път, не използвайте първия произведен лед. 3. За да поемате водата и леда, Ви препоръчваме да използвате чаша с диаметър над 70 мм. www.heinner.com...
Page 75
Ако ледът не се използва дълго време или ако вратата на фризера се отваря често, ледът в отделението за съхранение на лед може да се стопи и кубчетата лед може да залепнат едно за друго, блокирайки отвора за извеждане на лед. Ледът в отделението за съхранение на лед трябва да се отстранява ръчно. www.heinner.com...
Page 76
охлаждане или на стайна температура, в зависимост от времето, с което разполагате за тази операция. Малките парченца могат да бъдат замразени директно в камерата. В този случай времето за готвене ще бъде по-дълго. Преместваеми рафтове Върху стените на хладилника има помощни водачи, така че рафтовете да могат да бъдат поставени според предпочитанията. www.heinner.com...
Page 77
За храни, които могат да бъдат съхранявани дългосрочно. Долно чекмедже/Долен рафт - за сурово месо, птиче месо, риба. Чекмедже(та)/Рафт фризер Средно чекмедже/Среден рафт – за замразени зеленчуци, замразени картофи. Горно чекмедже/Горен рафт – за сладолед, замразени плодове, замразени сладкарски изделия. www.heinner.com...
Page 78
им при температури, които надвишават 0 °C) Прясно свинско, говеждо, телешко и пилешко месо, Пресни храни 0≤+4 готвена храна и др. (препоръчва се да се консумират в същия ден, за предпочитане до 3 дни) Вино +5≤+20 Червено вино, бяло вино, пенливо вино и др. www.heinner.com...
Page 79
Не съхранявайте в уреда топла храна или течности, които се изпаряват. • Покрийте или опаковайте храните, особено ако образуват силни миризми. Препоръки при охлаждане Полезни съвети: • полуфабрикатите (всички видове) се опаковат в полиетиленово фолио и се поставят върху стъкления рафт над чекмеджето за плодове и зеленчуци. www.heinner.com...
Повредите на източника за Електрическият контакт е повреден. захранване с електроенергия трябва да се отстраняват от електротехник. Уредът охлажда Настроената температура е твърде Завъртете временно бутона за или замразява ниска или уредът функционира при регулиране към по-ниска позиция твърде много. настройка SUPER. www.heinner.com...
Page 81
отваря. Функцията „Ice off” (спиране на Деактивирайте функцията „Ice off” производството на лед) е активна. (спиране на производството на лед). Уверете се, че налягането на Налягането на водоизточника не е водоизточника е в интервала 1,5 ~ 7 достатъчно. бара. www.heinner.com...
Page 82
връзката https: // eprel.ec.europa.eu и наименованието на модела и серийния номер на продукта, които можете да намерите на табелката с технически данни на уреда. За достъп до информация за вашия продукт в портала EPREL можете да сканирате кодовете по-долу: www.heinner.com...
Page 83
Благодарим ви, че закупихте този продукт! Ако имате нужда от помощ във връзка с вашия продукт, посетете нашия уебсайт, като използвате връзките по-долу: Получете ръководства за употреба: https://www.heinner.ro Получете информация относно ремонтите: https://www.heinner.ro Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда...
Page 84
SIDE-BY-SIDE KOMBINÁLT HŰTŐSZEKRÉNY Modell: HSBS-HM513NFIMDXE++ • Teljes kapacitás: 513 L • Energia hatékonysági osztály: E www.heinner.com...
Így megelőzi, hogy a gyermekek bezáródjanak az eldobott hűtőszekrénybe. Általános biztonsági intézkedések FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény szellőzőnyílásai szabadon álljanak. FIGYELMEZTETÉS! Leolvasztáshoz kizárólag a gyártó által ajánlott módszereket használja, ne használjon gépi vagy más eszközt a leolvasztás gyorsítására. FIGYELMEZTETÉS! Ne sértse meg a hűtőfolyadék keringési rendszerét. www.heinner.com...
Page 86
Győződjön meg, hogy szállítás és felállítás idején a hűtőfolyadék keringési rendszerének egyetlen eleme sem rongálódott meg. A hűtőfolyadék (R600a) gyúlékony. FIGYELMEZTETÉS! A hűtőszekrények hideghordozó közeget és veszélyes gázakat tartalmaznak. A hideghordozó közeget és a gázakat megfelelő módon kell eltávolítani, mert ezek szemsérüléseket okozhatnak vagy meggyúlhatnak. www.heinner.com...
• Ügyeljen arra, hogy a jégkészítő és a jégtároló rekesz tiszta legyen, és hogy használat közben ne kerüljön bele por, szilárd törmelék és egyéb szennyeződés. • A gyermekek sérülésének elkerülése érdekében ne engedje, hogy a jégtároló rekeszt eltávolítsák. www.heinner.com...
Page 88
A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak. Csomagolóanyagok Ezzel a jelzéssel ellátott csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagot dobja az újrahasznosításra kijelölt speciális konténerekbe. A termék eltávolítása 1. Húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból. 2. Vágja el a vezetéket, és dobja el. www.heinner.com...
(a hátlapon vagy a kompresszoron) található, a bal oldalihoz hasonló sárga vagy narancssárga szimbólumra. Ez a tűzveszélyre figyelmeztető szimbólum. A hűtőközeg-vezetékekben és a kompresszorban gyúlékony anyagok vannak jelen. A készüléket használat, karbantartás vagy ártalmatlanítás során tartsa távol a tűzforrásoktól. 4. A TERMÉK LEÍRÁSA Kezelőpanel Víz/jég adagoló www.heinner.com...
Page 90
Távolítsa el a kompresszorház fémfedelét. Fő vezérlőtábla Hálózati kábel Kompresszor Fő vízszelep www.heinner.com...
Page 91
Jégtároló rekesz fedele Hűtőszekrény ajtó Jégtároló rekesz polcok Hűtőtér polcok Mélyhűtő polcok Hűtőszekrény fiók Fagyasztó fiókok Fagyasztó ajtó polcai Vízvezeték csatlakozás Megjegyzés: A fenti ábra kizárólag tájékoztató jellegű. A valós termék különbözhet. www.heinner.com...
Page 92
A szekrényajtó visszaszerelésének érdekében minden leszerelt alkatrészt meg kell őrizni. • Ne helyezze a készüléket a hátára, mivel ezzel károsulhat a hűtőrendszer. • Javasoljuk, hogy a szerelést két ember végezze. 1. Vegye le a felső ajtópánt burkolatát egy csillagcsavarhúzóval. www.heinner.com...
Page 93
4. A hűtőegység alján található a vízvezeték csatlakozója. Vegye le a védőburkolatról, és válassza le a vízvezetékről, valamint ne felejtse el eltávolítani a vízvezetéket az alsó zsanérról. 5. Emelje fel az ajtót és helyezze egy puha felületre. Szerelje le a másik ajtót ugyanezzel a módszerrel. www.heinner.com...
Page 94
7. A készülék behelyezése után szerelje fel az ajtókat ugyanezzel a módszerrel, csak fordított sorrendben. A térközre vonatkozó követelmények Hagyjon elegendő helyet az ajtó kinyitásához. Hagyjon szabadon legkevesebb 50 mm helyet a készülék mindkét oldalán és a hátoldalon is. 1770 min=50 min=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
Page 95
érdekében. Csatlakoztatás az áramforráshoz A csatlakoztatás előtt győződjön meg, hogy az adatlapon szereplő áramfeszültség és frekvencia megfelel a házi áramellátásnak. A készüléket le kell földelni. Ennek céljából, a villásdugót ellátták egy érintkezővel. www.heinner.com...
1. A beszerelés előtt a szűrőt 5 liter vízzel vagy 5 percig kell öblíteni annak érdekében, hogy a szűrőbetétet megtisztítsa. Vízforrás Csatlakozó cső Szűrő Edény 2. Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, és vegye ki a zöldség- és gyümölcstartó fiókokat. www.heinner.com...
Page 97
4. Vegye ki a vízszűrőt a tartozéktáskából, helyezze be a csatlakozókat a szűrő mindkét oldalán, majd csatlakoztassa a vízcsövet és rögzítse a csúszásgátló kapcsokkal (figyeljen a szűrőn lévő nyíl által jelzett irányra). Vízszűrő Csatlakozók (A víz áramlásának iránya) Vízcső Csúszásgátló kapcsok (A víz áramlásának iránya) www.heinner.com...
Page 98
Válassza ki azt a funkciót, amely lehetővé teszi, hogy zúzott jeget kapjon, egy nagy pohárral nyomja meg az adagoló csappantyúját, és ellenőrizze a belső motor normális működését az általa kibocsátott hang megfigyelésével. • Várjon 3 percet, és ellenőrizze, hogy a vízbeömlő szelep, a vízcsőcsatlakozások és a vízszűrő nem szivárog-e. www.heinner.com...
Page 99
E - Ezt a gombot megnyomva jégkockákat kaphat. Ezt a gombot megnyomva kiválaszthatja a jég típusát. F - Ezt a gombot megnyomva zúzott jeget kaphat. Ezt a gombot megnyomva kiválaszthatja a jég típusát. G - Nyomja meg ezt a gombot, hogy hideg vizet kapjon. Ezt a gombot megnyomva hideg vizet kaphat. www.heinner.com...
Page 100
Új vízszűrőt annál a kereskedőnél vásárolhat, akitől a készüléket vásárolta. A vízszűrő cseréje után nyomja meg és tartsa lenyomva a „D” gombot 3 másodpercig. Az ikon kialszik, és a vízszűrő újra működésbe lép. www.heinner.com...
Page 101
Jegyezze meg! Ne feledje! Ha az adagoló reteszét 3 percnél hosszabb ideig folyamatosan nyomja, az adagoló az elektromos alkatrészek védelme érdekében leáll. Ha több hideg vízre vagy jégre van szüksége, akkor az adagoló szelepét elengedve és újra megnyomva több vizet vagy jeget kaphat, attól függően, hogy mit szeretne. www.heinner.com...
Page 102
2. A jégkészítő első használatakor ne használja fel az első előállított jeget. 3. A víz- és jégfelvételhez olyan poharat ajánlunk, amelynek szája 70 mm-nél nagyobb átmérőjű. 4. Ne használjon törékeny edényeket a jégkockák felszedéséhez, mivel ezek eltörhetnek és kárt okozhatnak. www.heinner.com...
Page 103
A jégtároló rekesz tisztításakor ki kell kapcsolni a jégkészítő funkciót, hogy a jég ne hulljon a hűtőszekrénybe vagy a padlóra. 3. A jégtároló rekesz felszerelése és eltávolítása Fogja meg mindkét kezével a jégtároló rekeszt, emelje fel kb. 10 mm-t kis erővel, majd húzza ki a jégtároló rekeszt a rögzített tartóból. www.heinner.com...
Page 104
A kis darabokat fagyasztott állapotban is főzhetjük, úgy ahogyan kivettük a fagyasztóból. Ebben az esetben a főzés ideje hosszabb lesz. Elmozdítható rácsok A hűtőszekrény falai tartó csúszóvezetékekkel vannak ellátva annak érdekében, hogy a polcokat igényei szerint helyezhesse el. www.heinner.com...
Page 105
ételek, felvágottak, megmaradt étel. A hosszú ideig tárolható élelmiszerek részére. Alsó fiók/polc - nyers hús, baromfi húz, hal részére. Fagyasztó fiók(ok)/polc Középső fiók/polc - mélyhűtött zöldségek és mélyhűtött krumpli részére. Felső fiók/polc - fagylalt, mélyhűtött gyümölcsök, mélyhűtött péktermékek részére. www.heinner.com...
Page 106
Az élelmiszerek tárolási időtartama A hőmérséklet beállítására vonatkozó javaslatok betartása esetén az élelmiszerek fagyasztóban tárolási időtartama 3 nap. A hőmérséklet beállítására vonatkozó javaslatok betartása esetén az élelmiszerek mélyhűtőben tárolási időtartama 1 hónap. Az élelmiszerek maximális tárolási időtartama egyéb beállítások esetén rövidebb lehet. www.heinner.com...
Page 107
• tejet tartalmazó palackok: jól záró üvegben, a hűtőszekrény ajtójában levő polcon kell tárolni. • ha nincsenek becsomagolva, a banánt, a krumplit, a hagymát és a fokhagymát ne tárolja a hűtőszekrényben. www.heinner.com...
Page 108
Ugyanakkor kézzel modellálja az ajtótömítést oly módon, hogy az jól elhelyezkedjen. A készülék nem áll stabilan. Állítsa a lábak magasságát. Szokatlan zajok A készülék a fallal vagy egyéb Mozdítsa el kicsit a berendezést. tárgyakkal érintkezik. www.heinner.com...
Page 109
1,5 ~ 7 bar A jégkockák vagy a hideg víz mennyisége A vízszűrő eltömődött, mert Cserélje ki új vízszűrőre túl kicsi. túl sokáig használták. Az áramlásmérő Forduljon egy hivatalos szervizközponthoz. meghibásodott Ha a hiba ismét jelentkezik, forduljon hivatalos szervizközponthoz. www.heinner.com...
Page 110
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
Page 111
Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com www.nod.ro www.heinner.com...
Need help?
Do you have a question about the HSBS-HM513NFIMDXE++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers