Heinner HSBS-HM513NFIMDXE++ Manual
Heinner HSBS-HM513NFIMDXE++ Manual

Heinner HSBS-HM513NFIMDXE++ Manual

Side by side

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SIDE BY SIDE
Model:
HSBS-HM513NFIMDXE++
• Total capacity: 513 L
• Energy class: E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSBS-HM513NFIMDXE++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heinner HSBS-HM513NFIMDXE++

  • Page 1 SIDE BY SIDE Model: HSBS-HM513NFIMDXE++ • Total capacity: 513 L • Energy class: E...
  • Page 2: Certificate Of Warranty

    WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit. WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances unless they are approved for this purpose by the manufacture. www.heinner.com...
  • Page 3 WARNING! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal. WARNING! Risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged: www.heinner.com...
  • Page 4: Care And Cleaning

    • To prevent injury to children, please do not allow them to remove the ice storage compartment. • There are metal components inside the ice storage compartment. To avoid injury, do not allow children to play with them. www.heinner.com...
  • Page 5: Installation

    (rear panel or compressor) and with yellow or orange colour. It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away from fire source during using, service and disposal. www.heinner.com...
  • Page 6: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Control panel Water/ice dispenser www.heinner.com...
  • Page 7 Remove the metal cover of the compressor compartment. Main control board Power cord Compressor External main water valve www.heinner.com...
  • Page 8 Ice box cover Ice storage box Fridge balcony Fridge shelves Freezer shelves Fridge drawers Freezer drawers Freezer balcony Water pipe connector Note: The above picture is for information purposes only. The actual product may be different. www.heinner.com...
  • Page 9: Product Accessories

    All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. • Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. • It’s better that 2 people handle the unit during assembly. 1. Unscrew hinge cover by Philips screwdriver. www.heinner.com...
  • Page 10 4. There is a water pipe connector at the bottom of the refrigerator-freezer. Remove it from the protective cover and disconnect from the water pipe and remember to pull the water pipe out of the lower hinge. 5. Lift the door and place it on a soft pad. Then remove another door as same process. www.heinner.com...
  • Page 11: Space Requirement

    6. Unscrew bottom hinges. 7. After the appliance is positioned, install the doors as reversed process. Space requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50 mm gap at two sides and back. 1770 min=50 min=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
  • Page 12: Levelling The Refrigerator

    Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. www.heinner.com...
  • Page 13: Daily Use

    1. Before installation, the filter should be rinsed with 5 litres of water or for 5 minutes to ensure that the cartridge in the filter is rinsed clean. Water source Connection tube Filter Basin 2. Open the refrigerator door and take out the crispers. www.heinner.com...
  • Page 14 4. Take the water filter out of the accessory bag, insert the connectors on both sides of the filter, then connect the water pipe and secure it with the anti-slip clips (pay attention to the direction indicated by the arrow on the filter). Water filter Connectors (Water flow direction) Water pipes Anti-slip clips (Water flow direction) www.heinner.com...
  • Page 15 • Wait for 3 minutes and check whether the water inlet valve of the refrigerator, the water pipe connectors and water filter are leaking or not. www.heinner.com...
  • Page 16: Control Panel

    • The dispenser does not operate when the freezer door is open or when child safety lock is activated. To obtain ice cubes, crushed ice or cold water you must close the door or deactivate the child safety lock. www.heinner.com...
  • Page 17 You can purchase a new water filter from the retailer from whom you bought the appliance. After replacing the water filter, press and hold the "D" button for 3 seconds. The will go off and the water filter will be reset. www.heinner.com...
  • Page 18: Using The Dispenser

    Note! If the dispenser flap is pressed continuously for more than 3 minutes, the dispenser will stop working to protect the electrical components. If you need more cold water or ice, you can release the dispenser flap and press it again to get more water or ice, depending on your preference. www.heinner.com...
  • Page 19 5. Do not put your hands or tools into the opening part of the distributor, so as to avoid causing failure to the internal mechanism. 6. Do not pull the flap too much force, so as to avoid the failure of the flap. www.heinner.com...
  • Page 20 3. How to assemble and disassemble the ice storage box Grasp the ice box with both hands, lift it up about 10 mm with a little force, then pull the ice box out of the fixed holder; www.heinner.com...
  • Page 21: Movable Shelves

    Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer, in this case, cooking will take longer. Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. www.heinner.com...
  • Page 22 Foods that do not need cooking, such as ready-to- Fridge shelf - top eat foods, deli meats, leftovers. Foods for long-term storage Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish. Freezer drawer(s)/shelf Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips. Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen baked. www.heinner.com...
  • Page 23: Helpful Hints And Tips

    To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate. • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period. www.heinner.com...
  • Page 24: Hints For Storage Of Frozen Food

    Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service. www.heinner.com...
  • Page 25: Troubleshooting

    The appliance is touching the wall or Move the appliance slightly other objects Unusual noises A component, e.g. a pipe, on the rear If necessary, carefully bend the is touching another part of the component out of the way appliance or the wall www.heinner.com...
  • Page 26 Contact the authorised service centre If the malfunction occurs again, contact the authorised service centre. CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model and Serial Number. www.heinner.com...
  • Page 27 Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 28 COMBINĂ FRIGORIFICĂ SIDE BY SIDE Model: HSBS-HM513NFIMDXE++ • Capacitate totală: 513 L • Clasa de eficiență energetică: E www.heinner.com...
  • Page 29: Informații Privind Siguranța

    închizătoare cu arc (zăvor) pe ușă sau pe capac, înainte de a arunca aparatul vechi, asigurați-vă că închizătoarea cu arc nu mai poate fi folosită. Astfel, copiii nu vor putea rămâne blocați înăuntru. Măsuri generale de siguranță AVERTISMENT! Asigurați-vă că gurile de ventilație ale carcasei aparatului sau ale corpului acestuia nu sunt obturate. www.heinner.com...
  • Page 30 Evitați expunerea prelungită a aparatului la lumina directă a soarelui. Agentul frigorific Circuitul de refrigerare al aparatului conține agent frigorific R600a (izobutan), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar inflamabil. În timpul transportului și al montării www.heinner.com...
  • Page 31: Curățare Și Întreținere

    Înainte de a utiliza produsul, filtrul trebuie clătit cu 5 litri de apă sau timp de 5 minute, pentru a vă asigura că ați curățat cartușul din filtru. • După racordarea frigiderului la sursa de apă, lăsați apa să curgă în conformitate cu instrucțiunile de instalare. După 5 minute de așteptare, verificați dacă sunt prezente scurgeri. www.heinner.com...
  • Page 32: Economisirea Energiei

    în conformitate cu reglementările adoptate de autoritățile locale. Evitați deteriorarea unității de răcire, în special a schimbătorului de căldură. Simbolul marcat pe anumite materialele folosite la fabricarea aparatului indică faptul că acestea sunt reciclabile. www.heinner.com...
  • Page 33: Descrierea Produsului

    Acesta este simbolul de avertizare privind pericolul de incendiu. În conductele de agent frigorific și în compresor sunt prezente materiale inflamabile. Feriți aparatul de surse de foc în timpul utilizării, întreținerii sau eliminării acestuia. 4. DESCRIEREA PRODUSULUI Panou de comandă Dozator de apă/gheață www.heinner.com...
  • Page 34 Scoateți capacul metalic al compartimentului compresorului. Placă de control principală Cablul de alimentare Compresor Supapă principală pentru apă www.heinner.com...
  • Page 35 Compartiment de Rafturi ușă frigider depozitare a gheții Rafturi frigider Rafturi congelator Sertare frigider Sertare congelator Raft ușă congelator Racord conductă de apă Observație: Imaginea de mai sus are rol strict informativ. Produsul real poate fi diferit. www.heinner.com...
  • Page 36 Toate piesele demontate trebuie păstrate în vederea reinstalării ușii. • Nu așezați aparatul pe spate, deoarece acest lucru poate deteriora sistemul de refrigerare. • Se recomandă realizarea montajului de către două persoane. 1. Desfaceți capacul balamalei cu ajutorul unei șurubelnițe în cruce. www.heinner.com...
  • Page 37 4. În partea inferioară a combinei frigorifice, se află un racord pentru conducta de apă. Scoateți-l din capacul de protecție și deconectați-l de la conducta de apă și nu uitați să scoateți conducta de apă din balama inferioară. 5. Ridicați ușa și așezați-o pe o suprafață moale. Scoateți cealaltă ușă prin aceeași metodă. www.heinner.com...
  • Page 38 7. După poziționarea aparatului, montați ușile urmând pașii în ordine inversă. Cerințe privind spațiul Lăsați spațiu suficient pentru deschiderea ușii. Lăsați un spațiu de cel puțin 50 de mm în laterale și în spate. 1770 min=50 min=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
  • Page 39: Locul Instalării

    Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă că tensiunea și frecvența indicate pe plăcuța cu date tehnice corespund cu cele ale sursei de alimentare din locuința dumneavoastră. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. În acest scop, ștecărul cablului electric este prevăzut cu un contact. www.heinner.com...
  • Page 40 1. Înainte de instalare, filtrul trebuie clătit cu 5 litri de apă sau timp de 5 minute, pentru a vă asigura că ați curățat cartușul din filtru. Sursă de apă Conductă de racord Filtru Recipient 2. Deschideți ușa frigiderului și scoateți sertarele pentru fructe și legumele. www.heinner.com...
  • Page 41 4. Scoateți filtrul de apă din punga cu accesorii, introduceți conectorii pe ambele părți ale filtrului, apoi conectați conducta de apă și fixați-o cu clemele antialunecare (acordați atenție direcției indicate de săgeata de pe filtru). Filtrul de apă Conectori (Direcția de curgere a apei) Conducte de apă Cleme antialunecare (Direcția de curgere a apei) www.heinner.com...
  • Page 42 și verificați funcționarea normală a motorului intern, observând sunetul produs de acesta. • Așteptați 3 minute și verificați dacă supapa de admisie a apei, racordurile pentru conducta de apă și filtrul de apă prezintă sau nu scurgeri. www.heinner.com...
  • Page 43: Panoul De Comandă

    Dacă doriți să opriți dispozitivul pentru gheață, apăsați pe acest buton, iar produsul va înceta să mai producă gheață până când veți apăsa din nou pe acest buton. E - Apăsați acest buton pentru a obține cuburi de gheață. Puteți apăsa pe acest buton pentru a alege tipul de gheață. www.heinner.com...
  • Page 44 Puteți achiziționa un filtru de apă nou de la distribuitorul de la care ați cumpărat aparatul. După înlocuirea filtrului de apă, apăsați și mențineți apăsat butonul „D” timp de 3 secunde. Pictograma se va stinge, iar filtrul de apă va fi resetat. www.heinner.com...
  • Page 45 înceta să funcționeze, pentru a proteja componentele electrice. Dacă aveți nevoie de mai multă apă rece sau mai multă gheață, puteți elibera clapeta dozatorului și o puteți apăsa din nou, pentru a obține mai multă apă sau gheață, în funcție de preferințe. www.heinner.com...
  • Page 46 1. Atunci când utilizați dozatorul pentru prima data sau în cazul în care nu l-ați utilizat o perioadă îndelungată, vă rugăm să lăsați să curgă 1~2 litri de apă și să o îndepărtați. 2. La prima utilizare a dispozitivului pentru gheață, nu folosiți prima gheață produsă. www.heinner.com...
  • Page 47 2. Curățați cu regularitate compartimentul de depozitare a gheții. Dacă gheața nu este utilizată pentru o perioadă îndelungată sau dacă ușa congelatorului este deschisă frecvent, gheața din compartimentul de depozitare a gheții se poate topi, iar cuburile de gheață se pot lipi www.heinner.com...
  • Page 48: Rafturi Detașabile

    Bucățile mici pot fi gătite congelate, luate direct din congelator. În acest caz, durata de gătire va fi mai mare. Rafturi detașabile Pereții frigiderului sunt prevăzuți cu ghidaje de suport, astfel încât rafturile să poată fi poziționate în funcție de preferințe. www.heinner.com...
  • Page 49 Pentru alimente care pot fi depozitate pe termen lung Sertarul/Raftul inferior - pentru carne crudă, carne de pasăre, pește. Sertar(e)/Raft congelator Sertarul/Raftul din mijloc - pentru legume congelate, cartofi congelați. Sertarul/Raftul superior - pentru înghețată, fructe congelate, produse de patiserie congelate. www.heinner.com...
  • Page 50 0 °C). Carne proaspătă de porc, vită și pui, mâncare gătită etc. (se Alimente 0≤+4 recomandă să fie consumate în aceeași zi, de preferință în proaspete termen de cel mult 3 zile). +5≤+20 Vin roșu, vin alb, vin spumant etc. www.heinner.com...
  • Page 51 în acest mod numai timp de o zi sau cel mult două; • alimentele gătite, mezelurile etc.: acestea trebuie acoperite și așezate pe orice raft; • fructele și legumele: acestea trebuie curățate bine și așezate în sertarele destinate acestora; www.heinner.com...
  • Page 52: Remedierea Problemelor

    Garnitura ușii nu etanșează gheață pe garnitura (la o temperatură nu foarte ridicată). În același corespunzător. ușii. timp, modelați garnitura încălzită, astfel încât aceasta să fie poziționată corect. Aparatul nu este stabil. Reglați picioarele www.heinner.com...
  • Page 53 Înlocuiți-l cu un filtru de apă nou mică mult timp. Debitmetrul este defect Contactați un centru de service autorizat. Dacă defecțiunea apare din nou, contactați un centru de service autorizat. SERVICE ȘI ASISTENȚĂ PENTRU CLIENȚI Utilizați numai piese de schimb originale. www.heinner.com...
  • Page 54 Pentru a accesa informatiile despre produsul dvs. in portalul EPREL, puteti scana codurile de mai jos: Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Dacă aveți nevoie de asistență în ceea ce privește produsul dumneavoastră, vizitați site-ul nostru web utilizând linkurile de mai jos: Get User manuals: https://www.heinner.ro Get Service information: https://www.heinner.ro MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI...
  • Page 55 Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane! HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
  • Page 56 КОМБИНИРАН ХЛАДИЛНИК „SIDE BY SIDE” Модел: HSBS-HM513NFIMDXE++ • Общ капацитет: 513 л. • Енергиен клас: E www.heinner.com...
  • Page 57: Общи Мерки За Безопасност

    устройство се уверете, че пружинното затваряне не може да се използва повече. По този начин децата не могат да останат блокирани вътре. Общи мерки за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че отворите за проветрение върху корпуса на уреда или върху неговото тяло не са запушени. www.heinner.com...
  • Page 58 Хладилната верига на устройството съдържа охладителен агент R600a (изобутан), природен газ с висока степен на съвместимост с околната среда, но запалим. По време на транспортирането и монтажа на устройството се уверете, че нито един от компонентите на хладилната верига не е повреден. Хладилният агент (R600a) е запалим. www.heinner.com...
  • Page 59: Почистване И Поддръжка

    Преди да използвате продукта филтърът трябва да се промие с 5 литра вода или за 5 минути, за да сте сигурни, че сте почистили филтърния патрон. • След свързване на хладилника към водоизточника, оставете водата да тече съгласно инструкциите за инсталиране. След като изчакате 5 минути, проверете за течове. www.heinner.com...
  • Page 60: Съвети За Пестене На Енергия

    заедно с битовите отпадъци и боклук. Изолационната пяна съдържа запалими газове: устройството трябва да се изхвърля в съответствие с разпоредбите, приети от местните власти. Избягвайте повреди на охладителния блок, по-специално на топлообменника. Символът отбелязан на някои материали, използвани при производството на устройството показва, че те могат да се рециклират. www.heinner.com...
  • Page 61: Описание На Продукта

    Това е предупредителният символ за опасност от пожар. В тръбопроводите за хладилен агент и в компресора се намират запалими материали. Дръжте уреда далеч от източници на огън по време на употреба, поддръжка или изхвърляне. 4. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Контролен панел Дозатор за вода/лед www.heinner.com...
  • Page 62 Отстранете металния капак на компресорното отделение. Главно табло за управление Захранващ кабел Компресор Главен воден клапан www.heinner.com...
  • Page 63 Рафтове на вратата на на лед хладилника Рафтове на хладилника Рафтове на фризера Чекмеджета на фризера Чекмеджета на хладилника Рафт на вратата на фризера Връзка за водопровода Забележка: Горното изображение служи само за информация. Реалният продукт може да е различен. www.heinner.com...
  • Page 64 Всички демонтирани части трябва да се съхраняват с оглед повторна инсталация на вратата. • Не поставяйте уреда върху задната страна, т.к. това може да повреди системата за охлаждане. • Препоръчва се монтажът да се извърши от двама души. 1. Отворете капака на пантата с помощта на кръстата отвертка. www.heinner.com...
  • Page 65 4. В долната страна на комбинирания хладилник има връзка за водопровода. Извадете я от защитния капак, разкачете я от водопровода и не забравяйте да извадите водопровода от долната панта. 5. Вдигнете вратата и поставете я върху мека повърхност. Извадете другата врата по същия метод. www.heinner.com...
  • Page 66 6. Развийте долните панти. 7. След позициониране на уреда, монтирайте вратите като следвате стъпките в обратен ред. Изисквания за пространство Оставете достатъчно пространство за отваряне на вратата. Оставете място най-малко 50 мм отстрани и отзад. 1770 мин.=50 мин.=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
  • Page 67: Свързване Към Електрическата Мрежа

    Преди да свържете уреда се уверете, че напрежението и честотата, отбелязани в таблицата с технически данни, съответстват на тези на електрозахранването в дома Ви. Устройството трябва да бъде заземено. За тази цел, щепселът на електрическия кабел е снабден с един контакт. www.heinner.com...
  • Page 68: Ежедневна Употреба

    1. Преди инсталиране филтърът трябва да се промие с 5 литра вода или за 5 минути, за да сте сигурни, че сте почистили филтърния патрон. Водоизточник Свързващ водопровод Филтър Контейнер 2. Отворете вратата на хладилника и извадете чекмеджетата за плодове и зеленчуци. www.heinner.com...
  • Page 69 4. Извадете водния филтър от торбичката с аксесоари, поставете конекторите от двете страни на филтъра, след което свържете водопроводна и го фиксирайте с клемите против приплъзване (обърнете внимание на посоката, посочена от стрелката върху филтъра). Воден филтър Конектори (Посока за изтичане на водата) Водопроводи Клеми против приплъзване (Посока за изтичане на водата) www.heinner.com...
  • Page 70 за да натиснете клапата на дозатора и проверете нормалната работа на вътрешния мотор, като забележите издадения от него звук. • Изчакайте 3 минути и проверете дали няма течове при клапана за подаване на вода, връзките за водопровода и водния филтър. www.heinner.com...
  • Page 71: Контролен Панел

    E - Натиснете този бутон, за да получите ледени кубчета. Може да натиснете този бутон, за да изберете вида лед. F - Натиснете този бутон, за да получите натрошен лед. Може да натиснете този бутон, за да изберете вида лед. www.heinner.com...
  • Page 72 да смените водния филтър. Може да закупите нов воден филтър от търговеца, от който сте закупили уреда. След като смените водния филтър, натиснете и задръжте натиснат бутона „D” за 3 секунди. Пиктограмата ще изгасне и водният филтър ще бъде ресетиран. www.heinner.com...
  • Page 73 ще спре да работи, за да защити електрическите компоненти. Ако имате нужда от повече студена вода или от повече лед, може да освободите клапата на дозатора и да я натиснете отново, за да получите повече вода или лед, според предпочитанията. www.heinner.com...
  • Page 74 да изтече около 1 ~ 2 литра вода и го извадете. 2. Когато използвате ледогенератора за първи път, не използвайте първия произведен лед. 3. За да поемате водата и леда, Ви препоръчваме да използвате чаша с диаметър над 70 мм. www.heinner.com...
  • Page 75 Ако ледът не се използва дълго време или ако вратата на фризера се отваря често, ледът в отделението за съхранение на лед може да се стопи и кубчетата лед може да залепнат едно за друго, блокирайки отвора за извеждане на лед. Ледът в отделението за съхранение на лед трябва да се отстранява ръчно. www.heinner.com...
  • Page 76 охлаждане или на стайна температура, в зависимост от времето, с което разполагате за тази операция. Малките парченца могат да бъдат замразени директно в камерата. В този случай времето за готвене ще бъде по-дълго. Преместваеми рафтове Върху стените на хладилника има помощни водачи, така че рафтовете да могат да бъдат поставени според предпочитанията. www.heinner.com...
  • Page 77 За храни, които могат да бъдат съхранявани дългосрочно. Долно чекмедже/Долен рафт - за сурово месо, птиче месо, риба. Чекмедже(та)/Рафт фризер Средно чекмедже/Среден рафт – за замразени зеленчуци, замразени картофи. Горно чекмедже/Горен рафт – за сладолед, замразени плодове, замразени сладкарски изделия. www.heinner.com...
  • Page 78 им при температури, които надвишават 0 °C) Прясно свинско, говеждо, телешко и пилешко месо, Пресни храни 0≤+4 готвена храна и др. (препоръчва се да се консумират в същия ден, за предпочитане до 3 дни) Вино +5≤+20 Червено вино, бяло вино, пенливо вино и др. www.heinner.com...
  • Page 79 Не съхранявайте в уреда топла храна или течности, които се изпаряват. • Покрийте или опаковайте храните, особено ако образуват силни миризми. Препоръки при охлаждане Полезни съвети: • полуфабрикатите (всички видове) се опаковат в полиетиленово фолио и се поставят върху стъкления рафт над чекмеджето за плодове и зеленчуци. www.heinner.com...
  • Page 80: Отстраняване На Проблеми

    Повредите на източника за Електрическият контакт е повреден. захранване с електроенергия трябва да се отстраняват от електротехник. Уредът охлажда Настроената температура е твърде Завъртете временно бутона за или замразява ниска или уредът функционира при регулиране към по-ниска позиция твърде много. настройка SUPER. www.heinner.com...
  • Page 81 отваря. Функцията „Ice off” (спиране на Деактивирайте функцията „Ice off” производството на лед) е активна. (спиране на производството на лед). Уверете се, че налягането на Налягането на водоизточника не е водоизточника е в интервала 1,5 ~ 7 достатъчно. бара. www.heinner.com...
  • Page 82 връзката https: // eprel.ec.europa.eu и наименованието на модела и серийния номер на продукта, които можете да намерите на табелката с технически данни на уреда. За достъп до информация за вашия продукт в портала EPREL можете да сканирате кодовете по-долу: www.heinner.com...
  • Page 83 Благодарим ви, че закупихте този продукт! Ако имате нужда от помощ във връзка с вашия продукт, посетете нашия уебсайт, като използвате връзките по-долу: Получете ръководства за употреба: https://www.heinner.ro Получете информация относно ремонтите: https://www.heinner.ro Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда...
  • Page 84 SIDE-BY-SIDE KOMBINÁLT HŰTŐSZEKRÉNY Modell: HSBS-HM513NFIMDXE++ • Teljes kapacitás: 513 L • Energia hatékonysági osztály: E www.heinner.com...
  • Page 85: Biztonsági Figyelmeztetések

    Így megelőzi, hogy a gyermekek bezáródjanak az eldobott hűtőszekrénybe. Általános biztonsági intézkedések FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény szellőzőnyílásai szabadon álljanak. FIGYELMEZTETÉS! Leolvasztáshoz kizárólag a gyártó által ajánlott módszereket használja, ne használjon gépi vagy más eszközt a leolvasztás gyorsítására. FIGYELMEZTETÉS! Ne sértse meg a hűtőfolyadék keringési rendszerét. www.heinner.com...
  • Page 86 Győződjön meg, hogy szállítás és felállítás idején a hűtőfolyadék keringési rendszerének egyetlen eleme sem rongálódott meg. A hűtőfolyadék (R600a) gyúlékony. FIGYELMEZTETÉS! A hűtőszekrények hideghordozó közeget és veszélyes gázakat tartalmaznak. A hideghordozó közeget és a gázakat megfelelő módon kell eltávolítani, mert ezek szemsérüléseket okozhatnak vagy meggyúlhatnak. www.heinner.com...
  • Page 87: Tisztítás És Karbantartás

    • Ügyeljen arra, hogy a jégkészítő és a jégtároló rekesz tiszta legyen, és hogy használat közben ne kerüljön bele por, szilárd törmelék és egyéb szennyeződés. • A gyermekek sérülésének elkerülése érdekében ne engedje, hogy a jégtároló rekeszt eltávolítsák. www.heinner.com...
  • Page 88 A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak. Csomagolóanyagok Ezzel a jelzéssel ellátott csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagot dobja az újrahasznosításra kijelölt speciális konténerekbe. A termék eltávolítása 1. Húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból. 2. Vágja el a vezetéket, és dobja el. www.heinner.com...
  • Page 89: A Termék Leírása

    (a hátlapon vagy a kompresszoron) található, a bal oldalihoz hasonló sárga vagy narancssárga szimbólumra. Ez a tűzveszélyre figyelmeztető szimbólum. A hűtőközeg-vezetékekben és a kompresszorban gyúlékony anyagok vannak jelen. A készüléket használat, karbantartás vagy ártalmatlanítás során tartsa távol a tűzforrásoktól. 4. A TERMÉK LEÍRÁSA Kezelőpanel Víz/jég adagoló www.heinner.com...
  • Page 90 Távolítsa el a kompresszorház fémfedelét. Fő vezérlőtábla Hálózati kábel Kompresszor Fő vízszelep www.heinner.com...
  • Page 91 Jégtároló rekesz fedele Hűtőszekrény ajtó Jégtároló rekesz polcok Hűtőtér polcok Mélyhűtő polcok Hűtőszekrény fiók Fagyasztó fiókok Fagyasztó ajtó polcai Vízvezeték csatlakozás Megjegyzés: A fenti ábra kizárólag tájékoztató jellegű. A valós termék különbözhet. www.heinner.com...
  • Page 92 A szekrényajtó visszaszerelésének érdekében minden leszerelt alkatrészt meg kell őrizni. • Ne helyezze a készüléket a hátára, mivel ezzel károsulhat a hűtőrendszer. • Javasoljuk, hogy a szerelést két ember végezze. 1. Vegye le a felső ajtópánt burkolatát egy csillagcsavarhúzóval. www.heinner.com...
  • Page 93 4. A hűtőegység alján található a vízvezeték csatlakozója. Vegye le a védőburkolatról, és válassza le a vízvezetékről, valamint ne felejtse el eltávolítani a vízvezetéket az alsó zsanérról. 5. Emelje fel az ajtót és helyezze egy puha felületre. Szerelje le a másik ajtót ugyanezzel a módszerrel. www.heinner.com...
  • Page 94 7. A készülék behelyezése után szerelje fel az ajtókat ugyanezzel a módszerrel, csak fordított sorrendben. A térközre vonatkozó követelmények Hagyjon elegendő helyet az ajtó kinyitásához. Hagyjon szabadon legkevesebb 50 mm helyet a készülék mindkét oldalán és a hátoldalon is. 1770 min=50 min=50 1800 1560 135° www.heinner.com...
  • Page 95 érdekében. Csatlakoztatás az áramforráshoz A csatlakoztatás előtt győződjön meg, hogy az adatlapon szereplő áramfeszültség és frekvencia megfelel a házi áramellátásnak. A készüléket le kell földelni. Ennek céljából, a villásdugót ellátták egy érintkezővel. www.heinner.com...
  • Page 96: Mindennapos Használat

    1. A beszerelés előtt a szűrőt 5 liter vízzel vagy 5 percig kell öblíteni annak érdekében, hogy a szűrőbetétet megtisztítsa. Vízforrás Csatlakozó cső Szűrő Edény 2. Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, és vegye ki a zöldség- és gyümölcstartó fiókokat. www.heinner.com...
  • Page 97 4. Vegye ki a vízszűrőt a tartozéktáskából, helyezze be a csatlakozókat a szűrő mindkét oldalán, majd csatlakoztassa a vízcsövet és rögzítse a csúszásgátló kapcsokkal (figyeljen a szűrőn lévő nyíl által jelzett irányra). Vízszűrő Csatlakozók (A víz áramlásának iránya) Vízcső Csúszásgátló kapcsok (A víz áramlásának iránya) www.heinner.com...
  • Page 98 Válassza ki azt a funkciót, amely lehetővé teszi, hogy zúzott jeget kapjon, egy nagy pohárral nyomja meg az adagoló csappantyúját, és ellenőrizze a belső motor normális működését az általa kibocsátott hang megfigyelésével. • Várjon 3 percet, és ellenőrizze, hogy a vízbeömlő szelep, a vízcsőcsatlakozások és a vízszűrő nem szivárog-e. www.heinner.com...
  • Page 99 E - Ezt a gombot megnyomva jégkockákat kaphat. Ezt a gombot megnyomva kiválaszthatja a jég típusát. F - Ezt a gombot megnyomva zúzott jeget kaphat. Ezt a gombot megnyomva kiválaszthatja a jég típusát. G - Nyomja meg ezt a gombot, hogy hideg vizet kapjon. Ezt a gombot megnyomva hideg vizet kaphat. www.heinner.com...
  • Page 100 Új vízszűrőt annál a kereskedőnél vásárolhat, akitől a készüléket vásárolta. A vízszűrő cseréje után nyomja meg és tartsa lenyomva a „D” gombot 3 másodpercig. Az ikon kialszik, és a vízszűrő újra működésbe lép. www.heinner.com...
  • Page 101 Jegyezze meg! Ne feledje! Ha az adagoló reteszét 3 percnél hosszabb ideig folyamatosan nyomja, az adagoló az elektromos alkatrészek védelme érdekében leáll. Ha több hideg vízre vagy jégre van szüksége, akkor az adagoló szelepét elengedve és újra megnyomva több vizet vagy jeget kaphat, attól függően, hogy mit szeretne. www.heinner.com...
  • Page 102 2. A jégkészítő első használatakor ne használja fel az első előállított jeget. 3. A víz- és jégfelvételhez olyan poharat ajánlunk, amelynek szája 70 mm-nél nagyobb átmérőjű. 4. Ne használjon törékeny edényeket a jégkockák felszedéséhez, mivel ezek eltörhetnek és kárt okozhatnak. www.heinner.com...
  • Page 103 A jégtároló rekesz tisztításakor ki kell kapcsolni a jégkészítő funkciót, hogy a jég ne hulljon a hűtőszekrénybe vagy a padlóra. 3. A jégtároló rekesz felszerelése és eltávolítása Fogja meg mindkét kezével a jégtároló rekeszt, emelje fel kb. 10 mm-t kis erővel, majd húzza ki a jégtároló rekeszt a rögzített tartóból. www.heinner.com...
  • Page 104 A kis darabokat fagyasztott állapotban is főzhetjük, úgy ahogyan kivettük a fagyasztóból. Ebben az esetben a főzés ideje hosszabb lesz. Elmozdítható rácsok A hűtőszekrény falai tartó csúszóvezetékekkel vannak ellátva annak érdekében, hogy a polcokat igényei szerint helyezhesse el. www.heinner.com...
  • Page 105 ételek, felvágottak, megmaradt étel. A hosszú ideig tárolható élelmiszerek részére. Alsó fiók/polc - nyers hús, baromfi húz, hal részére. Fagyasztó fiók(ok)/polc Középső fiók/polc - mélyhűtött zöldségek és mélyhűtött krumpli részére. Felső fiók/polc - fagylalt, mélyhűtött gyümölcsök, mélyhűtött péktermékek részére. www.heinner.com...
  • Page 106 Az élelmiszerek tárolási időtartama A hőmérséklet beállítására vonatkozó javaslatok betartása esetén az élelmiszerek fagyasztóban tárolási időtartama 3 nap. A hőmérséklet beállítására vonatkozó javaslatok betartása esetén az élelmiszerek mélyhűtőben tárolási időtartama 1 hónap. Az élelmiszerek maximális tárolási időtartama egyéb beállítások esetén rövidebb lehet. www.heinner.com...
  • Page 107 • tejet tartalmazó palackok: jól záró üvegben, a hűtőszekrény ajtójában levő polcon kell tárolni. • ha nincsenek becsomagolva, a banánt, a krumplit, a hagymát és a fokhagymát ne tárolja a hűtőszekrényben. www.heinner.com...
  • Page 108 Ugyanakkor kézzel modellálja az ajtótömítést oly módon, hogy az jól elhelyezkedjen. A készülék nem áll stabilan. Állítsa a lábak magasságát. Szokatlan zajok A készülék a fallal vagy egyéb Mozdítsa el kicsit a berendezést. tárgyakkal érintkezik. www.heinner.com...
  • Page 109 1,5 ~ 7 bar A jégkockák vagy a hideg víz mennyisége A vízszűrő eltömődött, mert Cserélje ki új vízszűrőre túl kicsi. túl sokáig használták. Az áramlásmérő Forduljon egy hivatalos szervizközponthoz. meghibásodott Ha a hiba ismét jelentkezik, forduljon hivatalos szervizközponthoz. www.heinner.com...
  • Page 110 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
  • Page 111 Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com www.nod.ro www.heinner.com...

Table of Contents