Download Print this page

GiBiDi PASS 3 Instructions For Installation Manual page 7

12 vdc gearmotor with a built-in “dg” electronic control unit
Hide thumbs Also See for PASS 3:

Advertisement

I
MURATURA DELLA PIASTRA DI FISSAGGIO DEL MOTORIDUTTORE
1
Pavimentazione.
2
Zanche.
3
Guaine per cavi ø 25 minimo. Utilizzare per la protezione dei cavi
delle guaine di dimensioni adeguate del tipo pesante approvato.
Le guaine devono essere ricoperte da cemento.
4
Cavi elettrici (vedere predisposizioni a pag.5).
5
Piastra di fissaggio che permette la regolazione del motoriduttore
in altezza.
6
Tubo per passaggio cavi.
7
Staffe che permettono la regolazione orizzontale del
motoriduttore.
8
Dadi.
9
Motoriduttore.
10
Apparecchiatura elettronica.
F
MAÇONNIERIE DE LA PLAQUE DE FIXATION DU MOTOREDUCTEUR
1
Sol.
2
Pieds de fixation.
3
Gaines de protection des câbles ø 25 minimum. Pour protéger
les câbles, utiliser des gaines appropriées du type approuvé. Les
gaines doivent être revêtues de ciment.
4
Câbles électriques (voir les appareillages électriques à la page 5).
5
Plaque de fixation permettant de régler le motoréducteur en
hauteur.
6
Tube de passage des câbles.
7
Etriers permettant le réglage horizontal du motoréducteur.
8
Ecrous.
9
Motoréducteur.
10
Platine électronique.
UK
WALLING THE GEARMOTOR FASTENING PLATE
1
Flooring.
2
Feet.
3
Sheaths for cables ø 25 minimum. Use approved heavy sheaths
of the correct dimensions to protect the cables. The sheaths
have to be covered by cement.
4
Electrical cables (see page 5).
5
Fastening plate which allows the gearmotor height to be
adjusted.
6
Tube for laying down the cable.
7
Brackets that allows horizontal adjustement of the gearmotor.
8
Nuts.
9
Gearmotor.
10
Electronic control unit.
E
MAMPOSTERÍA DE LA PLACA DE ANCLAJE DEL MORORREDUCTOR
1
Pavimentación.
2
Piés.
3
Vainas para cables ø 25 mínimo. Para la protección de los cables
uitlizar vainas de dimensiones adecuadas de tipo pesado
aprobado; las vainas deben estar recubiertas de cemento.
4
Cables eléctricos (ver predisposiciones en pág. 5).
5
Placa de anclaje para la regulación de la altura del motorreductor.
6
Tubo para pasar los cables.
7
Abrazaderas para la regulación horizontal del motorreductor.
8
Tuercas.
9
Motorreductor.
10
Equipo electrónico.
P
ALVENARIA DA PLACA DE FIXAÇÃO DO MOTORREDUTOR
1
Piso.
2
Peças de fixação.
3
Tubos para cabos Ø 25 mín. Para a protecção dos cabos usar
tubos de dimensões adequadas, de tipo pesado aprovado. Os
tubos devem ser cobertos de cimento.
4
Cabos eléctricos (v. predisposição na pág. 5)
5
Chapa de fixação para a regulação da altura do motorredutor.
6
Tubo para passagem dos cabos.
7
Abraçadeiras para a regulação horizontal do motorredutor.
8
Porcas
9
Motorredutor
10
Cartão para a ligação do motor e dos fins-de-curso magnéticos.
7

Advertisement

loading