GiBiDi SL 544 Instructions For Installation Manual

GiBiDi SL 544 Instructions For Installation Manual

Electromechanical gearmotor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
SL
SL - (544)
Motoriduttore elettromeccanico
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Electromechanical gearmotor
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
M
otoréducteur électromécaniqu
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
M
otorreductor electromecánico
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Elektromechanische reductiermotor
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE INSTALLATIE
IT
UK
FR
e
ES
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GiBiDi SL 544

  • Page 1 SL - (544) Motoriduttore elettromeccanico ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Electromechanical gearmotor INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION otoréducteur électromécaniqu INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION otorreductor electromecánico INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Elektromechanische reductiermotor GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE INSTALLATIE...
  • Page 2 SL 544 0÷50 mm SL 544 0÷50 mm...
  • Page 3 5-12 mm 35 mm...
  • Page 4 5-12 mm 35 mm OPENING CHIUSURA STOP STOP APERTURA CLOSING OUVERTURE FERMETURE APERTURA CIERRE...
  • Page 5 OPENING CHIUSURA STOP STOP APERTURA CLOSING OUVERTURE FERMETURE APERTURA CIERRE...
  • Page 7 n°2; M5 x 10 mm 322 mm 415 mm 200 mm 415 mm...
  • Page 8 PREMESSA Il nuovo motoriduttore a 24V SL 544 permette di automatizzare, facilmente e rapidamente cancelli scorrevoli di piccole e medie dimensioni fino a 500Kg. L'automazione già provvista di centrale di comando integrata, facilita la messa a norma dell'impianto secondo la normativa EN12453.
  • Page 9: Avvertenze Per L'utente

    8- Segnalatore a luce lampeggiante a 24Vdc ; cavo 2x0,75mm². (se presente rx cavo 12x0.75 mm²). 9- Interruttore magnetotermico omnipolare con apertura minima dei contatti pari a 3mm. Linea di alimentazione all'apparecchiatura 220-230V 50-60Hz cavo 3x1,5mm² (attenersi alle norme vigenti). DATI TECNICI Operatore SL 544 Tipo Motoriduttore elettromeccanico irreversibile Tensione di alimentazione 220/230Vac 50-60Hz...
  • Page 10: Avvertenze Preliminari

    AVVERTENZE PRELIMINARI Verificare che la struttura del cancello sia conforme a quanto previsto dalle normative vigenti e che il movimento dell'anta sia lineare e privo di attriti. Verifiche preliminari: • Controllare che la struttura del cancello sia sufficientemente robusta. in ogni caso verificare che il cancello abbia peso e dimensioni che rientrano nei limiti di impiego dell'operatore.
  • Page 11: Montaggio Della Cremagliera

    MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA 1- Portare manualmente il cancello in posizione di chiusura; 2- sbloccare il motoriduttore (vedi paragrafo dispositivo di sblocco); 3- predisporre la cremagliera (opzionale)(10 - 11 - 12); 4- appoggiare sul pignone il primo elemento della cremagliera in modo che sporga di 50 mm dal motoriduttore (vedi 13) per lasciare lo spazio necessario alla staffa del finecorsa;...
  • Page 12: Manutenzione

    • che l'insieme del cancello sia conforme alle normative vigenti EN 12453 EN 12445; • per maggiori dettagli e informazioni sulle normative di riferimento potete collegarvi al sito internet: www.gibidi.com MANUTENZIONE Si raccomanda di eseguire controlli periodici della struttura del cancello ed in particolare: •...
  • Page 13 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Dichiara che i prodotti: OPERATORI ELETTROMECCANICI SL 544 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE: Direttiva LVD 2006/95/CE e successive modifiche; • • Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modifiche; e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate: EN60335-1, •...
  • Page 14: Warnings For The Installer

    INTRODUCTION The new 24V gearmotor SL 544 allows easily and quickly automating small to medium-sized sliding gates of up to 500Kg. The automated device with integrated control unit facilitates system certification in accordance with EN125453. WARNINGS FOR THE INSTALLER • Before proceeding with installation, fit a magnetothermal and differential switch with a maximum capacity of 10A upstream of the system.
  • Page 15: Warnings For The User

    9- Omnipolar magnetothermal switch with minimum contact opening of 3 mm Power supply line to the control unit 220-230V, 50-60Hz, 3x1.5 mm² cable (comply with the current standards). TECHNICAL DATA Operator SL 544 Type Irreversible electromechanical gearmotor Supply voltage 220/230Vac 50-60Hz...
  • Page 16: Preliminary Warnings

    PRELIMINARY WARNINGS Check that the gate structure is in conformity with the regulations in force and that leaf movement is linear without friction. Preliminary checks: • Check that the gate structure is sufficiently robust. In any case, check that the weight and dimensions of the gate fall within the limits of use of the operator;...
  • Page 17: Unlocking Device

    FITTING THE RACK 1- Manually move the gate to the closed position; 2- unlock the gearmotor (see paragraph Unlocking Device); 3- arrange the rack (optional)(10 - 11 - 12); 4- place the first element of the rack on the pinion in such a way that it protrudes 50 mm from the gearmotor (13) creating the space required for the limit switch bracket;...
  • Page 18: Final Tests

    • the foundation plate is firmly in place; • the gate assembly is in compliance with the current EN 12453 EN 12445 standards; • for further details and information on the reference standards, visit our site: www.gibidi.com MAINTENANCE Periodically check the gate structure, in particular: •...
  • Page 19 CE Declaration of conformity The manufacturer: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Declares that the products: ELECTROMECHANICAL GEARMOTOR SL 544 Are in conformity with the following CEE Directives: Directive 2006/95/CE and subsequent amendments; • •...
  • Page 20 INTRODUCTION Le nouveau motoréducteur à 24V SL 544 permet d'automatiser facilement et rapidement des portes coulissantes de petites et moyennes dimensions jusqu'à un poids max de 500Kg. L'automation, pourvue d'un groupe de commande intégré, facilite la mise aux normes de l'installation sur la base des standards EN12453.
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    9- Interrupteur magnétique et thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm. Ligne d'alimentation à l'appareil 220-230V 50-60Hz câble 3x1,5 mm² (respecter les normes en vigueur). CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Opérateur SL 544 Type Motoréducteur électromécanique irréversible Tension d'alimentation 220/230Vac 50-60Hz...
  • Page 22 MISES EN GARDE PRELIMINAIRES Il faut contrôler que la structure de la grille est conforme à ce qui est prévu par les normes en vigueur et que le mouvement de la porte est linéaire et sans frottements. Contrôles préliminaires: • Il faut contrôler que la structure de la grille est suffisamment solide et, dans tous les cas, vérifier que le poids et les dimensions de la grille ne dépassent pas les limites d'utilisation de l'opérateur.
  • Page 23: Montage De La Crémaillère

    MONTAGE DE LA CRÉMAILLÈRE 1- Amener manuellement la grille dans la position de fermeture; 2- débloquer le motoréducteur (voir le paragraphe dispositif de déblocage). 3- préparer la crémaillère (option) (10 - 11 - 12); 4- poser le premier élément de la crémaillère sur le pignon en le faisant dépasser de 50mm du motoréducteur (13) pour laisser l'espace nécessaire à...
  • Page 24: Contrôles Finaux

    • que l'ensemble de la grille soit conforme aux normes en vigueur EN 12453, EN 12445; • Pour de plus amples détails et informations concernant les normes de référence, vous pouvez consulter le site Internet: www.gibidi.com ENTRETIEN Il faut effectuer les contrôles périodiques de la structure de la grille et en particulier: •...
  • Page 25 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITAL Déclare que les produits: MOTORÉDUCTEUR ÉLECTROMÉCANIQUE SL 544 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: Directive LVD 2006/95/CE et ses modifications; • Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications;...
  • Page 26: Advertencias Para La Instalación

    PREMISA El nuevo motorreductor a 24V SL 544 permite automatizar de forma rápida y sencilla cancelas corredizas de pequeñas y medianas dimensiones de hasta 500Kg. La automatización ya provista de centralita de mando integrada facilita la adaptación de la instalación de conformidad con la normativa EN12453.
  • Page 27: Advertencias Para El Usuario

    9- Interruptor magnetotérmico omnipolar con apertura mínima de los contactos igual a 3 mm. Línea de alimentación del equipo 220-230V 50-60Hz cable 3x1,5mm² (respete las normas vigentes). DATOS TÉCNICOS Operador SL 544 Tipo Motorreductor electromecánico irreversible Tensión de alimentación 220/230Vac 50-60Hz Alimentación motor...
  • Page 28: Advertencias Preliminares

    ADVERTENCIAS PRELIMINARES Compruebe que la estructura de la cancela cumpla con los requisitos previstos por las normativas vigentes y que el movimiento de la puerta sea lineal y sin fricciones. Controles preliminares: • controle que la estructura de la cancela sea suficientemente robusta. En todo caso, compruebe que el peso y las dimensiones de la cancela respeten los límites de uso del operador;...
  • Page 29: Montaje De La Cremallera

    MONTAJE DE LA CREMALLERA 1- Lieve manualmente la cancela a su posición de cierre; 2- desbloquee el motorreductor (véase párrafo del dispositivo de desbloqueo); 3- Prepare la cremallera (opcional)(10,11,12); 4- Apoye en el piñón el primer elemento de la cremallera, de manera que sobresalga 50 mm del motorreductor (13) dejando el espacio necesario para el estribo del final de carrera;...
  • Page 30: Controles Finales

    • la conformidad de la cancela con las normativas vigentes EN 12453 EN 12445; • para más detalles e información sobre las normativas de referencia, visite nuestra página web: www.gibidi.com MANTENIMIENTO Se recomienda realizar controles periódicos de la estructura de la cancela y en especial: •...
  • Page 31 El fabricante: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY declara que los productos: MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO SL 544 cumplen la siguiente Directiva CEE: Directiva LVD 2006/95/CE y modificaciones sucesivas; • Directiva EMC 2004/108/CE y modificaciones sucesivas; •...
  • Page 32 INLEIDING Met de nieuwe reductiemotor met 24V SL 544 kunt u gemakkelijk en snel kleine en middelgrote schuifhekken tot 500Kg automatiseren. De automatisering door een ingebouwde besturingseenheid vereenvoudigt de conformiteit van het systeem met de norm EN12453. WAARSCHUWING VOOR DE INSTALLATIE •...
  • Page 33: Technische Gegevens

    WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER In geval van defecten of storingen dient u de elektrische voeding vóór de apparatuur af te koppelen en de hulp van de technische dienst in te roepen. Controleer regelmatig de correcte werking van de beveiligingen. Eventuele reparaties moeten uitgevoerd worden door gespecialiseerd personeel dat gebruik maakt van originele reserveonderdelen en na de reparatie een attest aflevert.
  • Page 34 INLEIDENDE WAARSCHUWINGEN Controleer of de structuur van het hek geheel conform de geldende voorschriften is, en of de beweging van de vleugel rechtlijnig is en soepel verloopt. Voorbereidende controles: • Controleer of de structuur van het hek stevig genoeg is. Ga in elk geval na of het gewicht en de afmetingen van de poort binnen de gebruiksbeperkingen van de aandrijving liggen.
  • Page 35 MONTAGE VAN DE TANDREEP 1- Breng de poort met de hand in gesloten positie; 2- Ontgrendel de reductiemotor (zie de paragraaf over ontgrendeling); 3- Maak de tandheugel (optie) klaar (10 - 11 - 12); 4- Leg het eerste element van de tandheugel zo op het rondsel dat het 50 mm voorbij de reductiemotor uitsteekt (13), om ruimte te laten voor de beugel van de eindschakelaar;...
  • Page 36 • of het samenstel van het hek conform de geldende normen EN 12453 EN 12445 is; • Raadpleeg onderstaande website voor nadere inlichtingen omtrent betreffende normen en voorschriften: www.gibidi.com ONDERHOUD Het wordt geadviseerd om periodieke controles uit te voeren op de structuur van het hek, en in het bijzonder: •...
  • Page 37 De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE REDUCTIEMOTOR SL 544 conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn LVD 2006/95/CE en daaropvolgende wijzigingen; • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen;...
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: info@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

Table of Contents