Programming Emergency Calling Message...14 Making Emergency Calls and Sending Emergency Message ...15 Programming the Memory Buttons ...16 Making and Answering VCO Calls ...17 Communicating in Text Telephone (TTY/TDD) Mode...22 Using Auto Answering Machine ...23 Using an External Voice Answering Machine...25 Direct Audio Output...26...
Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2.Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
Page 5
Important Safety Instructions apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. 14. Unplug this product from the wall outlets and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: A.
Page 6
Important Safety Instructions label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements. The Department does not guarantee that the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company.
Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Help from Ameriphone For help with using your VCO, call our Customer Service Department at 800-874-3005 Please make sure your VCO package includes the items...
Package Checklist Handset Handset Coil Cord Mounting Bracket Figure 1 - Package Checklist Telephone Line Cords AC Adapter DIALOGUE VCO RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER SIGNAL SELECT MEMORY b , . ? : ; " ' + -...
Features on the VCO AC Power indicator HOLD button TONE slider Figure 2 - Base Unit Controls RINGER DIAL AUDIO OUTPUT Off Lo Hi DIALOGUE VCO RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER SIGNAL SELECT MEMORY b , . ? : ;...
• Connect the telephone components. Installing the Backup Batteries If there is a power outage, the VCO will operate for 4 - 8 hours with four AA rechargeable NiCad batteries (not included). If the phone is not in use, the batteries will stay charged for several months.
Setting up Your VCO Line Cord AC Adapter Figure 4 - Connecting the Components 3. Lift the handset and listen for a dial tone. The phone is ready to use. For Wall Mounting 1. Slide the handset hook out of...
Page 12
Setting up Your VCO 5. Angle the phone downward to feel for the LOWER protruding nail head. Insert the WALL JACK'S nail head into the LOWER part of the phone's mounting bracket. 6. Once the lower nail head has been inserted, insert the...
AMPLIFY TONE Figure 9 - Volume Slide Control Incoming Voice Tone The VCO also has a tone control , so you can adjust of the sound frequency level to best suit your hearing. To identify the sound frequency range that best suits your needs, follow these steps: 1.
“PLS HOLD…”. Note: If you pick up an extension phone on the same line when the VCO is on HOLD, the VCO will disconnect and you can continue your conversation on the extension Figure 12 - Hold Button phone.
IMPORTANT INSTRUCTIONS Using Your VCO Flash Press the FLASH button as shown in Figure 14 to access the special services available from your local phone company such as Call Waiting and 3-Way Calling. FLASH HOLD PROG REDIAL AMPLIFY TONE Figure 14 - Flash Button...
IMPORTANT SAFETY Special Features INSTRUCTIONS Unanswered Call Indicator HOLD PROG AMPLIFY TONE Figure 15 - Unanswered Call Indicator If an incoming call is not answered by a person after 4 rings, the unanswered call indicator will flash. The light will continue to flash until the handset is lifted or AC power is disconnected.
IMPORTANT INSTRUCTIONS Special Features RELAY REL MGS POWER Figure 18 - RELAY Button Programming Emergency Calling Message/Your Home Phone Number and Long Distance Carrier To Program: 1. Lift handset and press PROG button and then HOLD PROG AMPLIFY TONE Figure 19 - PROG Button 2.
Page 18
(see previous section). 3. Press SELECT Figure 23 - EMERGENCY Button 4. The VCO phone dials the emergency number (if programmed) and transmits this present message: "HELP! I AM A VCO USER, PLS RESPOND BY TYPING ON A...
IMPORTANT INSTRUCTIONS Special Features Programming the Memory Buttons You can automatically dial ten (10) programmed telephone numbers using the memory buttons shown in Figure 24. Each button can be programmed (or reprogrammed using the same procedure) for a phone number up to 15 digits long.
Page 20
(VCO) through the toll-free local relay service to communicate with a hearing person. In a VCO (voice carry over) call, the hard of hearing person speaks directly to the other party. The Communications Assistant (CA) relays the response from the other person, which shows up as text on your VCO phone screen.
Page 21
"GA" or "GO AHEAD." Some relay services offer to relay calls from one VCO user to another VCO user, called Voice-To- Voice Relay or VTV. Contact your local relay service for more information.
Page 22
(you can tell from the flickering of the signal indicator). Speak into the handset and tell the CA that you are a VCO user and give the CA all the calling instructions. Repeat the information one more time to ensure the CA received all of the instructions.
Page 23
CA will then answer in text. When you see "GA", press SELECT then REL MSG buttons. You'll see "VCO CALL PLS GA" on your display. RELAY REL MGS POWER Figure 31 - REL MSG button 2.
Page 24
INSTRUCTIONS HOLD PROG AMPLIFY TONE Figure 33 - REDIAL button 2. Your VCO phone will transmit: "My number is..., My Long Distance Carrier is...GA". Making VCO Calls by Memory Dialing: After you press RELAY and reach a CA, pressing any...
3. When you see "GA" on the screen, speak to the calling party. If nothing appears on screen, it is not a VCO call, it is a voice call. Say into the phone, “I am a VCO user. Please call me through your state relay operator”.
1, other characters of punctuation are created with the *, 0, and # keys. Text Transmission Speed Selection: The VCO defaults to the U.S baud rate of 45.5 when using text communications. To change to International baud rate, just press SELECT then AUTO ANS.
Page 27
For security, you can set up a personalized password to protect the privacy of the messages left on your VCO answering machine. 1. Lift handset and press AUTO ANS. 2. Press 4. 3. Type your password after the "...
Y/N”. Type “Y” for yes and “N” for no. Using an External Voice Answering Machine Because the VCO can be used as a standard amplified telephone by the whole family, you may wish to connect an external voice answering machine to your VCO. However, the...
Special Features IMPORTANT INSTRUCTIONS Direct Audio Output The AUDIO OUTPUT socket allows you to connect the VCO to a hearing aid, neck loop, cochlear implant or other assistive listening devices. AUDIO OUTPUT Figure 36 - Audio Output Socket To use this port, plug in a...
IMPORTANT SAFETY Special Features INSTRUCTIONS Connecting to the LVD The VCO can be used with the LVD from Ameriphone, the large visual display for the Q-90 TTY. Attach the LVD cable to the connector on the back of the VCO. Be careful not to bend any pins.
Garbled message on screen Call cannot be dialed, or is dialed slowly VCO does not have an audible ring CAUSE AND CORRECTIVE ACTION No power. The screen runs on AC power, check that the AC adapter is plugged into the wall, and the receptacle is plugged into the VCO.
Page 32
(e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label. If this telephone equipment, the VCO telephone, causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required.
Page 33
If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Walker / Ameriphone, 1-800- 874-3005. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Page 34
Regulatory Compliance (continued) Customer-Owned Coin/Credit Card Phones: To comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public service commission or corporation commission must give prior approval of connection. Part 15 of FCC Rules Information This device complies with part 15...
THE PARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE Ameriphone Products by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue Garden Grove, CA 92841 Telephone: 800-874-3005 Industry Canada Technical...
Page 36
Regulatory Compliance IMPORTANT SAFETY (continued) INSTRUCTIONS user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.
Page 37
If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date of purchase, your VCO dealer will replace it at no charge. If returned after 30 days, but within one year from the date of purchase, we will repair or replace it at no charge.
Page 38
INSTRUCTIONS prepay all shipping costs. We suggest you save the original package materials in the event you need to ship the VCO. When shipping for warranty repair, include your name, address, phone number, proof of date of purchase, and a description of the problem.
Page 39
Dimensions Size: 9 " x 7" x 3 Weight: 2.52 lbs. Power Requirements AC adapter: 9V, 300 mA 4 AA rechargeable batteries (optional) VCO and AMERIPHONE and Walker are registered trademarks of Plantronics, Inc. Precision engineered in the U.S.A. "...
Page 42
ESPAÑOL ® El teléfono leída y de la charla Instrucciones de Operación...
Page 43
Programación del número del servicio del retransmisión ...53 Programación de Mensaje de llamada de emergencia ...54 Hacer llamadas de emergencia VCO con voice ...55 Programación de los botones de la memoria ...56 Uso del servicio de retransmisión con VCO ...57 Contestar llamadas VCO ...62...
Page 44
Instrucciones Importantes IMPORTANT SAFETY de Seguridad INSTRUCTIONS Al usar su equipo telefónico, siga cuidadosamente las instrucciones básicas de seguridad que se enumeran a continuación a fin de evitar peligro de incendio, de descargas eléctricas o de daños a las personas: 1.
Instrucciones Importantes IMPORTANT INSTRUCTIONS de Seguridad tomacorrientes o las conexiones de los prolongadores para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica. 12. No introduzca objetos a través de las ranuras del aparato. Ya que podrían tocar puntos de alta tensión o provocar un cortocircuito con riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Page 46
Instrucciones Importantes de Seguridad para lugares húmedos. 17. No toque cables de teléfono o terminales que no estén aislados sin antes desconectar la línea telefónica de la inter faz de red. 18. Debe ser muy cuidadoso cuando instale o modifique líneas telefónicas.
Page 47
Instrucciones Importantes IMPORTANT INSTRUCTIONS de Seguridad equipo certificado se debe recurrir a un servicio técnico autorizado y recomendado en Canadá por el proveedor. Cualquier reparación o modificación del equipo por parte del usuario puede dar lugar a que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.
Este Manual de instrucciones y la Guía rápida de funcionamiento asociada le ofrecen la información que usted necesita para utilizar su VCO de una manera efectiva y segura. Lea detenidamente este manual antes de usar el teléfono. Mantenga el manual cercadel teléfono para su fácil...
Soporte de Montaje Figura 1 - Contenido del paquete RELAY POWER HOLD PROG TONE Unidad Base Cables Telefónicos Fuente de Alimentación DIALOGUE VCO REL MGS AUTO ANS SPACE SIGNAL SELECT MEMORY b , . ? : ; " ' + -...
Page 50
Funciones del VCO Indicador de alimentación CA POWER HOLD TONE Botón HOLD Control deslizante del TONO Figura 2 - Controles de la unidad base RINGER DIAL AUDIO OUTPUT Off Lo Hi DIALOGUE VCO RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE SIGNAL...
Page 51
Instalación del VCO Se necesitan tres pasos para la instalación del VCO. • Inserte cuatro pilas de NiCad recargables tipo AA para respaldo en el caso de una interrupción del suministro eléctrico. • Decida si desea que el teléfono se coloque en una mesa o cuelgue de la pared.
Instalación del VCO Cuerda De Línea Adaptador de la CA Figura 4 - Conexión de los componentes Levante el auricular y espere hasta oír el tono de marcación. El teléfono está listo para ser usado. Montaje De la Pared 1. Deslice el gancho conmutador...
Page 53
Instalación del VCO Figure 8 -Instalación de montaje en la pared 5. Incline el teléfono hacia abajo para localizar la cabeza del clavo que sobresale en la parte INFERIOR. Inserte la cabeza del clavo del RECEPTOR DE LA PARED en la parte INFERIOR del soporte de montaje del teléfono.
Figura 9 - Control De la Diapositiva Del Volumen Tono de voz entrante El VCO tiene también un control de tono para que usted pueda ajustar el nivel de la frecuencia de sonido que mejor se adapte a su oído. Para identificar la banda de...
“ESPERE…”. Nota: Si usted levanta un teléfono de extensión en la misma línea cuando el VCO está EN ESPERA, el VCO se desconectará y usted podrá continuar su conversación en el otro extensión. Remarcación del último número Para volver a marcar el último...
IMPORTANT SAFETY Funciones Especiales INSTRUCTIONS Indicador de llamada no respondida Si se recibe una llamada y ésta no es respondida después de 4 timbres, el indicador de llamada no respondida destellará. La luz continuará a destellar hasta que se levante el auricular o hasta que se desconecte el luministro de CA.
IMPORTANT INSTRUCTIONS Funciones Especiales RELAY REL MGS POWER ón RELAY Figure 18 - Bot Programación de mensaje de llamada de emergencia/ teléfono de su domicilio Número y empresa de telefonía de larga distancia Para programar: 1. Levante el auricular, presione el botón PROG y luego el botón.
3. Diga su nombre, su dirección y la ayuda que necesita. Hacer llamadas de emergencia VCO con texto y envío de mensajes de emergencia Mensaje 1. Levante el auricular. 2. Marque el número de emergencia si no se ha programado en la memoria (véase el capítulo anterior).
IMPORTANT INSTRUCTIONS Funciones Especiales Programación de los botones de la memoria Usted puede marcar automáticamente diez (10) números de teléfono programado mediante el uso de los botones de memoria que se muestran en la figura 24. Cada botón se puede programar (o reprogramar usando el mismo procedimiento) con un número de teléfono de hasta 15 dígitos de...
VCO Una persona con deficiencia auditiva que use su voz puede usar el sistema "voice carry over" (VCO) mediante el servicio de retransmisión local gratuito para comunicarse con una persona de audición normal. En una llamada VCO (voice carry over),...
Page 61
“ADELANTE" Algunos servicios de retransmisión ofrecen retransmitir las llamadas de un usuario VCO a otro usuario VCO, lo cual se llama Retransmisión Voz a Voz o VTV, por sus siglas en inglés. Comuníquese con su servicio local de retransmisiones para pedir más...
Page 62
Hable a través del auricular y dígale a la CA que usted es un usuario VCO y déle a la CA todas las instrucciones de la llamada. Repita la información una vez más para asegurar que la CA reciba todas las instrucciones.
Page 63
Cuando usted vea "ADELANTE", presione SELECT y luego presione los botones REL MSG. Aparecerá el mensaje "LLAMADA VCO, ADELANTE" en su pantalla. RELAY REL MGS POWER Figura 31 - Botón REL MSG Figura 32 - Botón PROG En las áreas en donde la CA...
Page 64
RELAY y le atienda una CA, al presionar cualquier botón de memoria se le informará a la CA que usted desea hacer una llamada VCO y le dará el número de teléfono almacena do en el botón de memoria; todo esto de forma simultánea.
3. Cuando vea “ADELANTE” en la pantalla, hable con la persona que llamó. Si no aparece nada en la pantalla, no es una llamada VCO, es una llamada de voz. Hable por el teléfono y diga “Soy un usuario VCO. Llámeme a través de su operadora de...
*, 0, y #. Selección de la velocidad de transmisión del texto: El teléfono VCO toma como valor predeterminado la velocidad de transmisión estadounidense de 45,5 cuando usa las comunica- ciones de texto. Para cambiar a la velocidad de transmisión inter-...
Page 67
Por razones de seguridad, usted puede establecer una contraseña personal para proteger la privacidad de los mensajes dejados en su contestadora automática VCO. 1. Levante el auricular y presione AUTO ANS. 2. Presione 4. 3. Escriba su contraseña después del “...
AUTO ANS en el VCO. Si una contestadora de voz se conecta al VCO y está acti- vada al igual que la función de la contestadora automática del VCO, cuando el teléfono VCO contesta la llamada, se apagará...
IMPORTANT INSTRUCTIONS Funciones Especiales Salida directa de audio El conector AUDIO OUTPUT permite conectar el teléfono VCO a un dispositivo de ayuda auditi- va, un lazo alrededor del cuello, un implante coclear u otro disposi- tivo de ayuda auditiva. AUDIO...
Page 70
Ameriphone y puede conectar la pantalla LVD a la impresora Q-90. El número del modelo del cable en Ameriphone es #79028. Figura 40 - Conexión del teléfono VCO a la pantalla LVD y a la impresora Q-90 impresora. MANUAL AUTO...
Cuadro de localización de averías El cuadro siguiente le ayudará a resolver la mayoría de los problemas que pueden surgir durante el uso de su teléfono. Si la dificultad continúa, comuníquese con Ameriphone o con su distribuidor autorizado para pedir ayuda. SÍNTOMA La pantalla se pone en blanco.
Page 72
Cumplimiento IMPORTANT SAFETY con las Normas INSTRUCTIONS Información correspondiente a la sección 68 de las Normas de la Este Sistema cumple con lo establecido en la sección 68 de las Normas de la FCC y los requisitos establecidos por el ACTA.
Page 73
0.3). En el caso de productos anteriores, el REN aparece en la etiqueta por separado. Si este equipo de teléfono, el teléfono VCO, daña la red telefónica, la compañía de teléfonos le informará por anticipado que podría ser necesario discontinuar temporalmente su servicio.
Su Teléfono VCO ha sido sometido a pruebas, y a través de ellas se ha demostrado que cumple con los límites de un artefacto digital de Clase B, según lo establecido en la sección 15 de...
Page 75
RESPONSABLE POR EL CUMPLIM- IENTO DE LAS NORMAS Ameriphone Products by Walker, una División de Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 Teléfono: 800-874-3005 Especificaciones Técnicas de la Industria de Canadá...
Page 76
Cumplimiento IMPORTANT SAFETY con las Normas INSTRUCTIONS Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que esté autorizado a conectarse a la red de la compañía de telecomunicaciones de su zona. Asimismo, se debe instalar el equipo usando un método de conexión aceptado.
Podremos usar partes nuevas o reacondicionadas para la reparación de su VCO. Si decidimos reemplazar su VCO, lo podremos reemplazar por un producto nuevo o reacondicionado igual o similar.
Page 78
Le sugerimos que guarde la caja original por si necesita enviarnos el VCO. Cuando lo envíe para ser reparado bajo garantía, incluya su nombre, dirección, número de teléfono, comprobante de compra y la descripción del problema.
Page 79
” x 7” x 3 Peso: 2.52 lbs. Alimentación Fuente de Alimentación 9 VCC, 300 MA Pilas: 4 pilas alcalinas AA (no incluidas) VCO and AMERIPHONE and Walker are registered trademarks of Plantronics, Inc. Precision engineered in the U.S.A. ”...
Page 80
Flash ....52 Ayuda de Ameriphone ..45 Llamada en espera ..52 Tono de voz de recepción .
Page 82
Programmation du numéro d’urgence ...93 Pour effectuer des appels d’urgence vocaux avec le VCO...94 Pour effectuer des appels d’urgence VCO en mode texte ...94 Programmation des touches de mémoire ...95 Programmation des 5 premiers numéros dans une touche de mémoire ...96 Appels normaux...97...
"En cas de difficultés". Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ou si l’appareil est endommagé, reportez-vous à la garantie d’Ameriphone. Ne pas ouvrir l’appareil sauf pour suivre les instructions contenues dans ce manuel. L’ouverture et l’assemblage de l’appareil peuvent exposer l’utilisateur à...
Service à la clientèle Si vous avez des questions au sujet de votre VCO, téléphonez à notre Service à la clientèle au (714) 897- 0808 (VOIX) ou au (714) 897- 1111 (TTY).
Contenu de la boîte Combiné Câble torsadé du combiné Support d’installation Figure 1 – Contenu de la boîte Câbles téléphoniques Adaptateur électrique DIALOGUE VCO RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER SIGNAL SELECT MEMORY b , . ? : ;...
Description du VCO AC Power indicator Touche HOLD Curseur (mise en attente) TONE (volume de la tonalité) Figure 2 — Contrôles de la base RINGER DIAL AUDIO OUTPUT Off Lo Hi DIALOGUE VCO RELAY REL MGS AUTO ANS SPACE POWER...
Installation Le réglage de votre VCO se fait en trois étapes. • Insérez quatre piles AA rechargeables NiCd pour pouvoir sauvegarder les données en cas de panne de secteur. • Décidez si vous voulez placer le téléphone sur une table ou accroché...
Page 88
Installation Câble de ligne Adaptateur électrique Figure 4 : Comment raccorder les différents éléments 3. Décrochez le combiné et atten dez la tonalité. Le téléphone est prêt à l’emploi. Installation sur un mur 1. Dégagez de la base le crochet du combiné, comme indiqué...
Page 89
Installation Figure 7 — Installation sur un mur 5. Inclinez le téléphone vers le bas de façon à toucher LA PLUS BASSE des deux pointes. Insérez LA POINTE QUI EST DU CÔTÉ DU MUR dans la partie INFÉRIEURE du support du téléphone. 6.
26 dB. Figure 9 — Curseur de réglage du volume Timbre de la voix du correspondant Le VCO possède un réglage du timbre acoustique pour vous per- mettre de régler les fréquences et mieux entendre votre correspon- FLASH REDIAL dant.
Nota : Si vous décrochez poste raccordé à la même ligne que le Figure 12 — Touche de mise en attente VCO lorsque celui-ci est en attente, le VCO se déconnecte et vous pouvez continuer votre con- versation sur cet autre poste. Si DIAL vous ne décrochez pas un autre...
IMPORTANT INSTRUCTIONS Réglage de votre VCO Flash (témoin clignotant) Pressez la touche FLASH comme indiqué sur la Figure 14 pour accéder aux services spéciaux fournis par votre compagnie de téléphone locale, comme Appel en attente et Téléconférence. HOLD PROG FLASH...
IMPORTANT SAFETY Fonctions spéciales INSTRUCTIONS Indicateur d’appel n’ayant pas reçu de réponse HOLD PROG AMPLIFY TONE Figure 15 — Indicateur d’appels n’ayant pas reçu de réponse Si personne ne répond à un appel après 4 sonneries, cet indicateur clignote jusqu’à ce que le com- biné...
Page 94
IMPORTANT INSTRUCTIONS Fonctions spéciales RELAY REL MGS POWER Figure 18 – Touche RELAY Programmation du numéro d’urgence, de votre propre numéro et du numéro de votre communicateur interurbain Programmation : 1. Décrochez le combiné et pressez la touche PROG, puis la touche PROG HOLD AMPLIFY...
3. Indiquez votre nom, votre adresse et le genre d’aide dont vous avez besoin. Pour effectuer des appels d’ur- gence VCO en mode texte avec envoi d’un message d’urgence 1. Décrochez le combiné. 2. Composez le numéro d’urgence s’il n’a pas été...
(votre numéro) GA »). 5. Ce message sera retrans mis avec des intervalles de quelques secondes. 6. Le message s’arrêtera quand le VCO recevra un message ATS. Vous pouvez aussi interrompre et reprendre la transmission du message en pressant 7. Continuez la conversation en lisant et en parlant.
IMPORTANT SAFETY Fonctions spéciales INSTRUCTIONS Programmation des 5 premiers numéros dans une touche de mémoire : 1. Décrochez le combiné et pressez PROG comme indiqué sur la Figure 25. PROG HOLD AMPLIFY TONE Figure 25 — Touche PROG 2. Tapez le numéro de téléphone sur le clavier (Figure 26) comme si vous le composiez pour un appel.
à l’aide de la fonction de transmission phonique vocale (voice carry over) de leur service de relais téléphonique gra- tuit. Dans un appel en VCO, la per- sonne malentendante parle directement à son interlocuteur. L’Assistant de communication (AC) relaie la réponse de l’interlocuteur sous forme de texte sur l’écran du...
Page 99
« À vous » ou « Go ahead ». Certains services de relais permet- tent de relayer les appels d’un util- isateur VCO à un autre utilisateur VCO (relais voix-voi; VTV -- Voice- to-Voice Relay;). Pour effectuer des appels VCO: Si votre service de relais a un numéro spécial de téléphone pour...
Page 100
2. L’AC vous répond oralement (ce qui est indiqué par le scintillement de l’indicateur de signal). Parlez dans le combiné, dites à l’AC que vous êtes un utilisateur VCO et donnez-lui les informations pour l’appel. Répétez ces informations pour vous assurer que l’AC a tout compris.
Page 101
écrit. Quand vous voyez s’afficher «GA», pressez les touches SELECT puis REL MSG. Vous verrez s’afficher « VCO CALL PLS RELAY REL MGS POWER Figure 32 —- Touche REL MSG 2. Tapez sur le clavier le numéro Figure 33 –...
Page 102
Figure 34 - Touche REDIAL 2. Votre téléphone VCO transmettra : « Mon numéro est..., Mon communicateur interurbain est...GA ». Pour effectuer des appels VCO à l’aide de la numérotation par mémoire : Après avoir pressé RELAY et con- tacté un AC, pressez n’importe quelle touche de mémoire pour...
3. Quand vous voyez « GA » sur l’écran, parlez à votre correspondant. Si rien ne s’affiche, ce n’est pas un appel VCO, mais un appel vocal. Dites dans le téléphone « Je suis un utilisateur VCO. Rappelez-moi à travers votre opérateur de relais »,...
IMPORTANT INSTRUCTIONS Fonctions spéciales Communications en mode téléscripteur (ATS/TTY) Pour effectuer un appel ATS: Vous pouvez utiliser le VCO pour communiquer avec un appareil télé- phonique téléscripteur (ATS/TTY). Votre correspondant commencera à utiliser son ATS et vous enverra un message de bienvenue. Quand le VCO recevra les messages écrits, il...
Page 105
6. Quand vous avez terminé, raccrochez le combiné. Utilisation du répondeur automatique à texte Le répondeur automatique du VCO peut enregistrer jusqu’à 1728 car- actères de texte. Le répondeur envoie à chaque correspondant.un message de bienvenue enregistré lors de la fabrication : « THX U FOR CLG, PLS LV A MSG GA »...
Page 106
Voir la section suivante. Consultation des messages à distance : 1. Appelez votre VCO depuis un téléphone à écran, un autre VCO ou un téléphone payant ATS/TTY. 2. Quand votre VCO répond, vous verrez s’afficher le message de bienvenue.
Fonctions spéciales Utilisation d’un répondeur vocal externe Étant donné que le VCO ne peut pas être utilisé par toute la famille comme un téléphone amplifié stan- dard, vous voudrez peut-être con- necter un répondeur vocal externe à votre VCO. Cependant, le VCO possède une fonction AUTO ANS...
Le VCO peut être utilisé avec l’écran LVD d’Ameriphone (l’écran grande dimension pour l’ATS Q- 90). Raccordez le câble LVD au connecteur situé à l’arrière du VCO en faisant attention à ne pas plier les broches. MANUAL AUTO Figure 39 — Connexion du LVD Connexion à...
AUTO Figure 40 – Connexion de la Q-90 Connexion au LVD et à l’imprimante Q-90 Le VCO peut être relié à la fois au LVD et à l’imprimante Q-90 au moyen d’un câble fourni en option. Le câble est disponible auprès d’Ameriphone et permet...
Page 110
TABLE DE DIAGNOSTIC La table ci-dessous vous aidera à résoudre la plupart des problèmes sur- venant au cours de l’utilisation de votre téléphone. Si les problèmes persist- ent, contactez Ameriphone ou votre revendeur agréé. SYMPTÔME L’écran n’affiche rien. Il n’y a pas de tonalité.
Page 111
IMPORTANT SAFETY Regulatory Compliance INSTRUCTIONS La partie 68 de FCC règne l'information Ceci HEU téléphone amplifié est conforme à la partie 68 des règles de FCC et des conditions adoptées par l'ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, entre l'autre information, une marque de produit dans le format...
Page 112
Pour si l'ennui est éprouvé avec cet équipement de téléphone, la réparation ou l'information de garantie, entrez en contact avec svp le marcheur/Ameriphone, 1-800-874-3005. Si l'équipement cause le mal au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut demander que vous débranchez l'équipement...
Page 113
Regulatory Compliance (continued) l'installation de cet équipement de téléphone ne neutralise pas votre équipement d'alarme. Si vous avez des questions au sujet de ce qui neutralisera l'équipement d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Cet équipement de téléphone est prothèse auditive compatible.
Page 114
Regulatory Compliance IMPORTANT INSTRUCTIONS (continued) les instructions, peut causer l'interférence nocive aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière; si cet équipement cause l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant l'équipement au loin et, vous êtes...
Page 115
Regulatory Compliance IMPORTANT SAFETY (continued) INSTRUCTIONS service individuel de ligne simple peuvent être prolongés à l'aide d'un connecteur certifié (corde de prolongation de téléphone). Le client devrait se rendre compte que la conformité dans les conditions ci-dessus puisse ne pas empêcher la dégradation du service dans quelques situations.
IMPORTANT INSTRUCTIONS Garantie Cette garantie s’applique seulement aux appareils Ameriphone achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Ameriphone garantit ce téléphone ER contre tous défauts dans les matières premières et la fabrication pendant l’année suivant la date d’achat. Si vous achetez une garantie prolongée, la même...
Page 117
ER au détaillant auprès de qui vous l’avez acheté, qui vous le remplacera immédiatement. Après 30 jours, téléphonez à Ameriphone au numéro sui-vant: 1-714-897-0808 voix/1-714-897- 1111 TTY/TDD pour connaître l’adresse du centre de service le plus près de chez vous. Vous devez payer à...
(9,5 x 7 x 3,25 po) Poids : 1,15 kg (2,52 lb) Puissance requise Adaptateur CA : 9 volts, 500 mA 4 piles NICAD AA (non fournies) VCO and AMERIPHONE and Walker are registered trademarks of Plantronics, Inc. Precision engineered in the U.S.A.
Indicateur d’appel n’ayant pas reçu de résponse ...92 Mise en attent...90 Timbre de la voix du correspondent ...89 Utilisation du relais avec VCO ...97 Response aux appels VCO...102 Tonalité de la sonnerie...7 Volume de sonnerie ...90 Volume de la voix...