Ameriphone P-300 User Manual

Ameriphone P-300 User Manual

Ameriphone photo phone
Hide thumbs Also See for P-300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, a Division of Plantronics, Inc.
12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841
(800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 FAX
email: ameriphonecs@plantronics.com
website: www.ameriphone.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ameriphone P-300

  • Page 1 ® ©AMERIPHONE products are manufactured by Walker, a Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 FAX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www.ameriphone.com...
  • Page 2 P-300 PHOTO PHONE Users’ Guide P-300 M10799 P-300 ™ 5270-31811 ® Ñ Ç 6/03...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents SAFETY INSTRUCTIONS ...1 INTRODUCTION ...5 PACKAGE CHECKLIST ...6 FEATURES IDENTIFICATION ...7 INSTALLATION ...8 A. Desk mounting...8 B. Wall mounting...8 OPERATING YOUR PHOTO PHONE...10 A. Photo Directory Set Up ...10 B. Programming Photo Directory...10 C. Memory dialing...11 D. Amplifier...11 E. Amplify Button ...11 F.
  • Page 4: Safety Instructions

    Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2.Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
  • Page 5 Important Safety Instructions dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the telephone. 13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart.
  • Page 6 Important Safety Instructions this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement for the equipment is CA11A.
  • Page 7 Important Safety Instructions CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalent Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.
  • Page 8: Introduction

    Introducing the P-300 Thank you for selecting the exciting new PHOTO PHONE from Ameriphone. These Operating Instructions and the associated Quick Operating Guide provide you with the information you need to use your PHOTO PHONE effectively and safely. Read this manual thoroughly before using your telephone.
  • Page 9: Package Checklist

    Package Checklist Handset P300 User Guide Operating Guides Figure 1 - Package Components Office Bank P H O T O P H O N E P - 3 0 0 HOLD PROG AMPLIFY RINGER PITCH Base Unit Telephone Line Cords Phone Base Plate Doctor Office...
  • Page 10: Features Identification

    Features on the P-300 DIAL HOLD PROG RINGER PITCH PROG programming HOLD button button Figure 2- Features of Photo Phone RINGER Off Lo Hi Office Doctor Bank P H O T O P H O N E P - 3 0 0...
  • Page 11: Installation

    Installation Follow the steps below to connect and install your PHOTO PHONE. A. Desk Mounting 1. Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone service. Set the switch to P (pulse) if you have pulse (rotary) dialing.
  • Page 12 Installation Figure 5- Phone base installation for wall mounting 3. Using the short modular cord, mount the phone as shown in figure 6. Figure 6- Wall mounting installation 4. Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone service.
  • Page 13: Operating Your Photo Phone

    Operating your P-300 The PHOTO PHONE is designed to help you communicate easily. There are many convenient, easy-to-use features. A. Photo Directory Set Up You can program up to 9 photo-dial memory buttons with the numbers you dial most frequently. As these numbers...
  • Page 14: Memory Dialing

    Operating your P-300 C. Memory Dialing Pick up the handset and simply press the photo directory button to dial the phone number programmed. Bank Figure 8 D. Amplifier The amplifier increases the incoming voice from 0 to 20+ decibels (dB). The graduated scale indicates the loudness of the volume setting.
  • Page 15: Ringer Pitch Control

    Operating your P-300 G. Ringer Pitch Control The ringer can be adjusted to emit a high-pitched or a low-pitched ring to suit your needs RINGER PITCH Figure 12 H. Hold Button To put the line on hold, simply press the HOLD button and return the handset to its cradle.
  • Page 16: Flash Button

    Operating your P-300 J. Flash Button The flash feature is used to access special telephone functions and services available from your local phone company, such as: call waiting, 3-way calling and others. Press this button to activate the flash feature.
  • Page 17: In Case Of Difficulty

    In Case Of Difficulty If any problem should arise during use of your PHOTO PHONE, try the suggestions listed below. Should the difficulty persist, contact Ameriphone or your authorized dealer for assistance. SYMPTOM No dial tone No number dialed when...
  • Page 18: Regulatory Compliance

    Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment.
  • Page 19: Warranty Information

    Regulatory Compliance If this telephone equipment, the P-300 telephone causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible.
  • Page 20 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Your P-300 Telephone has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of...
  • Page 21 Regulatory Compliance FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 22 Regulatory Compliance responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. THE PARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE Ameriphone Products by Walker, A Division of Plantronics, Inc. 12082 Western Avenue Garden Grove, CA 92841 Telephone: 800-874-3005 Industry Canada Technical...
  • Page 23 Regulatory Compliance lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
  • Page 24 If your Ameriphone product is defective and returned within 30 days of the date of purchase, your PHOTO PHONE dealer will replace it at no charge.
  • Page 25 (or the service center) will ship it back to you at no cost within the United States and Canada. CANADIAN RESIDENTS: call Ameriphone at 800-874-3005, 800-772-2889 TTY for instructions. This warranty does not cover defects resulting from accidents,...
  • Page 26: Specifications

    Specifications PHYSICAL DIMENSIONS Size: 9 1 /2” x 7” x 3 1 /4” Weight: 2.52 lbs. POWER Telephone line power. Ç...
  • Page 27: Index

    Index Amplification Volume control...…………11 Base plate ...6 Desk mounting ...8 Dial modes Pulse ...9 Tone ...9 Flash Button ...13 Hold ...12 In case of difficulty ...14 Installation ...8 Memory Dialing/Programming ... 10 Packing checklist ...6 Redial ...8 Ringer volume ...11 Wall mounting ...8 Regulatory Compliance ...15 Warranty ...21...
  • Page 30 P-300 PHOTO PHONE GUÍA DE LOS USUARIOS P-300 ™ ® Ñ...
  • Page 31 Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .....29 INTRODUCCION ......... .32 LISTA DEL CONTENIDO DEL PAQUETE .
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    7.Ubique el producto en una superficie estable. Las caídas pueden causar serios daños al aparato. 8.No debe cubrir las ranuras de ventilación y orificios de su P-300. Nunca coloque el teléfono cerca de un radiador o boca de calefacción. Si ubica el aparato en una instalación empotrada, asegúrese...
  • Page 33 Instrucciones de seguridad Importantes tensión peligrosa, o a otro tipo de riesgos. Si se cometen errores al rearmar el aparato, el usuario puede recibir una descarga eléctrica al volver a usar el producto. 14. Desconecte el teléfono y solicite servicio técnico si se presenta alguno de los siguientes problemas: A.
  • Page 34 Instrucciones de seguridad Importantes protección operativa y de seguridad de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcionará a entera satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que está autorizado a conectarse a la red de la compañía de telecomunicaciones de su zona.
  • Page 35: Introduccion

    Introduccion Gracias por elegir el PHOTO PHONE de Ameriphone el cual ha sido di-señado de acuerdo a los estándares más altos de calidad, para proveerle años de conveniente servicio, sin ningún problema. Garantia Lea detenidamente las instrucciones de operación antes de utilizar su teléfono.
  • Page 36: Lista Del Contenido Del Paquete

    Lista Del Contenido Del Paquete Unidad Baja Auricular P300 Manual de Operaciones Manual de Operaciones Figure 1 - Contenido del Paquete Office Doctor Bank P H O T O P H O N E P - 3 0 0 HOLD PROG FLASH REDIAL...
  • Page 37: Indentificacion De Las Funciones

    Identificacion De Las Funciones HOLD RINGER PITCH Botón de espera DIAL RINGER Off Lo Hi Office Doctor Bank P H O T O P H O N E P - 3 0 0 PROG FLASH REDIAL AMPLIFY HANDSET Botón de programación Figura 2- Características del Photo Phone Selección de discado...
  • Page 38: Instalacion

    Instalacion Para conectar e instalar su PHOTO PHONE, siga los pasos siguientes. A. Instalación en un escritorio 1. Coloque el switch del tono de marcar en T (Tono) si usted utiliza un servicio de tipo “Touch Tone” para marcar. Coloque el switch en P (Pulse) si tiene un servicio de discado, para marcar.
  • Page 39 Instalacion 2.Inserte las pequeñas extensiones en los orificios que se encuentran en la parte baja de la base del teléfono. Presione hacia adentro y hacia abajo firmemente hasta que entren a presión (snap) como se muestra en la figura 5. Figura 5- Instalación de la base del teléfono 3.Utilizando el pequeño cordón...
  • Page 40: Operando Su Photo Phone

    Operando Su PHOTO PHONE El PHOTO PHONE ha sido diseñado para ayudarle a comunicarse más facilmente. Tiene además muchas funciones convenientes y muy fáciles de usar. A. Preparación del Foto Directorio Usted puede programar hasta 9 números usados frecuentemente, utilizando los botones de foto-memoria.
  • Page 41: Botón De Memoria

    Operando Su PHOTO PHONE C. Marcando los números de la memoria Levante el auricular y simplemente oprima el botón (foto-botón) que tiene en memoria el número que usted quiere marcar. Bank Figura 8 - Marcar por memoria D. Amplificador El amplificador aumenta de 0 a 20+decibeles (dB) la voz recibida.
  • Page 42: Botón De Tonalidad Del Timbre

    Operando Su PHOTO PHONE RINGER Off Lo Hi Figura 11 - Ajustar el Volumen del Timbre G. Tonalidad del timbre El timbre se puede adaptar y emitir un sonido más o menos agudo. RINGER PITCH Figure 12 - Ajustar la Tonalidad del Timbre H.
  • Page 43: Botón De Flash

    Operando Su PHOTO PHONE J. El botón FLASH La función de FLASH se utiliza para dar acceso a ciertos servicios especiales de su compañia telefónica, como: espera de llamada, llamada de 3 líneas y otras. Oprima este botón para activar la última función utilizada.
  • Page 44: En Caso De Una Dificultad

    En Caso De Una Dificultad Si tiene alguno problema al utilizar su PHOTO PHONE, lea las sugestiones listadas a continuación. Si el problema persiste, comuníquese a AMERIPHONE o a su distribuidor autorizado para asistencia inmediata. Síntomas No da el tono de marcar Ningún número es marcado al...
  • Page 45: Conformidad Reguladora

    Conformidad Reguladora La parte 68 de FCC gobierna la información Este equipo se conforma con la parte 68 de las reglas de la FCC. En el fondo de este equipo está una etiqueta que contiene, entre la otra información, el número de registro de la FCC y el número de equivalencia del campanero (REN) para este equipo.
  • Page 46 Si el apuro se experimenta con este equipo del teléfono, para la reparación o la información de la garantía, entre en contacto con por favor el walker/Ameriphone, 1-800-874-3005. Si el equipo está causando daño a la red de teléfono, la compañía del teléfono...
  • Page 47 Su sistema de la notificación P-300 se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los límites de un dispositivo digital de la clase B, conforme a la parte 15 de reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para...
  • Page 48 Conformidad Reguladora ocurrirá en una instalación particular; si este equipo causa interferencia dañosa a la radio o la recepción de televisión, que puede ser determinada girando el equipo apagado y, a le animan que intente corregir la interferencia por una de las medidas siguientes: 1.
  • Page 49 Conformidad Reguladora conformidad con las condiciones antedichas puede no prevenir la degradación del servicio en algunas situaciones que el s ervicio individual puede ser extendido por medio de un montaje certificado del conectador (cuerda de la extensión del teléfono). El cliente debe estar enterado que la conformidad con las condiciones antedichas puede no prevenir la...
  • Page 50 Conformidad Reguladora El “IC” del término: antes de que el número de certification/ registration signifique solamente que las especificaciones técnicas de Canadá de la industria fueron resueltas. Ñ...
  • Page 51: Garantia

    Garantia Esta garantía solo se aplica a productos Ameriphone que se compraron y utilizan en los Estados Unidos y en Canada. Ameriphone garantiza que el PHOTO PHONE no tiene ningún defecto en los materiales y en la fabricación por período de un año, a partir de la fecha en que fué...
  • Page 52 Después de 30 días de la compra, llame a Ameriphone al 800-874- 3005 (VOZ) o 800-772-2889 (TTY) para informarle del centro de servicio más cercano a usted. Usted pagará por adelantado los costos...
  • Page 53: Especificaciones

    Especificaciones DIMENSIONES: Tamaño: 9 1 /2” x 7” x 3 1 /4” Peso: 2.52 libras ELECTRICIDAD Electricidad proveeda pos la línea electrica.
  • Page 54: Indice

    Indice Amplificación Volumen, control ...………38 Otros productos para ...39 Botón de Flash ...40 En caso de dificultad ...41 Espera (HOLD) ...39 Garantía ...48 Instalacion ...35 Lista del contenido del paquete ...………29 Memoria Marcada/ Programada………...37 Modo de marcado Pulso ...32 Tono ...32 Montaje En un escritorio ...35 En la pared...35...
  • Page 56 P-300 PHOTO PHONE GUIDE D'UTILISATEURS P-300 ™ ® Ç...
  • Page 57 IMPORTANT INSTRUCTIONS INTRODUCTION ......... . .16 LISTE DES PIÈCES .
  • Page 58 Importantes consignes de sécurité Lors de l’utilisation de l’équipement téléphonique, les mesures de sécurité de base doivent être toujours suivies afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique. Les utilisateurs doivent prendre en considération les points suivants : 1. Lire et comprendre toutes les consignes. 2.
  • Page 59 Importantes consignes de sécurité résulter lors de la prochaine utilisation. 14. Débrancher le produit et se référer au fabriquant dans les situations suivantes : A. Lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou endommagé. B. Lorsque du liquide a été répandu sur le produit.
  • Page 60 Importantes consignes de sécurité les attentes de l’utilisateur. Avant d’installer l’équipement, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est possible de se connecter aux installations de la compagnie de communications locale. L’équipement doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Dans certains cas, le filage interne de la compagnie jumelé...
  • Page 61: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi le nouveau téléphone PHOTO PHONE d’AMERIPHONE. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que vous puissiez l’utiliser sans problème pendant des années. Garantie Lisez attentivement les instructions sui-vantes avant d’utiliser votre téléphone.
  • Page 62: Liste Des Pièces

    Liste Des Pièces Unité centrale Combiné P300 Guide D'utilisateurs Guide D'utilisateurs Figure 1 - Liste des pièces Office Doctor Bank P H O T O P H O N E P - 3 0 0 HOLD PROG FLASH REDIAL AMPLIFY HANDSET RINGER PITCH...
  • Page 63: Commandes Et Caractéristiques

    Commandes Et Caractéristiques HOLD RINGER PITCH Touche de GARDE DIAL RINGER Off Lo Hi Doctor Office Bank P H O T O P H O N E P - 3 0 0 PROG FLASH REDIAL AMPLIFY HANDSET Touche de PROGRAMMATION Fig.
  • Page 64: Installation

    Installation Suivez les étapes ci-dessous pour bran-cher et installer votre Photo Phone: A. Installation sur Bureau 1. Mettez le sélecteur de mode de composition sur T (tonalité) si vous avez le service à clavier et sur P si vous avez le mode de composition à...
  • Page 65 Installation Fig. 5 - Installation de la base du socle 3. Utilisez le cordon modulaire court et installez le téléphone au mur (fig. 6). Fig. 6 - Installation au mur 4. Mettez le sélecteur de mode de composition sur T (tonalité) si vous avez le service à...
  • Page 66: Utilisation Du Photo Phone

    Utilisation Du Photo Phone Le téléphone PHOTO PHONE a été conçu pour vous faciliter les communications. ll comprend de nombreuses caractéristiques pratiques et faciles à utiliser. A. Mise en place du répertoire photo Vous pouvez programmer jusqu’à 9 mémoires “photo” avec les numéros de téléphone que vous composez le plus souvent.
  • Page 67: Programmation Du Répertoire Photo

    Utilisation Du Photo Phone B. Programmation du répertoire photo: 1. Décrochez le combiné et appuyez sur la touche PROG. 2. Composez le numéro de téléphone (jusqu’à 15 chiffres comme si vous souhaitiez appeler un correspondant. 3. Appuyez de nouveau sur PROG puis sur la touche-photo du correspondant dont vous...
  • Page 68: Touche D'amplification

    Utilisation Du Photo Phone Fig. 9 - Touche Amplificateur E. Touche d’amplification Appuyez sur AMPLIFY pour activer l’amplificateur. Lorsque la touche AMPLIFY est activée, cela vous ramène au réglage précédent de l’amplificateur, et un voyant rouge s’allume sous le clignotant de la sonnerie.
  • Page 69: Recomposition Du Dernier Numéro

    Utilisation Du Photo Phone Appel en Garde Fig. 13 - I. Recomposition du Dernier Numéro Le téléphone Photo Phone enregistre le dernier numéro composé (jusqu’à 31 chiffres. Décrochez et appuyez simplement sur REDIAL pour recomposer ce numéro. Fig. 14 - Touche Recomposition J.
  • Page 70: En Cas De Difficultés

    En Cas De Difficultés Si votre téléphone Photo Phone venait à mal fonctionner, consultez le guide de dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, contactez Ameriphone ou votre détaillant autorisé pour obtenir de l’aide. PROBLÈMES Pas de tonalité. Vous appuyez sur une touche de mémorisation, mais rien ne se...
  • Page 71 Conformité De normalisation La partie 68 de FCC règne l'information Cet équipement est conforme à la partie 68 des règles de FCC. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, entre l'autre information, le numéro d'matricule de FCC et le nombre d'équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement.
  • Page 72 Si l'ennui est éprouvé avec cet équipement de téléphone, pour la réparation ou l'information de garantie, entrez en contact avec svp le marcheur/Ameriphone, 1-800-874-3005. Si l'équipement cause le mal au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut demander que vous débranchez l'équipement...
  • Page 73 Votre système de l'avis P-300 a été examiné et avéré pour être conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 de règles de FCC.
  • Page 74 Conformité De normalisation garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière; si cet équipement cause l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant l'équipement au loin et, vous êtes encouragés à...
  • Page 75 Conformité De normalisation peuvent être prolongés à l'aide d'un connecteur certifié (corde de prolongation de téléphone). Le client devrait se rendre compte que la conformité dans les conditions ci-dessus puisse ne pas empêcher la dégradation du service dans quelques situations. À...
  • Page 76: Garantie

    GARANTIE Cette garantie s’applique seulement aux appareils Ameriphone achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Ameriphone garantit le téléphone PHOTO PHONE contre tous défauts dans les matières premières et la fabrication pendant l’année suivant la date d’achat. Si votre appareil AMERIPHONE est défectueux et que vous le...
  • Page 77 PHOTO PHONE au détaillant chez qui vous l’avez acheté, qui vous le remplacera immédiatement. Après 30 jours, téléphonez à Ameriphone au numéro suivant: 800-874-3005 voix/ 800-772-2889 (TTY/TDD) pour connaître l’adresse du centre de réparation le plus près de chez vous.
  • Page 78 GARANTIE obtenir des conseils concernant la réparation de votre appareil. Toute réparation sera couverte par une garantie de 90 jours. Ç...
  • Page 79: Dimensions

    Dimensions Dimensions Taille: 9 1/2" x 7" x 1 1/4" (24.1cm X 17.75cm X 3.15cm) Poids: 2.52 livres (1 kg) Electricité Electricité par ligne téléphonique...
  • Page 80: Index

    Index Amplification Réglage du volume ...64 Appel en garde ...60, 65 Base du socle...59, 62 Composition des numéros mémorisés ...64 En cas de difficultés ...67 Garantie ...74 Installation Sur bureau ...61 Au mur ...61,62 Liste des pièces ...59 Mémoire: programmation ...64 Modes de composition Impulsions ...61,62 Tonalité...

Table of Contents