Schmalz SEAC 10 RP Series Operating Instructions Manual page 3

Ejector
Table of Contents

Advertisement

Beschreibung
Der Ejektor ist für die Montage an einem Toolling-
System optimiert. Die Montage geschieht über einen
passenden Halter am Ejektor. Für einen optimalen
Schlauchanschluss gibt es die zwei Anschlussvarianten
„L" und „R" für den Ejektor als Montageausrichtung.
Der Ejektor erzeugt das notwendige Vakuum zum
Teilehandling mit dem Tooling-System.
Über den Druckluftanschluss „Saugen" [1] wird der
Ejektor in den Betriebszustand „Saugen" versetzt und
es wird über eine Venturidüse Vakuum erzeugt.
Durch
Ansteuerung
des
„Abblasen" [12] wird der Vakuumkreis des Ejektors mit
Druckluft beaufschlagt. Hiermit wird ein schneller
Vakuumabbau und somit ein schnelles Ablegen des
Werkstücks gewährleistet.
Die Druckluftanschlüsse „Saugen" [1] und „Abblasen"
[12] dürfen nicht gleichzeitig angesteuert werden!
Luftsparfunktion: Der Ejektor verfügt über eine
pneumatisch arbeitende Luftsparfunktion. Der Ejektor
regelt bei angelegter Druckluft am Druckluftanschluss
„Saugen" [1] automatisch das Vakuum. Der Ejektor
schaltet die Venturidüse bei Erreichen des vom
Benutzer eingestellten Ausschaltwerts [A] ab. Die
integrierte
Rückschlagklappe
angesaugten Objekten mit dichter Oberfläche ein
Abfallen des Vakuums. Fällt das Systemvakuum durch
auftretende Leckage unter den Einschaltwert [B], wird
die
Venturidüse
wieder
eingeschaltet.
Einstellschraube [6] kann der Regelbereich [A/B]
verändert werden.
Bei Erhöhung des Ausschaltwertes [A] verringert sich
dabei die Hysterese [A-B] umgekehrt proportional.
Bei
der
Version
mit
Vakuumschalter
Systemvakuum gemessen und bei Erreichen eines
voreingestellten Vakuumwertes ein elektrisches Signal
an den Schaltausgängen ausgegeben (z.B. Abfrage
"Teilekontrolle"). Der Schaltwert sollte unterhalb des
Einschaltwertes [B] der Luftsparfunktion liegen um eine
sichere „Teilekontrolle" zu gewährleisten.
Variantenübersicht / Variants / Aperçu des variantes
Kurzbezeichnung /
Düsengröße in mm*10 /
short designation /
nozzle diameter in mm*10 /
Désignation courte
Dimension des buses en mm*10
SEAC
10 ...
1,0 mm
SEAC-10-RP-VS-T-R
Pos Bezeichnung
1
Angabe Montageausrichtung (R oder L)
Vakuumschalter (SEAC...VS-T...)
2
Druckluftanschluss „Abblasen" [12]
3
Druckluftanschluss „Saugen" [1]
4
5
Schalldämpfer
Einstellschraube Regelbereich der „Luftsparfunktion" Adjusting screw for air-saving function control range
6
7
Grundkörper
8
Vakuumanschluss (auf der Unterseite)
30.30.01.00080
Status 03.2020
Index 02
 J. Schmalz GmbH
Description
The ejector is optimised for mounting on a tooling
system. It is mounted via a suitable holder on the
ejector. For an optimum hose connection, there are
two connection variants for the mounting orientation of
the ejector, "L" and "R".
The ejector generates the vacuum necessary to
handle parts with the tooling system.
The ejector is set into "Suction" mode via the "Suction"
compressed air connection [1], and vacuum is
generated via a Venturi nozzle.
Druckluftanschlusses
The vacuum circuit of the ejector is supplied with
compressed air by the activation of the "Blow-off"
compressed air connection [12]. This ensures that the
vacuum drops quickly, depositing the workpiece
quickly as well.
The "Suction" [1] and "Blow off" [12] compressed air
connections may not be activated simultaneously.
Air-saving
pneumatically operated air-saving function. When
compressed air is applied to the "Suction" compressed
air connection, the ejector automatically controls the
vacuum. When the deactivation value [A] that was set
by the user is reached, the ejector switches off the
verhindert
bei
Venturi nozzle. When objects with solid surfaces are
picked up, the integrated non-return valve prevents
the vacuum from dropping. If the system vacuum
drops below the activation value [B] due to leaks, the
Mit
der
Venturi nozzle is switched back on. The adjusting
screw [6] can be used to change the control range
[A/B]. Increasing the deactivation value [A] lowers the
hysteresis
direction.
On the vacuum switch version, the system vacuum is
wird
das
measured. When the preset vacuum value is reached,
an electrical signal is emitted at the switching outputs
(e.g. "parts control" monitoring). In order to ensure that
"parts control" is reliable, the switching value should
be below the activation value [B] of the air-saving
function.
Funktion / Function / Fonction
RP ... pneumatisch geregelt /
pneumatically controlled /
régulation pneumatique
Einstellung Ausschaltschwelle Luftsparfunktion /
Switch-off threshold setting for air-saving function /
Réglage du seuil de coupure du dispositif d'économie d'air
Designation
Specification of mounting orientation (R or L)
Vacuum switch (SEAC...VS-T...)
"Blow-off" compressed air connection [12]
"Suction" compressed air connection [1]
Silencer
Main body
Vacuum connection (on the underside)
Page 3/11
function:
The
ejector
includes
[A-B]
proportionally
in
the
opposite
Option / Option / Option
- ...
VS-T ...
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D 72293 Glatten
Tel.: 07443/2403-0
Fax.: 07443/2403-259
Description
L'éjecteur est optimisé pour le montage sur un
système d'outillage. Le montage est réalisé par
l'intermédiaire d'un support adapté sur l'éjecteur. Les
deux types de raccordement « L » et « R » indiquent
l'orientation du montage de l'éjecteur, garantissant
ainsi un raccord optimal.
L'éjecteur crée le vide nécessaire pour la manipulation
des pièces avec le système d'outillage.
L'éjecteur est commuté sur l'état de fonctionnement
« Aspiration »
via
le
« Aspiration » [1] et du vide est créé par l'intermédiaire
d'une buse Venturi.
Le circuit du vide de l'éjecteur est mis sous pression
dès que vous activez le raccord d'air comprimé
« Evacuation » [12]. Une chute rapide du vide, donc
une dépose rapide de la pièce est ainsi garantie.
Les raccords d'air comprimé « Aspiration » [1] et
« Evacuation » [12] ne doivent pas être activés
a
simultanément !
Dispositif d'économie d'air : l'éjecteur dispose d'un
dispositif d'économie d'air pneumatique. L'éjecteur
régule automatiquement le vide lorsque de l'air
comprimé est appliqué au niveau du raccord d'air
comprimé « Aspiration » [1]. L'éjecteur désactive la
buse Venturi lorsque la valeur de coupure réglée par
l'utilisateur [A] est atteinte. Le clapet antiretour intégré
empêche la perte du vide en cas d'aspiration d'objets
avec une surface épaisse. Si, en raison d'une fuite, le
vide
du
système
d'enclenchement [B], la buse Venturi est réactivée. La
plage de régulation [A/B] peut être modifiée à l'aide de
la vis de réglage [6]. Lorsque la valeur de coupure [A]
augmente,
l'hystérèse
proportionnellement à l' inverse.
Pour les éjecteurs munis d'un vacuostat, le vide du
système est mesuré et un signal électrique est
transmis aux sorties de commutation (interrogation
« contrôle des pièces » par exemple) dès qu'une
valeur de vide préréglée est atteinte. La valeur de
commutation
doit
être
d'enclenchement [B] du dispositif d'économie d'air afin
de garantir un « contrôle des pièces » sûr.
Ausführung / Version / Modèle
ohne Vakuumschalter /
R ...
without vacuum switch /
sans vacuostat
mit Vakuumschalter /
L ...
with vacuum switch /
avec vacusostat
Vakuumverlauf mit Regelbereich /
Vacuum progression with control range /
Evolution du vide avec la plage de régulation
Désignation
Indication de l'orientation du montage (R ou L)
Vacuostat (SEAC...VS-T...)
Raccord d'air comprimé « Evacuation » [12]
Raccord d'air comprimé « Aspiration » [1]
Silencieux
Vis de réglage de la plage de régulation du
« dispositif d'économie d'air »
Corps de base
Raccord du vide (sur le côté inférieur)
info@schmalz.de
www.schmalz.com
raccord
d'air
comprimé
passe
sous
la
valeur
[A-B]
diminue
inférieure
à
la
valeur
rechtsseitige Halteranbindung /
right-side holder mount /
Support raccordé à droite
linksseitige Halteranbindung /
left-side holder mount /
Support raccordé à gauche

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents