Sparky Group MBS 1100 Original Instructions Manual

Sparky Group MBS 1100 Original Instructions Manual

1100 w; 1200 w
Hide thumbs Also See for MBS 1100:
Table of Contents
  • Deutsch

    • I - Einführung
    • Technische Angaben
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Sicherheitsregeln bei Arbeiten mit Bandschleifern
    • Arbeitsanweisungen
    • Wartung
    • Garantie
  • Français

    • I - Introduction
    • Caractéristiques Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
    • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Ponceuses À Bande
    • Instructions Pour Le Travail
    • Présentation de L'outil Électrique
    • Garantie
    • Maintenance
  • Italiano

    • I - Introduzione
    • Dati Tecnici
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Levigatrici a Nastro
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • I - Introducción
    • Datos Técnicos
    • Advertencias Generales de Seguridad de la Herramienta
    • Normas Adicionales de Seguridad al Operar con Lijadoras de Banda
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Garantía
    • Mantenimiento
  • Português

    • I - Introdução
    • Dados Técnicos
    • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
    • Regras Adicionais de Segurança Do Trabalho Com Lixadeiras de Rolo
    • Conhecimento Do Instrumento Eléctrico
    • Indicações para O Trabalho
    • Garantia
    • Manutenção

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.sparkygroup.com
www.sparkygroup.com
BELT SANDER
Original instructions
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE A BANDE
Notice originale
LEVIGATRICE A NASTRO
Istruzioni originali
LIJADORA DE BANDA
Instrucciones de uso originales
LIXADEIRA DE ROLOS
Instrução original para o uso
standards: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
1 – 8
9 – 17
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
18 – 25
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
26 – 33
34 – 41
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
42 – 49
50 – 57
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
58 – 66
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
67 – 74
75 – 83
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
23.03.2012
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBS 1100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group MBS 1100

  • Page 1 www.sparkygroup.com standards: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 1 – 8 BELT SANDER Original instructions 9 – 17 BANDSCHLEIFER 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Originalbetriebsanleitung 18 –...
  • Page 2 MBS 1100E...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents I - Introduction ................................1 ............................3 III - General power tool safety warnings ......................... 4 IV - Additional safety rules for electric planers ......................5 V - Know your product ............................A/5 VI - Operation ................................6 VII - Maintenance ................................ 7 VIII - Warranty ................................
  • Page 4 The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instruc- tions on its use. Wear hearing protection Double insulated for additional protection Electronic speed pre-selection Connection to vacuum cleaner Conforms to the relevant European Directives Conforms to the requirements of Russian standards Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions...
  • Page 5 MBS 1100 MBS 1100E Power input 1100 W 1200 W No load belt speed 400 m/min 200-400 m/min Sanding area 100 x 156 mm 100 x 156 mm Belt size 100 x 610 mm 100 x 610 mm Weight (EPTA Procedure 01/2003): 5,3 kg 5,3 kg Safety class (EN 60745)
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    III - General power tool Protective equipment such safety warnings as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or Carrying power tools with serious injury.
  • Page 7: Additional Safety Rules For Electric Planers

    sanding. left around the work area. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains socket power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same IV - Additional safety rules for as that specified on the nameplate of the tool.
  • Page 8: Operation

    8. Drive roller 5. Plug the sander into a power point and with the sander held tight, pull the trigger on/off switch (5) and allow 10. Dust extraction port the belt to rotate for a short period. 11. Lock-on button 6.
  • Page 9: Maintenance

    5. Pull up the trigger and allow the belt to reach full MBS 1100: speed before moving it across the work. dust bag. 6. Press the lock-on button if you require continuous MBS 1100E: operation. set of 4 assorted sanding belts (60 grit - 2 pcs., 80 grit - 1 7.
  • Page 10: Warranty

    VIII - Warranty Notes The guarantee period for SPARKY power tools is deter- Carefully read the entire original instructions before us- mined in the guarantee card. ing this product. The manufacturer reserves the right to make changes dling will be excluded from the guarantee. tions without prior notice.
  • Page 11: I - Einführung

    Inhalt I - Einführung ................................9 II - Technische Angaben ............................11 III - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .................. 12 IV - Zusätzliche Sicherheitsregeln bei Arbeiten mit Bandschleifern ..............13 V - Elemente des Elektrowerkzeugs ........................A/14 VI - Arbeitsanweisungen ............................14 VII - Wartung ................................
  • Page 12 Auf dem Schild mit den technischen Daten auf dem Elektrowerkzeug sind Symbole dargestellt. Sie geben wichtige Informationen über das Erzeugnis oder Hinweise für seinen Gebrauch. Tragen Sie Gehörschutz Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz Elektronik zur Vorwahl der Geschwindigkeit. Staubsaugeranschluss Entspricht den Europäischen Sicherheitsstandards Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Lesen Sie die Bedienungsanleitung...
  • Page 13: Technische Angaben

    II - Technische Daten MBS 1100 MBS 1100E Leistungsaufnahme 1100 W 1200 W Leerlaufgeschwindigkeit 400 m/min 200-400 m/min Schleiffläche 100 x 156 mm 100 x 156 mm Bandabmessungen 100 x 610 mm 100 x 610 mm Gewicht (EPTA Verfahren 01/2003): 5,3 kg 5,3 kg Schutzklasse (EN 60745)
  • Page 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    III - Allgemeine geeigneten Verlängerungskabels verringert das Ri- siko eines elektrischen Schlages. Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 15: Zusätzliche Sicherheitsregeln Bei Arbeiten Mit Bandschleifern

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich Sie können das Elektro- und muss repariert werden. werkzeug sicherer handhaben, wenn Sie es mit bei- den Händen halten. Das Eindringen von Wasser in die Maschi- Diese Vorsichts- ne erhöht das Risiko von Stromschlag.
  • Page 16: Arbeitsanweisungen

    Benutzen Sie das Elektrowerkzeug und seine Zubehör- teile nur bestimmungsgemäß. Jede andere Anwendung WARNUNG: Vor dem Anschluss des Elekt- ist ausdrücklich verboten. rowerkzeuges an das Versorgungsnetz (Steckdose, 1. Staubbeutel 2. Deckel des Bürstenhalters Versorgungsspannung die gleiche ist, wie die, die 3.
  • Page 17 Abbrechen: Der Schalter (9) wird einmalig gedrückt und gleich losgelassen. Die Geschwindigkeit des Bandes kann gleichmäßig durch das Drehen des Reglers (4) sogar während der Arbeit eingestellt werden. Die optimale Geschwindigkeit des Bandes hängt von WARNUNG: Schalten Sie das Elektrowerk- der Körnung und vom zu bearbeitenden Material ab, zeug aus und ziehen Sie den Stecker des Versor- und wird durch Versuche bestimmt.
  • Page 18: Wartung

    VII - Wartung tels im Ansatz zum Staubableiten (10) dicht fest. (Abb. 8) 3. Vor der Abnahme des Staubbeutels ziehen Sie den Stecker des Versorgungskabels aus der Steckdose. WARNUNG: Schalten Sie das Elektrowerk- zeug immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose vor jeder Überprüfung oder Wartung.
  • Page 19: Garantie

    VIII - Garantie Bemerkungen Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeuge wird Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung im Garantieschein bestimmt. durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung Der Hersteller behält sich das Recht vor, Verbesserun- oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen gen und Änderungen in seinen Erzeugnissen und in den sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 20: I - Introduction

    Table des matières I - Introduction .................................18 II - Caractéristiques techniques ..........................20 III - Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ....................21 IV - Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des ponceuses à bande ......22 V - Présentation de l’outil électrique ........................A/23 VI - Instructions pour le travail ..........................23 VII - Maintenance ...............................25 VIII - Garantie ................................25...
  • Page 21 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Portez des équipements de protection adaptés: casque anti-bruit Double isolation pour une meilleure sécurité. De l'électronique assurant le choix préalable de la vitesse Le raccordement à...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    II - Données techniques MBS 1100 MBS 1100E 1100 W 1200 W 400 m/min 200-400 m/min 100 x 156 mm 100 x 156 mm 100 x 610 mm 100 x 610 mm 5,3 kg 5,3 kg (valeurs mesurées conformément à EN 60745) : A-niveau pondéré...
  • Page 23: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    III - Avertissements de L’usage d’un RCD réduit le risque de sécurité généraux choc électrique. pour l’outil Ne pas suivre les avertissements et instructions peut Un moment d’inatten- donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une tion en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessure sérieuse.
  • Page 24: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Ponceuses À Bande

    personne. Les outils sont dange- jours jusqu’au bout le câble de rallonge à dérouleur. reux entre les mains d’utilisateurs novices. rez-vous que la section de son câble est conforme à la force du courant consommé par l’outil électroporta- tif utilisé et que la rallonge est en parfait état. l’écart de l’aire de travail de celui-ci.
  • Page 25: Présentation De L'outil Électrique

    VI - Instructions pour le travail responsabilité étant alors entièrement assumée par l’utilisateur. Ces outils électroportatifs sont alimentés en courant al- pecter les règles de sécurité, les consignes générales ternatif monophasé. Ils possèdent une double isolation, et celles concernant l’exploitation qui figurent dans le présent document.
  • Page 26 7. Répétez l’opération jusqu’à ce que la bande soit cor- dépendent de la grosseur des grains de la bande rectement alignée. et de la vitesse. Plus la vitesse est élevée, plus la 8. Mettez l’outil électroportatif en marche pour vous quantité...
  • Page 27: Maintenance

    (FIG. 9) Pour assurer la sécurité du travail, entretenez toujours travail. tilation, à proximité du moteur électrique ou autour des commutateurs ne se sont pas accumulés de la pous- travail, comme il est indiqué dans les inscriptions sière et des corps étrangers. Utilisez une brosse douce qu’elle porte.
  • Page 28: I - Introduzione

    Indice I - Introduzione ................................ 26 II - Dati tecnici ................................28 III - Avvertenze di sicurezza ............................. 29 IV - Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con levigatrici a nastro ............30 V - Prendere visione dell’elettroutensile ......................A/31 VI - Istruzioni per l’uso .............................. 31 VII - Manutenzione ..............................
  • Page 29 L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare Elettronica per la preselezione della velocità Collegamento ad aspirapolvere Conformità alle norme europee di sicurezza Conforme alle esigenze dei documenti normativi russi Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso...
  • Page 30: Dati Tecnici

    II - Dati tecnici MBS 1100 MBS 1100E Potenza assorbita 1100 W 1200 W Velocità a vuoto 400 m/min 200-400 m/min Area di levigatura 100 x 156 mm 100 x 156 mm Dimensioni del nastro 100 x 610 mm 100 x 610 mm 5,3 kg 5,3 kg Classe di protezione (EN 60745)
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza

    III - Avvertenze di sicurezza Se si trasportano gli utensili con il dito sull’interruttore o si inserisce la spina nella presa con l’interruttore in posizione “ON” aumenta il rischio di incidenti. L’inosservanza Una chiave lasciata inserita in una parte rotante di un utensile può provocare danni delle istruzioni seguenti può...
  • Page 32: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Levigatrici A Nastro

    IV - Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con Prima di allacciare l’elettrou- tensile alla rete di alimentazione (presa, portalampa- levigatrici a nastro da) accertarsi che la tensione di alimentazione sia la stessa come quella riportata sulla targhetta dati tecnici dell’elettroutensile.
  • Page 33: Istruzioni Per L'uso

    4. Regolatore elettronico della velocità (MBS 1100E) 2. Verificare che il nuovo nastro si posi facilmente e che 5. Impugnatura anteriore non sia usurato nelle estremità. 6. Leva per tendere il nastro abrasivo 3. Le frecce del nastro devono puntare verso la stessa 7.
  • Page 34: Manutenzione

    presa. 4. Impostare la velocità necessaria mediante il rego- lavoro. La velocità massima corrisponde al simbolo G, e come indicato nelle scritte su esso. Non montare mai quella minima al simbolo A. la macchina su un tavolo da lavoro privo del supporto in gomma.
  • Page 35: Garanzia

    VIII - Garanzia Non è ammesso l’uso di al- Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità cool, benzina o altri solventi. Non usare mai preparati a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- corrosivi per pulire le parti di plastica. mative europee.
  • Page 36: I - Introducción

    Contenido I - Introducción ................................ 34 II - Datos técnicos ..............................36 III - Advertencias generales de seguridad de la herramienta ................37 IV - Normas adicionales de seguridad al operar con lijadoras de banda ............38 V - Componentes principales de la herramienta eléctrica ................A/39 VI - Instrucciones para la operación ........................
  • Page 37 En la placa de datos técnicos sobre la herramienta eléctrica se han estampado unos símbolos. Éstos representan información importante para el producto o instrucciones para su explotación. Llévense auriculares de protección. Doble aislamiento de protección adicional Electrónica para la selección previa de la velocidad Conexión a una aspiradora Compatible con las normas europeas de seguridad Compatible con los requisitos de los documentos normativos rusos...
  • Page 38: Datos Técnicos

    II - Datos técnicos MBS 1100 MBS 1100E Potencia consumida 1100 W 1200 W Velocidad en marcha en vacío 400 m/min 200-400 m/min Superficie de rectificado 100 x 156 mm 100 x 156 mm Dimensiones de la banda 100 x 610 mm 100 x 610 mm Peso (EPTA Procedimiento 01/2003): 5,3 kg...
  • Page 39: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    III - Advertencias generales de seguridad de Una pe- queña falta de atención cuando se está trabajando la herramienta con herramientas puede provocar un grave daño personal. El equipa- El hecho de no seguir los miento de protección, como mascarilla, zapatos de avisos e instrucciones puede provocar una descarga seguridad antideslizantes, casco o protección para eléctrica, fuego y/o un daño grave.
  • Page 40: Normas Adicionales De Seguridad Al Operar Con Lijadoras De Banda

    Utilizar la herramienta para miento del motor eléctrico y el desgaste intensivo de acciones diferentes a las de su uso prescrito puede la banda. provocar situaciones peligrosas. contienen cuarzo (dióxido de silicio) es nocivo para la salud. No procese materiales que contengan amianto. bolsa para el polvo o un sistema de evacuación del polvo.
  • Page 41: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    y del enchufe. Si el cable de alimentación está daña- bierto cuando esté lloviendo, en un entorno húmedo do, su sustitución debe efectuarse por el fabricante o (después de llover) o cerca de líquidos y gases fácil- por un técnico de servicio suyo para evitar los peligros mente inflamables.
  • Page 42 fina, para las operaciones de acabado. 3. La mejor variante es hacer un rectificado de prueba 1. Saque el enchufe del cable de alimentación de la para determinar el nivel óptimo necesario para la ope- toma de corriente. ración concreta. 2.
  • Page 43: Mantenimiento

    VII - Mantenimiento VIII - Garantía El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garantía. Desconecte siempre la he- Los daños debido a llevar ropa normal, a sobrecargas o rramienta eléctrica y saque el enchufe de la toma de manejo indebido se excluirán de la garantía.
  • Page 44: I - Introdução

    I - Introdução ................................42 II - Dados técnicos ..............................44 III - Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ..............45 IV - Regras adicionais de segurança do trabalho com lixadeiras de rolo ............46 V - Conhecimento do instrumento eléctrico .......................A/47 VI - Indicações para o trabalho ..........................
  • Page 45 No quadro dos dados técnicos sobre a ferramenta eléctrica aparecem símbolos. Eles constituem uma informação importante sobre o produto ou instruções sobre o seu uso Leve antifones protectores Duplo isolamento para protecção adicional Electrónica para a escolha prévia da velocidade Conexão com aspirador de po Conformidade com os padrões de segurança europeus Conformidade com es exigências dos documentos normativos russos...
  • Page 46: Dados Técnicos

    II - Dados técnicos MBS 1100 MBS 1100E Consumo de energia 1100 W 1200 W Velocidade ao ralenti 400 m/min 200-400 m/min Superfície lixada 100 x 156 mm 100 x 156 mm Dimensões do rolo 100 x 610 mm 100 x 610 mm Peso (EPTA procedimen to 3 01/2003): 5,3 kg 5,3 kg...
  • Page 47: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    III - Indicações gerais reduz o risco de um choque eléctrico. de advertência para ferramentas eléctricas utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. desrespeito das advertências e instruções apresenta- das abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ ou graves lesões.
  • Page 48: Regras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Lixadeiras De Rolo

    tário da ferramenta eléctrica. desdobre até ao fim o cabo duma extensão com tam- bor de cabo. sua secção corresponde à corrente nominal da fer- Ferramentas eléctricas ramenta eléctrico e se a extensão. se encontra em são perigosas se forem utilizadas por pessoas ines- estado perfeito perientes.
  • Page 49: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    VI - Instruções para o trabalho aqui assinaladas. Todo utente tem de conhecer esta instrução para o uso da ferramenta e tem de estar in- formado sobre os eventuais riscos ao trabalhar com Este instrumento eléctrico alimenta-se só por tensão a ferramenta eléctrica.
  • Page 50 7. Ponha em contacto o instrumento com o material a processor e pressione ligeiramente (Fig. 7) Não trabalhe com rolos de lixar 8. Lixe no sentido da estructura do material com movi- desgastados ou partidos mentos paralelos, sobrepostos. 9. Para retirar pintura ou madeira tosca demais, lixe sob ângulo de 45º...
  • Page 51: Manutenção

    Para garantir a segurança do trabalho com o sobre a mesa de trabalho, antes de conectá-la à rede de contacto. vidades de reparação, manutenção e regulação (inclusive a revisão e a substituição das escovas) têm de se realizar nas Utilizando o botão de travamento, pode trabalhar com a ferramenta em regime de trabalho prolongado.
  • Page 52 ...................................50 II - Dane techniczne ..............................52 ................53 ................54 V - Podstawowe elementy ...........................A/55 VI - Wskazówki pracy ..............................55 VII - Konserwacja ...............................57 VIII - Gwarancja ................................57 ptera do odkurzacza pages-MBS 1100.indd 50 23.7.2012 г. 15:07:40 ч.
  • Page 53 Podwójna izolacja zabezpieczenia dodatkowego YYYY - roku produkcji, pages-MBS 1100.indd 51 23.7.2012 г. 15:07:40 ч.
  • Page 54 II - Dane techniczne MBS 1100 MBS 1100E 1100 W 1200 W 400 m/min 200-400 m/min 100 x 156 mm 100 x 156 mm 100 x 610 mm 100 x 610 mm 5,3 kg 5,3 kg 95.5 dB(A) 95.5 dB(A) 3 dB 3 dB 106.5 dB(A)
  • Page 55 III - przy pracy Chwila nieuwagi podczas Nie przestrzeganie instrukcji i ostrze- Przenoszenie wodowych). Podczas pracy nych sytuacjach. lub opary. Sto- Nie modyfikowane wtyczki Ryzy- ka zostanie uziemione poprzez kontakt z np. ww. przedmiotami. wane dem. Stosowanie przewodu przeznaczonego do pracy nie przeszkolonych osób.
  • Page 56 wieniem. fierskiej. bezpieczne sytuacje. azbest. IV - Dodatkowe przepisy przy Szmat, kabli, sznurów, innych tego rodzaju przedmio- Uszkodzenie przewodu przewo- ochronne. elektryczny ulegnie uszkodzeniu. producencie. stwa, ogólnych instrukcji i wskazówek pracy wska- pages-MBS 1100.indd 54 23.7.2012 г. 15:07:40 ч.
  • Page 57 za uszkodzenia spowodowane tego rodzaju zmiana- jego przeznaczeniem nie eliminuje wszystkich ryzykow- ochronnej. wek ochronnych. ki. W razie uszkodzenia kabla zasilania, wymiany wymiany. (Rys. 1) V – Zapoznanie z (Rys. 2) stanowczo zakazane. 2. Pokrywa szczotkotrzymacza (Rys. 3) (Rys. 4) wej pozycji.
  • Page 58 Nie jest dopuszczalne szli- 120). 3. Najlepszy wariant to dokonanie szlifowania próbnego lania. dla ustalenia optymalnego stopnia potrzebnego do danej konkretnej pracy. UWAGA: W celu optymalnego usuwa- tablicy na str. 84. mowego odkurzacza lub systemu odprowadzenia szlifowania drewna, metalu, tworzywa sztucznego (10).
  • Page 59 VIII - Gwarancja MBS 1100: MBS 1100E: VII - Konserwacja dokonywaniem jakichkolwiek zabiegów kontrolnych lub konserwacyjnych. naprawczym SPARKY w ramach konserwacji gwaran- cyjnej i pogwarancyjnej. CZYSZCZENIE ochronne. rytusu, benzyny lub innych rozpuszczalników. Nigdy plastykowych. Informacja Dla zapewnienia bezpiecznej i niezawodnej cze, konserwacyjne i nastawcze (w tym sprawdzenia i ukazanego w niniejszej instrukcji.
  • Page 60 ................................58 ............................60 .......... 61 . 62 ...................... A/63 ............................63 VII - .......................... 65 ................................66 pages-MBS 1100.indd 58 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 61 YYYY pages-MBS 1100.indd 59 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 62 II - MBS 1100 MBS 1100E 1100 W 1200 W 400 m/min 200-400 m/min 100 x 156 mm 100 x 156 mm 100 x 610 mm 100 x 610 mm 5,3 kg 5,3 kg 95.5 dB(A) 95.5 dB(A) 3 dB 3 dB 106.5 dB(A) 106.5 dB(A)
  • Page 63 pages-MBS 1100.indd 61 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 64 pages-MBS 1100.indd 62 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 65 pages-MBS 1100.indd 63 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 66 (8). pages-MBS 1100.indd 64 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 67 MBS 1100: MBS 1100E: (10). (10). pages-MBS 1100.indd 65 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 68 pages-MBS 1100.indd 66 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 69 ................................67 ............................69 ............70 .........71 ..................................................72 ................................74 ................................74 pages-MBS 1100.indd 67 23.7.2012 г. 15:07:41 ч.
  • Page 70 YYYY pages-MBS 1100.indd 68 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 71 MBS 1100 MBS 1100E 1100 W 1200 W 400 m/min 200-400 m/min 100 x 156 mm 100 x 156 mm 100 x 610 mm 100 x 610 mm 5,3 kg 5,3 kg 95.5 dB(A) 95.5 dB(A) 3 dB 3 dB 106.5 dB(A) 106.5 dB(A) 3 dB...
  • Page 72 pages-MBS 1100.indd 70 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 73 pages-MBS 1100.indd 71 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 74 pages-MBS 1100.indd 72 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 75 pages-MBS 1100.indd 73 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 76 MBS 1100: MBS 1100E: pages-MBS 1100.indd 74 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 77 .................................75 .............................77 ............78 ......79 .................................................80 .................................82 ................................83 pages-MBS 1100.indd 75 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 78 YYYY pages-MBS 1100.indd 76 23.7.2012 г. 15:07:42 ч.
  • Page 79 MBS 1100 MBS 1100E 1100 W 1200 W 400 m/min 200-400 m/min 100 x 156 mm 100 x 156 mm 100 x 610 mm 100 x 610 mm 5,3 kg 5,3 kg 95.5 dB(A) 95.5 dB(A) 3 dB 3 dB 106.5 dB(A) 106.5 dB(A) 3 dB...
  • Page 80 pages-MBS 1100.indd 78 23.7.2012 г. 15:07:43 ч.
  • Page 81 pages-MBS 1100.indd 79 23.7.2012 г. 15:07:43 ч.
  • Page 82 (MBS 1100E) pages-MBS 1100.indd 80 23.7.2012 г. 15:07:43 ч.
  • Page 83 pages-MBS 1100.indd 81 23.7.2012 г. 15:07:43 ч.
  • Page 84 MBS 1100: MBS 1100E: pages-MBS 1100.indd 82 23.7.2012 г. 15:07:43 ч.
  • Page 85 pages-MBS 1100.indd 83 23.7.2012 г. 15:07:43 ч.
  • Page 86 - Sanding down varnishes - Lacke anschleifen - Ponçage des laques - Asportazione di rivestimenti di vernice - Quitar recubrimientos de barniz 150 … A – B - Retirada de revestimentos de verniz - Szlifowanie lakieru - Sanding paint - Enlèvement d’une ancienne couche de peinture - Asportazione di colore - Quitar pintura –...
  • Page 87 ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР В УКРАИНЕ: https://storgom.ua ГРАФИК РАБОТЫ: Пн. – Пт.: с 8:30 по 18:30 Сб.: с 09:00 по 16:00 Вс.: с 10:00 по 16:00 КОНТАКТЫ: +38 (044) 360-46-77 +38 (066) 77-395-77 +38 (097) 77-236-77 +38 (093) 360-46-77 Детальное описание товара: https://storgom.ua/product/shlifmashina-lentochnaia-sparky-mbs-11-0e.html Другие...

This manual is also suitable for:

Mbs 1100e

Table of Contents