Sparky Group PM 1026CE Original Instruction

Sparky Group PM 1026CE Original Instruction

1010w 1300w 1600w
Table of Contents
  • Deutsch

    • I - Einführung
      • Polierer
      • Polierer
      • Technische Daten
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Sicherheitshinweise für Polierer
    • Betriebshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Wartung
    • Garantie
  • Français

    • I - Introduction
      • Lustreuse
      • Lustreuse
    • Données Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
    • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Lustreuses
    • Description de L'appareil Électrique
    • Instructions Pour Le Travail
    • Entretien
    • Garantie
  • Italiano

    • I - Introduzione
      • Lucidatrice
      • Lucidatrice
    • Dati Tecnici
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Elettroutensili
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Lucidatrici
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • I - Introducción
      • Pulidora
    • Datos Técnicos
    • Instrucciones Generales de Seguridad al Operar con Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Esmeriladoras Pulidoras
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento
    • Garantía
      • Pulidora
  • Português

    • I - Introdução
      • Polidora
    • Dados Técnicos
    • Instruções Gerais para a Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos
    • Instruções Adicionais para a Segurança Do Trabalho Com Polidoras
      • Polidora
    • Conhecimento Do Instrumento Eléctrico
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Garantia
  • Polski

    • I - Wstęp
      • Polerka
      • Polerka
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa Przy Pracy Z Elektronarzędziami
    • Dodatkowe Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Polerkami
    • Wskazówki Pracy
    • Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem
    • Konserwacja
    • Gwarancja
  • Русский

    • I - Введение
    • Технические Данные
    • Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами
    • Дополнительные Указания По Работе С Полировальными Машинами
    • Знакомство С Электроинструментом
    • Указания По Работе
    • Поддержка
    • Гарантия
  • Українська

    • I - Введення
    • Технічні Дані
    • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами
    • Додаткові Вказівки По Роботі З Полірувальними Машинами
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Ознайомлення З Електроінструментом
    • Обслуговування
    • Гарантія
  • Български

    • I - Въведение
    • Технически Данни
    • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
    • Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Полировъчни Машини
    • Запознаване С Електроинструмента
    • Указания За Работа
    • Поддръжка
    • Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.sparkygroup.com
1010/1300/1600W
POLISHER
Original instructions
POLIERER
Originalbetriebsanleitung
LUSTREUSE
Notice originale
LUCIDATRICE
Istruzioni originali
PULIDORA
Instrucciones de uso originales
POLIDORA
Manual original
POLERKA
Oryginalna instrukcja obsługi
ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ПОЛІРУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ПОЛИРОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
PM 1026CE
PM 1324CE
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
harmonized standards:
1 – 10
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
11 – 21
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
23 – 33
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
35 – 45
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
46 – 57
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
58 – 68
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
70 – 80
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
82 – 93
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
95 – 106
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
107 – 118
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
PM 1631CE
20.06.2011
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM 1026CE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group PM 1026CE

  • Page 1 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Manufacturer Signature of authorized person SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY www.sparkygroup.com A. Ivanov 1010/1300/1600W PM 1026CE • PM 1324CE • PM 1631CE Technical director of SPARKY ELTOS AG 20.06.2011...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Of Contents

    Check with your local authority or retailer for recycling advice. ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorised recycling. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE ● Original instructions...
  • Page 4: Polisher

    Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. Always wear eye protection. YYYY-Www Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, Www - calendar week number. Polisher. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications Model PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE Power input 1010 W 1300 W 1600 W No load speed 800-2600 min 400-2400 min 600-3100 min Operating tool max.200 mm max.220 mm max.180 mm Spindle thread Spindle thread length...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    If operating a power tool in a damp lo- source and/or the battery pack from the cation is unavoidable, use a residual power tool before making any adjust- current device (RCD) protected supply. ments, changing accessories, or stor- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 7: Polisher Safety Warnings

    ing power tools. Such preventive safety formed with this power tool. Operations measures reduce the risk of starting the for which the power tool was not designed power tool accidentally. may create a hazard and cause personal injury. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons c) Do not use accessories which are not specifically designed and recom-...
  • Page 8 ▪ The manufacturer shall not be liable for recommendations, when selecting sanding paper. Larger sanding paper ex- any changes made to the tool nor for any PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 9: Know Your Product

    tending beyond the sanding pad presents 10. Hook-and-loop operating tool a laceration hazard and may cause snag- (soft intermediate disc, abrasive sheet, ging, tearing of the disc or kickback. sponge, felt wheel, lambswool polishing bonnet) Safety Warnings Specific for Polishing 11.
  • Page 10 POLISHING WHEEL AND POL- The side auxiliary handle 6b can be used with ISHING SPONGE WITH fLANGE the guard 12 when necessary. Screw the felt wheel or the sponge with flange onto the spindle 1. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 11: Maintenance

    When the carbon brushes are worn Thumbwheel Speed, min out, the machine switches itself off. In this case position both brushes must be replaced simultaneously PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE with genuine brushes at SPARKY service centre for warranty and post-warranty service. 1100...
  • Page 12: Warranty

    Metals 2000-2400 Paint removal Abrasive sheet Wood Metals Rust removal 2000-2400 Wire brushes Wood Brushing Wooden profiles Re-sanding, brushing 2300-2900 Wire brushes dry cracked paint Window frames 2500-3100 Stone Sanding Abrasive sheet PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 13: I - Einführung

    Inhaltsverzeichnis - Einführung ........................11 - Technische Daten ......................13 III - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..........14 IV - Sicherheitshinweise für Polierer ..................15 V - Elemente des Elektrowerkzeugs ................A/18 VI - Betriebshinweise ......................18 VII - Wartung ......................... 20 VIII - Garantie ........................
  • Page 14: Polierer

    Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. YYYY-Www Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY - Kalenderjahr der Produktion, Www - laufende Kalenderwoche. Polierer. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 15: Technische Daten

    II - Technische Daten Modell PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE Leistungsaufnahme 1010 W 1300 W 1600 W Leerlaufdrehzahl 800-2600 min 400-2400 min 600-3100 min Arbeitswerkzeug max.200 mm max.220 mm max.180 mm Spindelanschlussgewinde Länge des Spindelgewindes 20 mm 20 mm 20 mm Gewicht (ЕРТА...
  • Page 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer- dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- deten Oberflächen wie von Rohren, Hei- tet ist, bevor Sie es an die Stromversor- zungen, Herden und Kühlschränken. Es gung und/oder den Akku anschließen, PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 17: Sicherheitshinweise Für Polierer

    es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie werkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. beim Tragen des Elektrowerkzeuges den e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorg- Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung an- falt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche schließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Page 18 Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschä- n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs- digte Einsatzwerkzeuge brechen meist in schlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das dieser Testzeit. Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 19 und eine starke Ansammlung von Metall- Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, staub kann elektrische Gefahren verursa- wie nachfolgend beschrieben, verhindert wer- chen. den. o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest nicht in der Nähe brennbarer Materiali- und bringen Sie Ihren Körper und Ihre en.
  • Page 20: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    11. Schleifteller mit eingebauter Mutter mögliches Verlängerungskabel mit geeigne- (Stoffpolierscheibe, Polierschwamm, tem Querschnitt. Filzpolierscheibe, Bürste) ▪ Überprüfen Sie ob der zusätzliche Handgriff 12. Sicherung zum Zusatzgriff richtig angesetzt und festgezogen ist. 13. Stützflansch 14. Spannflansch PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 21 EIN- UND AUSSCHALTEN GUMMISCHLEIfTELLER Der Polierer ist gegen ein versehentliches Ein- Den Gummischleifteller 9 direkt auf die Spindel schalten gesichert. 1 schrauben. Auf den Schleifteller sind Polier- und Schleifwerkzeuge 10 mit entsprechendem Kurzbetrieb: Fixiersystem anzubringen – Sandpapier, Polier- Einschalten: Zuerst den Arretierungsknopf 3 am schwamm, Filzpolierscheibe, Lammfellbezug u.
  • Page 22: Wartung

    Falls eine Klemmschraube 2300 1900 2600 gelöst ist, unverzüglich anziehen, um Risiken zu 2600 2400 3100 vermeiden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einer autorisierten SPARKY Vertrags- Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 23: Garantie

    VIII - Garantie REINIGUNG Pflegen Sie das elektrische Gerät und die Ent- Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerk- lüftungsöffnungen mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, zeuge wird im Garantieschein bestimmt. ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktio- Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen lastung oder unsachgemässe Handhabung oder so beschädigt sind, dass die Funktion des zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie...
  • Page 24 Schleifblatt Buntmetall Metall Abnehmen von Farben 2000-2400 Schleifblatt Holz Metall Abnehmen von Rost Topf- und/oder Rundbürsten 2000-2400 Bürsten aus Stahldraht Holz Holzprofile 2300-2900 Vorschleifen Topfbürsten aus Stahldraht Fensterläden 2500-3100 Stein Schleifen Sandpapier PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 25: I - Introduction

    Table des matières – Introduction ........................23 – Données techniques ...................... 25 III – Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ............26 IV – Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des lustreuses ....27 V – Description de l’appareil électrique ................A/30 VI - Instructions pour le travail .....................
  • Page 26: Lustreuse

    Portez toujours des lunettes de protection. YYYY-Www Période de production, où, les symboles variables sont les suivants : YYYY - année de production, Www – le numéro de la semaine du calendrier. Lustreuse. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 27: Données Techniques

    II – Données techniques Modèle PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE Puissance consommée 1010 W 1300 W 1600 W Vitesse à vide 800-2600 min 400-2400 min 600-3100 min Outil max.200 mm max.220 mm max.180 mm Filet de fixation de la broche...
  • Page 28: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des les chaussures de sécurité antidérapantes, fiches non modifiées et des socles adaptés les casques ou les protections acoustiques réduiront le risque de choc électrique. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 29: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Lustreuses

    utilisés pour les conditions appropriées ré- e) Observer la maintenance de l’outil. Vé- duiront les blessures de personnes. rifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- c) Eviter tout démarrage intempestif. S’as- ment ou de blocage des parties mobi- surer que l’interrupteur est en position les, des pièces cassées ou toute autre arrêt avant de brancher l’outil au secteur condition pouvant affecter le fonction-...
  • Page 30 électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur personnes présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher du boîtier et une accumulation excessive PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 31 prenant les précautions appropriées spécifiées de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. ci-dessous. a) Maintenir fermement l’outil électrique n) Ne pas faire fonctionner l’outil électri- que à proximité de matériaux inflamma- et placer votre corps et vos bras pour bles.
  • Page 32: Description De L'appareil Électrique

    à section du câble appropriée. feutre, brosse) 12. Protection pour la poignée auxilliaire ▪ Vérifiez si la poignée auxiliaire est correcte- 13. Bride de butée ment montée et bien serrée. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 33 MARCHE - ARRET DISQUE ELASTIQUE La lustreuse est protégée contre une mise en Le disque 9 est vissé directement sur la broche. Sur le disque peuvent être fixés des outils 10 marche involontaire. dotés d’un système d’adhérence pour leur fixa- Mise en marche d’une courte durée : tion - du paper émeri, une éponge de lustrage, Mise en marche : Appuyez d’abord sur le bouton...
  • Page 34: Entretien

    SPARKY pour l’entretien 1700 1300 1800 de l’appareil dans le cadre de la garantie et en 2000 1600 2200 dehors de celle-ci. 2300 1900 2600 2600 2400 3100 PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 35: Garantie

    VIII - Garantie EXAMEN GENERAL Vérifiez régulièrement tous les éléments de La période de garantie des outils électroportatifs fixation pour vous assurer qu’ils sont solidement SPARKY est définie dans le contrat de garantie. serrés. Si quelque vis s’est desserrée, resser- La garantie ne couvre pas les pannes apparues rez-la immédiatement afin d’éviter tout risque.
  • Page 36 Elimination de rouille Brosses en fils de métal 2000-2400 Bois Brossage Relustrage et brossage Profilés en bois Brosses en fils de métal 2300-2900 de peinture sèche cra- Volets quelée Feuille abrasive 2500-3100 Pierre Ponçage PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 37: I - Introduzione

    Indice - Introduzione ........................35 - Dati tecnici ........................37 III - Istruzioni generali di sicurezza nel lavoro con elettroutensili ......... 38 IV - Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con lucidatrici ........39 V - Prendere visione dell’elettroutensile ................A/41 VI - Istruzioni per l’uso ......................
  • Page 38: Lucidatrice

    Prendere conoscenza delle istruzioni per l’uso Indossare sempre occhiali protettivi YYYY-Www Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY – l’anno di produzione, Www – la settimana di calendario consecutiva Lucidatrice. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 39: Dati Tecnici

    II - Dati tecnici Modello PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE Potenza assorbita 1010 W 1300 W 1600 W Numero di giri a vuoto 800-2600 min 400-2400 min 600-3100 min Utensile max.200 mm max.220 mm max.180 mm Filettatura di fissaggio dell’alberino Lunghezza della filettatura dell’alberino...
  • Page 40: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    Non utilizzare il cavo per scopi diversi ti, gioieli o capelli potrebbero impigliarsi da quello previsto. Non utilizzare il cavo nelle parti in movimento. per trasportare o tirare l’utensile, op- g) In presenza di apparecchiature per il col- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 41: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Lucidatrici

    IV – Istruzioni legamento a dispositivi di aspirazione supplementari di e raccolta delle polveri, accertarsi che essi siano collegati ed utilizzarli corret- sicurezza nel lavoro tamente. L’uso di queste apparecchiature può ridurre i rischi causati dalla polvere. con lucidatrici 4) Uso e manutenzione dell’utensile a) Utilizzare l’utensile più...
  • Page 42 (dopo una pioggia), o in vicinanza di liquidi o gas facilmente infiammabili. Il dalla portata operativa dell’accessorio girante. Se si perde il controllo dell’elet- posto di lavoro deve essere ben illumi- troutensile, il cavo di alimentazione potreb- nato. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 43: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    ranti di fissaggio potrebbero impigliarsi tra Altre istruzioni di sicurezza per tutte le le dita o attaccarsi al pezzo da lavorare. operazioni Rimbalzo (contraccolpo) e le istruzioni di si- Istruzioni speciiche di sicurezza nella smeri- curezza relative ad esso gliatura con carta vetrata а) Non usare fogli di carta vetrata troppo Il contraccolpo è...
  • Page 44: Istruzioni Per L'uso

    Fissare l’impugnatura supplementare 6 al ridut- tore della macchina per mezzo di due bulloni 8 PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 45 e rondelle 7 sotto le teste dei bulloni. Avvitare Avvitare la spazzola metallica all’alberino 1 e e svitare i bulloni con la chiave SW22. L’orien- stringere con una chiave. tamento dell’impugnatura verso la macchina si CUffIA IN LANA D’AGNELLO può fare con la comodità dell’operatore in men- Mettere la cuffia in lana d’agnello sul platorello L’impugnatura supplementare 6b può...
  • Page 46: Manutenzione

    ATTENZIONE: Disinserire sempre nei centri assistenza autorizzati SPARKY, usan- l’elettroutensile e disinnestare la spina dalla do soltanto pezzi di ricambio originali. presa prima di effettuare qualsiasi verifica o manutenzione. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 47: Garanzia

    VIII - Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di ha validità a partire dalla data di acquisto ed è iniziare a lavorare con l’utensile. conforme alle normative europee. L’azienda produttrice si riserva il diritto di appor- tare modifiche tecniche senza preavviso.
  • Page 48: I - Introducción

    Para facilitar el reciclaje de las piezas fabricadas de materiales artificiales, éstas han sido marcadas de la forma correspondiente. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 49 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Rosca de unión del husillo M14. Conformidad con las directrices europeas aplicables.
  • Page 50: Datos Técnicos

    (cromato, conservantes). El material que contenga asbesto se ha de procesar únicamente por especialistas. ▪ Cuando sea posible, utilice la evacuación de polvo. ▪ Asegure una buena ventilación del lugar de trabajo. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 51: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    ▪ Se recomienda usar una mascarilla antipolvo de protección con filtro clase P2. Respétense las disposiciones vigentes en su país acerca del procesamiento de los respectivos ma- teriales. Todos los modelos están provistos de un dispositivo electrónico incorporado, que garantiza un des- enrosque suave hasta las revoluciones nominales, y limitación de la corriente de arranque hasta 16 А.
  • Page 52 Utilice la herramienta eléctrica, los acce- pos de aspiración o recogepolvos y ase- sorios, las piezas, etc., de acuerdo con gúrese que estén conectados y que se estas instrucciones y de la forma pre- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 53: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Pulidoras

    vista para el tipo de herramienta eléctri- d) Las revoluciones nominales del acceso- ca concreta, tomando en consi deración rio deben ser, por lo menos, iguales a las condiciones laborales y el trabajo a las revoluciones máximas indicadas en realizar. El uso de la herramienta eléctrica la herramienta eléctrica.
  • Page 54 ▪ La herramienta eléctrica debe usarse cional, si la herramienta eléctrica está solamente según los fines para los que provista de ésta, para tener el mayor ha sido concebida. Se considera uso in- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 55: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    control posible sobre la fuerza del rebo- b) Si al operar con el cepillo de alambre te o del momento reactivo al poner en se recomienda el uso de un dispositivo de seguridad, no permita que entre este marcha. A través de medidas de seguridad apropiadas, el operador puede dominar el dispositivo de seguridad y el cepillo de momento reactivo y el rebote.
  • Page 56: Instrucciones Para La Operación

    ▪ Revise si la empuñadura adicional ha sido co- En caso de necesidad, con el asidero adicional 6b puede utilizarse el mecanismo de seguri- locada correctamente y si ha sido tensada de dad 12. forma segura. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 57 La máquina puede operar con un cepillo de alambre caliciforme o de disco, con rosca de Tabla 1 Velocidad, min unión М14. PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE Enrosque el cepillo de alambre sobre el husillo 1 y atiese con una llave.
  • Page 58: Mantenimiento

    SPARKY de mantenimien- to de garantía y fuera de garantía. REVISIÓN GENERAL Revise regularmente todos los elementos de entibación y cerciórese de que hayan sido fuer- temente atiesados. En caso de que alguno de PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 59: Garantía

    VIII - Garantía Notas El periodo de garantía de las herramientas Lea detenidamente todo el Manual de instruc- SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- ciones antes de utilizar este producto. tía. El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
  • Page 60: I - Introdução

    Para facilitar a reciclagem, as peças feitas de materiais sintéticos levam a respectiva denotação. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 61 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção. Conexão roscada do veio de rectificação M14. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis.
  • Page 62: Dados Técnicos

    ▪ Garanta a boa ventilação do posto de trabalho. ▪ Recomenda-se o uso de máscara protectora contra o pó com filtro da classe P2. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 63: Instruções Gerais Para A Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    Cumpra as regras vigentes no Seu país referentes ao processamento dos diferentes materiais. Todos os modelos estão providos de dispositivo electrónico que garante o desdobramento paulatino até atingir as rotações nominais e limitar a corrente de arranco até 16 A. O símbolo СЕ...
  • Page 64: Instruções Adicionais Para A Segurança Do Trabalho Com Polidoras

    Esta medida de а) Esta ferramenta eléctrica pode ser utili- segurança evita o arranque involuntário da zada como máquina polidora e máquina ferramenta eléctrica. de limpeza com escova de arame. Leia PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 65 todas as instruções para a segurança num lugar fora da superfície de rotação do trabalho, indicações e imagens que do acessório e deixe o instrumento tra- balhar ao ralenti às revoluções máximas recebeu junto com o instrumento. O in- cumprimento das instruções para a segu- durante 1 minuto.
  • Page 66 а) Não use folhas de lixa grandes de mais, de segurança relacionadas com ele observe as instruções do produtor quanto às dimensões da lixa. Quando a Ricochete é a reacção repentina em resultado PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 67: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    folha de lixa sai para fora do disco elástico, (disco intermediário macio, folha pode ficar partido, provocar bloqueamen- abrasiva, esponja, disco de feltro, estojo to, factura da lixa ou ricochete Instruções de lã de cordeiro) específicas de segurança do trabalho com 11.
  • Page 68 O estojo afixa-se ao disco de polimento median- da caixa redutora. Nesse caso enrola-se direc- te cordão. tamente na caixa redutora da ferramenta. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 69: Manutenção

    Quando as escovas ficarem Quadro 1 gastas, ambas têm de ser subsituídas simulta- neamente por escovas originas da oficina de Posição Velocidade, min PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE serviço da SPARKY para assistência no prazo de garantia e fora dele. 1100 1000 REVISÃO GERAL...
  • Page 70: Garantia

    O fabricante reserva-se o direito de intro- duzir melhoras e modificações nos seus apa- relhos, bem como modificar as especificações sem aviso. As especificações podem variar de país para país. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 71 Quadro 2 Mаterial Aplicação Rotações Instrumento recomendadas, Superfícies coloridas Trabalho com pastas de Disco de feltro, esponja e vernizadas polir de polimento, estojo de Plástico Polimento até brilho lã de cordeiro, disco de 400-1100 Madeira lã, disco de tela Pedra Plástico Polimento Disco polidor de feltro...
  • Page 72: I - Wstęp

    Należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji odnośnie odzyskiwania surowców. OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzenie, akcesoria oraz opakowanie powinny zostać odpowiednio posortowane przed recyklingiem. Części plastikowe są oznaczone odnośnie odpowiedniej kategorii odzyskiwania surowca. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 73: Polerka

    OPIS SYMBOLI Tabliczka znamionowa urządzenia może przedstawiać symbole. Przedstawiają one ważne informa- cje o produkcie lub jego obsłudze. Izolacja podwójna zabezpieczenia dodatkowego. Gwint łącznikowy wrzeciona M14. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi. Zgodne ze standardami rosyjskimi. Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych. Zapoznać...
  • Page 74: Dane Techniczne

    ▪ Tam gdzie możliwe jest stosowanie odciągu pyłów należy je stosować. ▪ Miejsce pracy musi być dobrze wentylowane. ▪ Zaleca się stosowanie maski p.pyłowej lub filtrów klasy P2. Przestrzegać przepisów krajowych odnośnie obrabianych materiałów. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 75: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa Przy Pracy Z Elektronarzędziami

    Wszystkie modele wyposażono w wbudowane urządzenie elektroniczne umożliwiające płynne roz- kręcanie do obrotów znamionowych i ograniczenie prądu rozruchowego do 16 А. Symbol СЕ w typowym oznaczeniu maszyny stwierdza obecność wbudowanego urządzenia elektro- nicznego zapewniającego stałe obroty przy obciążeniu w całym zakresie regulowanym. Wszystkie modele wyposażono w wbudowane urządzenie elektroniczne zapewniające zabezpiecze- nie temperaturowe maszyny przy przeciążeniu.
  • Page 76: Dodatkowe Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Polerkami

    Wiele spowodować zagrożenie i skaleczenie. wypadków spowodowanych jest nienależy- c) Nie używać osprzętu niedozwolonego i tą konserwacją urządzenia. niezalecanego przez producenta do sto- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 77 przyrządu polerującego lub czyszczą- sowania specjalnie z niniejszym elek- tronarzędziem. To że można zamocować cego bądź obrabianego detalu. Środ- osprzęt do Waszego elektronarzędzia nie ki ochrony oczu powinny chronić przed gwarantuje jego bezpiecznego użycia. ewentualnym uszkodzeniem przez lecące ▪ W żadnym wypadku nie montować pił okruchy powstające podczas różnych za- biegów.
  • Page 78 Jeżeli do pracy szczotką drucianą zale- taki uchwyt, co umożliwia największą ca się używanie ochraniacza, wtedy nie kontrolę nad siłą odrzutu lub momentu wolno dopuszczać do kontaktu ochra- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 79: Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem

    dotyczącej kompatybilności elektromagnetycz- niacza ze szczotkami drucianymi w po- nej 2004/108/WE. staci tarczy lub czaszy. Szczotki druciane w postaci tarczy lub czaszy mogą powięk- Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest szyć swoją średnicę pod oddziaływaniem szlifowania zgrubnego i wykończeniowego na nacisku podczas pracy i sił odśrodkowych. sucho, do czyszczenia i szczotkowania, po- lerowania i wcierania wszelkiego rodzaju po- V - Zapoznanie się...
  • Page 80 18. RAJĄCA) Krążek płócienny zamocowano za pomocą nośnika składającego się ze szpilki z otworem i gwintem, kołnierzy oporowego i mocującego. Krążek płócienny montuje się nakręcając go do wrzeciona elektronarzędzia. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 81: Konserwacja

    łączające się szczotki. W przypadku zużycia Tablica 1 szczotek, obie szczotki należy wymienić jed- Prędkość , min Pozycja nocześnie na oryginalne szczotki w serwisie PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE naprawczym SPARKY w ramach konserwacji gwarancyjnej i pozagwarancyjnej. 1100 1000 OGÓLNE SPRAWDZENIE...
  • Page 82: Gwarancja

    Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia. Specyfikacja może się różnić w zależności od kraju. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 83 Tablica 2 Materiał Narzędzie / materiał Zastosowanie Zalecane pomocniczy obroty, min Tarcza filcowa, gąbka Powierzchnie pomalo- Rozprowadzenie i wciera- nie past polerujących polerująca, pokrowiec z wane i lakierowane wełny jagnięcej, tarcza Tworzywo sztuczne Polerowanie na wysoki 400-1100 połysk wełniana, tarcza z płótna Drewno Kamień...
  • Page 84: I - Введение

    Для предохранения окружающей среды электроинструменты, принадлежности и упаковки должны быть переработаны подходящим образом для повторно использования содержащихся в них материалов. Для облегчения процесса рециклирования детали, сделанные из искусственных материалов, обозначены соответствующим способом. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 85 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использовании. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Присоединительная резьба шпинделя M14. Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует требованиям российским нормативным документам. Соответствует требованиям украинским нормативным документам. Ознакомьтесь...
  • Page 86: Технические Данные

    Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, совмест- но с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Матери- ал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 87: Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами

    ▪ По возможности применяйте отсос пыли. ▪ Следите за хорошей вентиляцией. ▪ Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Все модели снабжены встроенным электронным устройством, обеспечивающим плавное уве- личение скорости до номинальных оборотов и ограничение тока при пуске до 16 А. Символ...
  • Page 88 в течение всей работы. Это позволит ять на работу электроинструмента. Если он пов режден, электроинстру- лучше управлять электроинструмен- том при неожиданных ситуациях. мент необходимо отремонтировать f) Носите подходящую рабочую одеж ду. перед его дальнейшим использова- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 89: Дополнительные Указания По Работе С Полировальными Машинами

    нием. Много инцидентов причиняются b) Настоящий электроинструмент не от плохо обслуженных электроинстру- подходит для шлифовании и резки ментов. с абразивным диском. Операции для f) Поддерживайте режущие инструмен- которых электроинструмент не пред- ты острыми и чистыми. Правильно назначен могут вызвать опасность и поддержанные...
  • Page 90 лью только во включенном положе- ляционные отверстия машины сле- нии. дует поддерживать в чистоте. Если j) Держите шнур подключения питания необходимо удалить пыль, вначале в стороне от вращающейся принад- следует отключить электропитание. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 91 Удалять пыль следует неметалличе- манием. Не позволяйте принадлеж- скими предметами для чистки пыли, ности отскакивать или блокировать предохраняя внутренние детали ма- деталь. При обработке углов и острых шины от повреждений. Электроин- кромок имеется вероятность заклини- струмент будет перегреваться при вания вращающейся принадлежности, нарушении...
  • Page 92: Знакомство С Электроинструментом

    Пуск: Запустить машину и нажать кнопку 3, чаться к контактам без защитных клемм. освободить рычаг выключателя 4. Радиопомехи соответствуют Директивы Ев- Остановка: Рычаг выключателя 4 нажать ропейского парламента и Совета 2004/108/ один раз и сразу же освободить. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 93 МОНТАЖ КОМПЛЕКТАЦИИ И РАБО- ФИКСИРОВАНИЕ РАБОЧИЙ НА- ЧИХ НАСАДОК САДКИ НА ЭЛАСТИЧНОМ ДИСКЕ С КЛЕЙКОЙ СИСТЕМОЙ (VELCRO) Стандартная комплектация машины вклю- чает эластичный диск с гайкой для непо- Рабочая насадка, устанавливаемая на диск, средственного прикручивания к шпинделю, должна иметь Ømin148. Она должна плотно с...
  • Page 94: Поддержка

    чую насадку. При полировке не используй- те скорость выше 1500 min Стабилизация скорости вращения Предварительно настроенные обороты по- стоянно стабилизируются электроникой машины, в целях предотвращения снижения скорости шпинделя при изменении размеров нагрузки. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 95: Гарантия

    VIII - Гарантия УХОД Для обеспечения безопасной работы всегда Гарантийный срок электроинструментов поддерживайте в чистоте и машину, и ее вен- SPARKY указан в гарантийной карте. тиляционные отверстия. Неисправности, появившиеся в результате Регулярно проверяйте вентиляционные от- естественного изнашивания, перегрузки или верстия электродвигателя или переключа- неправильной...
  • Page 96 Шлифовальный лист 2000-2400 Древесина Металл Удаление ржавчины Металлические щетки 2000-2400 Древесина Зачистка щеткой Вторичное шлифование Деревянные профили и зачистка сухой рас- Металлические щетки 2300-2900 Оконные ставни трескавшейся краски Камень Шлифовка Абразивный лист 2500-3100 PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 97: I - Введення

    Зміст - Введення ........................95 - Технічні дані ........................97 III - Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами ........98 IV - Додаткові вказівки по роботі з полірувальними машинами ........100 V - Ознайомлення з електроінструментом ..............A/102 VI - Вказівки щодо роботи ....................102 VII - Обслуговування...
  • Page 98 Відповідає вимогам українських нормативних документів. Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації. Завжди надягайте захисні окуляри. YYYY-Www Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY - рік випуску, Www - черговий календарний тиждень. Полірувальна машина. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 99: Технічні Дані

    II - Технічні дані Модель PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE Споживана потужність 1010 W 1300 W 1600 W Оберти на неробочому ходу 800-2600 min 400-2400 min 600-3100 min Робоча насадка max.200 mm max.200 mm max.180 mm З’єднувальна різьба шпинделя...
  • Page 100: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    медикаментів, тощо. Одна мить не- спосіб. Не використовуйте будь-які уваги при роботі з електроприладом адаптернi штепселі для електропри- може призвести до серйозної виробни- ладів із захисним заземленням. Ви- чої травми. користання оригінальних штепселiв і PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 101 b) Використовуйте індивідуальні засоби управлятися за допомогою вимикача, є захисту. Носіть завжди захисні окуля- небезпечним і підлягає ремонту. ри. Індивідуальні засоби захисту, такі c) Вимкніть штепсель від електромере- як маска проти пилу, неслизьке взут- жі перед тим, як почати будь-які нала- тя, захисний...
  • Page 102: Додаткові Вказівки По Роботі З Полірувальними Машинами

    зазначених розмірів Вашого електро- оброблюваних деталей або від злама- інструменту. Приладдя з невідповідни- ного приладдя можуть відлетіти убік ми розмірами не може бути безпечним і заподіяти травму навіть за межами або контролюватися у достатній мірі. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 103 у разі внесення споживачем модифі- безпосередньої робочої ділянки. ▪ Фіксуйте оброблювану деталь у ле- кацій в електроінструмент або за по- щатах або іншим відповідним чином. шкодження, викликані такими моди- ▪ Не застосовуйте бічний натиск для фікаціями. гальмування обертання диска після ▪...
  • Page 104: Ознайомлення З Електроінструментом

    зусилля притиснення і відцентрових подвійну ізоляцію згідно EN 60745-1 і IEC сил. 60745-1 і можуть під’єднуватися до контактів без захисних клем. Радіоперешкоди відпові- дають Директиві Європейського парламенту та Ради 2004/108/ЄС щодо електромагнітної сумісності. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 105 МОНТАЖ І КОМПЛЕКТАЦІЯ РОБОЧИХ Цей електроінструмент призначений для гру- бого і чистового шліфування насухо, очищен- НАСАДОК ня, полірування і втирання по всім видам по- До стандартної комплектації машини вхо- верхонь при оптимальній частоті обертання. дять: еластичний диск з гайкою для безпо- середнього...
  • Page 106 носія, що складається зі шпильки з отвором стабілізуються електронікою машини з метою та різьбленням, опорного фланця. Тканинна попередження зниження швидкості шпинде- шайба монтується (прикручується) до шпин- ля при зміні розмірів навантаження. деля. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 107: Обслуговування

    Температурний захист Якщо корпус машини забруднений, протріть його м’якою вологою серветкою. Можна вико- З метою запобігання перегріву електроінстру- ристовувати слабкий миючий засіб. мента (та перегоряння двигуна), під час три- валої експлуатації у режимі перевантаження передбачений температурний захист. При ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не допускається наближенні...
  • Page 108: Гарантія

    Шліфувальний лист Деревина Метал Усунення іржі 2000-2400 Металеві щітки Деревина Зачистка щіткою Прешлифоване и че- Дерев’яні профілі ткане на суха напукана 2300-2900 Металеві щітки Віконні рами боя Шліфування 2500-3100 Камінь Абразивний лист PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 109: I - Въведение

    Съдържание - Въведение ........................107 - Технически данни ...................... 109 III - Общи указания за безопасност при работа с електроинструменти ....... 110 IV - Допълнителни указания за безопасност при работа с полировъчни машини ..112 V - Запознаване с електроинструмента ..............A/114 VI - Указания...
  • Page 110 Съответства на изискванията на украинските нормативни документи. Запознайте се с инструкцията за използване. Винаги носете защитни очила. YYYY-Www Период на производство, където променливи символи са: YYYY - година на производство, Www - поредна календарна седмица. Полировъчна машина. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 111: Технически Данни

    II - Технически данни Модел PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE Консумирана мощност 1010 W 1300 W 1600 W Обороти на празен ход 800-2600 min 400-2400 min 600-3100 min Работен инструмент max.200 mm max.220 mm max.180 mm Присъединителна резба на вретеното...
  • Page 112: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Бъдете бдителни, работете с по- 2) Електрическа безопасност вишено внимание и проявявайте a) Щепселите на електроинструментите благоразумие, когато работите с трябва да съответстват на контактите. електроинструмент. Не използвайте Никога не променяйте щепсела по ка- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 113 електроинструмента, когато сте умо- електроинструмент според прило- рени или под влияние на наркотици, жението. Правилно избраният елек- алкохол или медикаменти. Момент тро инструмент работи по-добре и на невнимание при работа с електро- по-безопасно при обявения режим на инструмент може да предизвика сери- работа, за...
  • Page 114: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Полировъчни Машини

    работвания материал и скоростта на тайл. Средствата за защита на очите въртене. трябва да предпазват от възникнали- d) Номиналните обороти на принад- те при различните операции хвърчащи лежността трябва да са най-малко отломки. Прахозащитните и газоза- PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 115 ▪ Машината може да се ползва само щитните маски трябва да филтрират отделяните при работа частици. Про- при сухо полиране. дължителното излагане на силен шум ▪ Електроинструментът трябва да се може да предизвика загуба на слуха. използва само по предназначение. i) Дръжте...
  • Page 116: Запознаване С Електроинструмента

    тема за фиксиране към еластичния диск ката. Лист шкурка, който се подава (мек междинен диск, абразивен лист, извън еластичния диск, е подложен на гъба, филцов диск, калъф от агнешка опасност от разкъсване и може да пре- вълна) PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 117: Указания За Работа

    11. Работен инструмент с фланец с вграде- ▪ Ако зоната на работа е отдалечена от из- на гайка (платнен диск, гъба, филцов точника на захранване, използвайте колко- диск, четка) то е възможно по-къс удължител с подхо- 12. Предпазител за допълнителната ръкох- дящо...
  • Page 118 вретеното се извършва в съответствие с вида ТЕЛЕНА ЧЕТКА на работата, извършвана от оператора. Об- Машината може да работи с чашкообразна хватът на регулиране е съгласно Таблица 1: или дискова телена четка с присъединителна резба М14. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 119: Поддръжка

    VII - Поддръжка Таблица 1 Позиция Скорост, min PM 1026CE PM 1324CE PM 1631CE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги из- ключвайте електроинструмента и изваж- 1100 1000 дайте щеп села от контакта преди всякаква 1400 1000 1400 проверка или поддръжка. 1700 1300 1800 2000...
  • Page 120: Гаранция

    експлоатация преди да използвате това из- делие. Производителят си запазва правото да въ- вежда подобрения и промени в своите изде- лия и да променя спецификациите без пре- дупреждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни. PM 1026CE ● PM 1324CE ● PM 1631CE...
  • Page 121 Таблица 2 Материал Приложение Инструмент / консуматив Препоръ- чителни обороти, Боядисани и лаки рани повърхнини Разнасяне и втриване Филцов диск, полировъчна Пластмаса на полировъчни пасти гъба, калъф от агнешка въл- 400-1100 на, вълнен диск, платнен диск Дървесина Полиране до блясък Камък...

This manual is also suitable for:

Pm 1324cePm 1631ce

Table of Contents