Laguna Tools 14BX Series Operating Instructions Manual

Laguna Tools 14BX Series Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

14BX
EN Operating Instructions
(Original)
DE Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Originalgebrauch
sanweisung)
CZ Návod k obsluze
(překlad původního návodu)
SK Návod na obsluhu
(preklad pôvodného návodu)
HU Használati útmutató
(eredeti használati útmutató fordítása)
PL Instrukcja obsługi
(tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
MBAND 14BX220-250
Bandsaw
Bandsägemaschine
Pásová pila
Pásová píla
Szalagfűrészgép
Pilarka taśmowa
Producent / Hersteller / Výrobce / Výrobca / Gyártó / Manufacturer:
Laguna Tools Inc
2072 Alton Pkwy
Irvine, CA 92606,
USA
Phone: +1 800-234-1976
Website: www.lagunatools.com
Distributor / Distributor / Distribútor / Forgalmazó / Distributor / Dystrybutor:
IGM nástroje a stroje s.r.o.
Ke kopanině 560, 252 67, Tuchoměřice, Praha-západ
Česká republika
+420 220 950 910
Email: prodej@igm.cz
www.igm.cz
2019-12

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Laguna Tools 14BX Series

  • Page 1 HU Használati útmutató (eredeti használati útmutató fordítása) PL Instrukcja obsługi (tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Producent / Hersteller / Výrobce / Výrobca / Gyártó / Manufacturer: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy Irvine, CA 92606, Phone: +1 800-234-1976 Website: www.lagunatools.com Distributor / Distributor / Distribútor / Forgalmazó / Distributor / Dystrybutor: IGM nástroje a stroje s.r.o.
  • Page 2 Type number: mband 14BX220-250 Laguna Brand: Manufacturer: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy, Irvine, CA 92606, USA Declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following directives: - Machinery Directive 2006/42/ES - Low Voltage Directive 2014/35/ES...
  • Page 3: Table Of Contents

    Dear Woodworker, Thank you for your purchase and welcome to the Laguna Tools group of discerning woodworkers. We understand that you have a choice of where to purchase your machines and appreciate the confidence you have in the Laguna Tools brand.
  • Page 4 Note: Mobile stand and lighting are optional blade wander off center, this table insert will tracking. The knob must be locked once the accessories protect the blade from damage, as it is soft and adjustment is completed. The bandsaw does not have many parts. The should not damage the blade.
  • Page 5: Technical Data

    Guards to EN ISO 4871 The figure quoted is emission changing accessories such as blades, bits and When running, the blade can be very levels and are not necessarily safe working cutters. dangerous, and the amount of blade that is levels.
  • Page 6: What You Will Receive With The Bandsaw

    Location of warning signs Pic. 7 Fence Your bandsaw will be shipped in custom packaging consisting of a heavy-duty cardboard box and Styrofoam internal packaging. 1. Open the cardboard box and remove the loose parts and top Styrofoam. 2. Lift the bandsaw out of the packaging. You Fence guide bar will need two or more people, as the bandsaw is heavy.
  • Page 7: Assembly And Set Up

    6.2 Assembling the optional mobility kit the panel (see below). The cover can be Tilt blanking disc made from wood or plastic. First, push down the emergency stop. Then lock the cover together by putting padlocks [not included] on the two handles on the control panel.
  • Page 8: Fitting The Table Rule

    With the table fitted to the trunions, assemble of damaging the blade. Adjusting screws are Fence support the two ratchet handles and flat washers. provided to adjust the insert vertically level with How to adjust the table for square to the blade. the table.
  • Page 9: Before Starting The Bandsaw

    to test the machine without a blade fitted. 17. Turn off the machine if you have to back the 6. Connect the bandsaw to the electricity supply. material out of an uncompleted or jammed cut. 7. Start the bandsaw by pressing the green start button. 8.
  • Page 10: Tensioning The Blade

    machine and in extreme cases cause vibration. Blade guard door Removing the tension will greatly enhance the life of the machine, bearings and tires. Label the machine “detensioned.” On the label, mark the number of turns that you detensioned; this way you will know how many turns that you have to put back on to have your blade correctly tensioned.
  • Page 11: Adjusting The Blade Guides

    5. The 14-12 Laguna guide system can be used Lower blade guide shown with the table with 1/8“ to 3/4“ blades. removed for clarity 6. The Laguna guide system uses ceramic to support and guide the blade. This has many advantages (very poor conductor of heat, very resistant to wear, etc.).
  • Page 12: Selecting The Right Blade

    Adjusting the fence for drift Resawing. Method 1 Resawing is the process of cutting a board in 1. Make a straight pencil line on the edge of a half along its height. The bandsaw is perhaps board. the most creative tool in the shop because of 2.
  • Page 13 Material Hardness. Gullet forward off the front of the wheels. Therefore, When choosing the blade with the proper pitch, The area in which the sawdust has to be be careful not to put too much pressure on the one factor you should consider is the hardness transported through the wood, the larger the stone.
  • Page 14 turning hole, a relief cut, successive passes or Step 2 Step 1 to change the blade. If you have a lot of cutting to do, you can use a wider blade for the bigger curves and then switch to a narrower blade for the tighter curves.
  • Page 15 9. Maintenance Step 4 Step 2 All tools and machines require regular maintenance, and the bandsaw is no exception. This section details the general maintenance and care of your bandsaw. In general, we recommend that you only use a Teflon-based lubricant on the bandsaw.
  • Page 16 Replacing the drive belt Rust Adjusting the table square to the bandsaw The bandsaw is made from steel and cast blade Drive belt adjusting bolt iron. All non-painted surfaces will rust if not Note. The machine is set in the factory and no protected.
  • Page 17 the blade square to the table. feed rate. 6. If additional adjustment is required repeat 4. Insufficient set on the teeth (wood nipping the above steps. blade). Change blade for a blade with the correct set. Lock nut 5. Oil or dirt on the drive belt. Clean or replace the drive belts.
  • Page 18 14BX Typennummer: mband 14BX220-250 Laguna Marke: Hersteller: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy, Irvine, CA 92606, USA Hiermit erklären wir in unserer alleinigen Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG - Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG - Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EG Entworfen in Übereinstimmung mit:...
  • Page 19 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihren Kauf und willkommen in der Familie der Besitzer der Laguna Tools Maschinen von IGM.Wir sind uns dessen bewusst, dass Sie derzeit auf dem Markt unzählige Marken von Holzbearbeitungsmaschinen finden und wir schätzen es, dass Sie sich gerade für die Marke Laguna Tools entschieden haben.
  • Page 20: Motor

    3. Motor 5. Bandspannkurbel Position (13 mm) oder horizontale Position 4. Maschinenständer Mit der Bandspannkurbel wird das Spann- (140 mm) eingestellt werden. An der Tischseite 5. Bandspannkurbel und Schwenksystem des Sägebands vertikal befindet sich eine Skala zur Bestimmung des 6. Sichtfenster Sägebandführung bedient.
  • Page 21: Technische Daten

    zulässigen Aussetzungsniveaus können auch und zieht es nach unten über das Werkstück. von Land zu Land variieren. Das obere Laufrad erfüllt zwei Funktionen. Eine Funktion besteht im Balancieren und Führen des Sägebands, die andere Funktion in der Spannung des Sägebands. Beide Funktionen sind einstellbar.
  • Page 22: Transport Und Lieferumfang

    • Richtiges Verlängerungskabel verwenden. eines Rückstoßes. Die Gefahr eines Vergewissern Sie sich, dass sich der • Risiko eines unabsichtlichen Starts Rückstoßes ist bei einer Tischsägemaschine Verlängerungskabel in einem guten Zustand reduzieren. Vergewissern Sie sich, dass sich am höchsten. Aus diesem Grund bevorzugen befindet.
  • Page 23: Lieferumfang

    VORSICHT ZU VERFAHREN, DENN 1. Kiste öffnen und lose Teile und Polystyrol im entnehmen, die unter der Bandsägemaschine DAS BAND IST GESPANNT UND Oberteil der Kiste entfernen. verpackt sind. BEIM ABSCHNEIDEN KANN ES ZU 2. Bandsägemaschine von der Verpackung VERLETZUNGEN KOMMEN. entnehmen.
  • Page 24: Zusammenbau Und Einstellungen

    Schwenkung schnell auszurichten. Not-Halt-Schalter Die Anschlagschraube berührt die Negativschwenkung Sperre. Nach der Lösung der Negativschwenkung Sperre kann der Arbeitstisch bis in -7 Grad geschwenkt werden. An die Bandsägemaschine befestigter Arbeitstisch Drehrad vordere Räder Feststellschraube Abb. 15 6.3 Arbeitstisch aufbauen Abb. 20 Sicherheitsabdeckung Vorhängeschlösser aus Kunststoff...
  • Page 25: Anschlag Montieren

    Anschlag in horizontaler Position Sicherung des Anschlags Einstellung des Maßstabs Abb. 25 Tischeinlage Abb. 32 6.5 Anschlag montieren 6.7 Optionale Beleuchtung montieren 1. Den Führungsstab mit Haltern und Schrauben Abb. 29 an den Arbeitstisch befestigen. Anm.: Der Abstand zwischen den Anschlag in vertikaler Position Befestigungslöchern und dem Ende des Führungsstabs ist unterschiedlich und das...
  • Page 26: Vor Dem Einschalten

    Bandsägemaschine einschalten. Größe und Typ des Sägebands verwenden. Händen greifen und wenden. 8. Das untere Laufrad fängt an zu drehen. 14. Das Werkstück fest am Arbeitsstück halten. 7. Sägeband durch die Lücke im Arbeitstisch 9. Den Schalter auf richtige Funktionsfähigkeit Versuchen Sie nicht, Werkstoff mit einer krummen einführen.
  • Page 27: Sägeband Spannen

    des Sägebandlaufs zu vereinfachen, das anfängt zu schwingen (von Seite zu Seite Laufrad in Schnittrichtung langsam drehen. schwenken). Dann fangen Sie wieder an, das Das Sägeband sollte sich selbst langsam Sägeblatt zu spannen, bis die Schwingungen entlang des Laufrads einstellen. Falls sich nicht aufhören und das Sägeband nicht genau das Sägeband zu viel nach vorne oder nach läuft.
  • Page 28 Eine falsche Einstellung des Führungssystems 7.6 Führungselemente anpassen Sägebandführung - unten. Die untere Sägebandführung verfügt über kann - genauso wie es bei anderen Das Sägeband sollte entlang der Mitte der zwei Klemmschrauben, die Bewegungen Systemen der Fall ist - das Sägeband oder Rückenführung laufen, während die seitlichen der Führung nach vorne und nach hinten die Maschine selbst beschädigen.
  • Page 29: Bedienung Der Bandsägemaschine

    Einstellung der seitlichen Neigung ausgeglichen werden. Führungselemente hinter der Schränkung Dies ist der Winkel des Ausweichens des Sägebands und danach muss der Längsanschlag eingestellt werden. 4. Lockern Sie die Klemmschrauben, um den Längsanschlag einstellen zu können. Richten Sie den Anschlag mit der gezeichneten Linie auf dem Arbeitstisch aus und festziehen.
  • Page 30: Richtiges Sägeband Wählen

    einführen und Klemmschrauben festziehen. ZpZ) angegeben. Je größer der Zahn, desto Zahnneigung schneller ist der Schnitt, denn der Zahn hat Schnittwinkel oder auch Zahnform. Je größer Tangentialschnitt einen tieferen Rillenboden mit einer größeren der Winkel, desto aggressiver ist der Zahn Mit Tangentialschnitt wird ein Schnitt des Kapazität zum Entfernen von Sägemehl aus des Sägebands und desto schneller er...
  • Page 31: Sägeband Falten

    gewährleistet eine reibungslose Führung des Holzbearbeitung, Presseartikeln oder auf der Greifen Sie das Sägeband mit beiden Händen, Sägebands im Führungselement. Ein scharfer Verpackung der Sägebänder. Sie können ungefähr in 10-Uhr und 2-Uhr-Position, Daumen Sägebandrücken wird sich beim Verdrehen sich voneinander unterscheiden, dienen nach außen (Schritt 1).
  • Page 32 Fertig Schritt 3 Schritt 1 Abb. 60 Anm.: Tragen Sie beim Falten Schutzhandschuhe. Abb. 66 Methode 2 Schritt 2 Folgende Methode ist ausschließlich für kleinere Sägebänder geeignet. Diese Methode Abb. 63 funktioniert gleich wie die erste Methode, der Schritt 4 Unterschied besteht im Halten des Sägebands mit einer Hand: greifen Sie das Sägeband oben und halten Sie die untere Hälfte mit Ihrem Fuß...
  • Page 33: Instandhaltung, Störungen Und Abhilfe

    Schritt 4 Schleifen mit Sandpapier. Die alte Oberfläche Um den Antriebsriemen auszutauschen, muss des Laufrads kann aushärten. In diesem Fall das untere Laufrad entfernt werden. wird empfohlen, die Oberfläche der Laufräder 1. Motorschrauben lösen und Motor so zu bearbeiten. Zum Beispiel durch Schleifen verschieben, dass die Spannung des mit 100 g Krönung Schleifpapier.
  • Page 34: Ein-/Aus-Schalter

    unteren Sechskantschraube wird das die Rückseite des Tisches nach oben bewegt Klemmmutter Führungselement zurück geschoben. werden. Lösen Sie einfach die Stellschraube 3 4. Führen Sie nur kleine Anpassungen aus. und zwei Sechskantschrauben 2. Vergewissern Ziehen Sie die Klemmschrauben fest, bevor Sie Sie sich beim Lösen der Sechskantschrauben, die vertikale Bewegung des Führungselements dass...
  • Page 35 Obere Führungswelle ist zu dicht oder zu locker. 1. Reinigen und schmieren. 2. Zahnkamm und Ritzel anpassen. 3. Gebogener Ständer. Ständer austauschen. Das Sägeband wird beim Schnitt langsamer. 1. Gelöster Antriebsriemen. Antriebsriemen wieder spannen. 2. Stumpfes Sägeband. Sägeband austauschen oder schärfen lassen. 3.
  • Page 36 Typové číslo: mband 14BX220-250 Laguna Značka: Výrobce: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy, Irvine, CA 92606, USA Na vlastní zodpovědnost Tímto prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje následujícím předpisům: - Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES - Směrnice o nízkém napětí 2014/35/ES - Směrnice o elektromagnetické...
  • Page 37 Vážený zákazníku, děkujeme za Váš nákup a vítejte ve skupině vlastníků strojů Laguna Tools od IGM. Rozumíme, že se na současném trhu nalézá nespočet dřevoobráběcích značek a vážíme si toho, že jste se rozhodli zakoupit právě stroj značky Laguna Tools od IGM.
  • Page 38 Pásová pila nemá mnoho částí. Hlavní části tak, aby byla těsně nad řezaným dřevem. 15. Volitelné osvětlení jsou popsány v tomto manuálu. Pokud nejste Toto nastavení je nejbezpečnějším způsobem Volitelné osvětlení je dodáváno se čtyřmi obeznámeni s touto pásovou pilou, věnujte čas obsluhy pásové...
  • Page 39 • Před výměnou příslušenství, jako jsou pásy nebo vodítka, odpojte stroj od napájení. • Snižte riziko neúmyslného spuštění. Před připojením se ujistěte, že je spínač v poloze vypnuto. • Používejte pouze doporučené příslušenství. Doporučené příslušenství naleznete v uživatelské příručce. Používání nevhodného příslušenství...
  • Page 40 Umístění výstražných značek Obr. 7 Pravítko 5.3 Součásti balení • Montážní pomůcky pravítka a stolu (obrázek 8, 9, 10). 5.4 Umístění pily Vodící lišta pravítka Před zvednutím pásové pily z palety vyberte místo, kde budete stroj používat. Neexistují žádná striktní pravidla pro jeho umístění, níže je několik pokynů.
  • Page 41 6.2 Sestavení mobilního podstavce (volitelné záklopka negativního naklopení příslušenství) Podložená pila dorazový šroub Obr. 14 Obr. 18 otvor negativního naklopení 1. Podložte pilu dřevěnými prkny. 2. Namontujte sestavu otočného kolečka na zadní část pily. 3. Přední kola namontujte na přední část pily a odstraňte dvě...
  • Page 42 Po upevnění stolu do zavěšení připevněte dvě pásu pokud by s ní přišly do kontaktu. Vložka je držák pravítka aretační kliky. Srovnání stolu s pilovým pásem vybavena šrouby pro vertikální seřízení s rovinou najdete dále v manuálu. stolu. Vložka je nastavena z výroby, upravte v případě...
  • Page 43 6. Připojení pily k napájení. jiného důvodu vyndat z řezu, vypněte stroj. 7. Pilu zapněte stlačením zeleného tlačítka. 7.2 Montáž pilového pásu do pily 8. Dolní kolo se začne točit. 9. Zkontrolujte, zda vypínač správně funguje. Chcete-li pásovou pilu co nejlépe využít, 10.
  • Page 44 viditelně ho označte za „uvolněný“. Označte krycí dvířka počet otáček, kterými jste pás uvolnili; buďto vy nebo další obsluha tak bude vědět jak správně opět pás napnout. Odejmutí pásu z pily 1. Odpojte pásovou pilu od napájení 2. Odstraňte svorku, která zarovnává dvě poloviny stolu.
  • Page 45 8. Použití pily pomáhají udržovat pás čistý, jelikož zachycují Spodní vedení pásu. pryskyřici. Proto doporučujeme upnout vodítka Spodní vedení pásu má dva zajišťovací šrouby, co nejblíže k pásu, nezapomeňte ovšem, že které po odjištění umožňují pohyb s vedením 8.1 Použití pily a nastavení pravítka zuby pilového pásu nesmí...
  • Page 46 Zadní část pásu by měla být ve středu řezu, je Pravítko ve vertikální pozici menší rozvod, tím menší řez a zároveň větší ovšem dost možné, že se bude pás naklánět poloměr, který lze řezat; to také znamená méně některým směrem. odpadu.
  • Page 47 a následné nekvalitní opracování povrchu. Příčiny rozbití pásu Šířka pásu Agresivnější pilové pásy jsou vhodné pro 1. Příliš velká tloušťka pásu oproti průměru měkká dřeva, při řezech tvrdého dřeva dlouho vodícího kola. nevydrží. Čím menší úhel, tím méně agresivní 2. Nekvalitní svaření. zub a pomalejší...
  • Page 48 Krok 3 Krok 2 Hotovo Obr. 59 Hotovo Obr. 65 Metoda 3 Metoda volantu. Začněte uchopením pásu před Obr. 62 vámi, jako byste drželi volant v poloze 9 hodin a 3 hodin. Současně otočte levou ruku nahoru a Krok 3 pravou ruku dolů.
  • Page 49 Krok 3 Povrchová úprava kol je vyrobena z pryže, Pro výměnu řemene budete muset odstranit která se opotřebovává stejně jako pneumatiky spodní vodící kolo. automobilu. Opotřebovávají se ve středu, což 1. Povolte šrouby na motoru a posuňte motor způsobuje vydutost na kole. Tato deformace tak, aby se zcela odstranilo napnutí...
  • Page 50 5. Pokud se horní část pásu naklání dozadu upínací šrouby C (resetujte jistič). šestihranný šroub D [mezera ve spodní části úhelníku], bude muset 5. Zkontrolujte správnost napětí. být přední část stolu posunuta nahoru. Poté Stroj nelze zastavit. utáhněte stavěcí šroub 3 a dva šrouby se Jedná...
  • Page 51 Typové číslo: mband 14BX220-250 Laguna Značka: Výrobca: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy, Irvine, CA 92606, USA Na vlastnú zodpovednosť týmto prehlasujeme, že tento produkt vyhovuje nasledujúcim predpisom: - Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES - Směrnice o nízkém napětí 2014/35/ES - Směrnice o elektromagnetické...
  • Page 52 Vážený zákazník, ďakujeme za Váš nákup a vitajte v skupine vlastníkov strojov Laguna Tools od IGM. Rozumieme, že sa na súčasnom trhu nachádza nespočetné množstvo drevoobrábacích značiek a vážime si toho, že ste sa rozhodli zakúpiť práve stroj značky Laguna Tools od IGM.
  • Page 53 oboznámený s touto pásovou pílou, venujte čas ručným kolesom. Vodidlá by mali byť nastavené Zostava otočných kolies prečítaní tejto časti manuálu a zoznámte sa s tak, aby boli tesne nad rezaným drevom. Toto jednotlivými časťami a ich funkciami. nastavenie je najbezpečnejším spôsobom obsluhy pásovej píly.
  • Page 54 pílového pásu. Toto je dosiahnuté pomocou 3.3 Emisie hluku zopnite. • Vždy používajte očnú ochranu. Ak sa pri rukoväte na zadnej časti stroja, ktorá tlačí Ekvivalentná hladina akustického tlaku A podľa rezaní práši, používajte tiež tvárovú alebo na mechanizmus a nastavuje os kolesa tak, EN ISO 3746: 73.56 dB (A) Neistota, K v prachovú...
  • Page 55 Umiestnenie výstražných značiek Obr. 7 Pravítko zaisťuje stroj na palete. UPOZORNENIE: JE TREBA POSTUPOVAŤ MIMORIADNE OPATRNE, PÁSKA JE NAPRUŽENÁ A MÔŽE PRI ODSTRIHNUTÍ SPÔSOBIŤ ZRANENIE Pásová píla je dodávaná v kartónovej krabici a polystyréne. Vodiaca lišta pravítka 1. Otvorte krabicu a vyberte voľné diely a polystyrén vo vrchnej časti krabice.
  • Page 56 Na ďalšej stránke navrhujeme dva spôsoby ako 6.2 Zostavenie mobilného podstavca záklopka negatívneho naklopenia zamknúť kontrolný panel. Kryt môžete vyrobiť z (voliteľné príslušenstvo) dreva alebo plastu. Najprv zatlačte tlačidlo pre núdzové zastavenie. Potom kryt zaistite tak, že na obe držadlá na ovládacom paneli umiestnite visacie zámky (nie sú...
  • Page 57 imbusový kľúč držiak pravítka aretácia pravítka Obr. 27 aretačná kľučka držiak pravítka imbusová skrutka Obr. 22 Obr. 31 Po upevnení stola do zavesenia pripevnite dve aretačné kľučky. Porovnanie stola s pílovým 6.6 Inštalácia stolnej vložky pásom nájdete ďalej v manuáli. Stroj je dodávaný...
  • Page 58 6.8 Pripojenie píly k napájaniu stroj. je dostatok miesta na spodnom kolese pre Pásová píla je dodávaná vopred zapojená so 12. Držte paže, ruky a prsty od pílového pásu. inštaláciu pásu. zástrčkou 230 V. Odporúčame s pílou používať 13. Uistite sa, že používate správnu veľkosť a typ 10.
  • Page 59 pásu bude vyžadovať viac-menej dodatočnú uzamykacia skrutka ovládanie úpravu napnutia. Napríklad 0,15cm pás bude nastavenia potrebovať upraviť menej než 1,9cm pás. S napnutia pásu trochou praxe sa vaše schopnosti správne napnúť pás zvýšia. Kľúčom k všetkému napínaniu je, aby bol pás rovný...
  • Page 60 zbrúsením zadnej časti pásu. Spodné vedenie pásu (stôl bol z 4. V zadnom vodidle sa vytvorí malá drážka ilustračných dôvodov odstránený) (jedná sa o normálny úkaz). Odporúčame zadné vodidlo otočiť o približne 15 stupňov každých 8 hodín práce. Drážka sa tak nebude prehlbovať...
  • Page 61 čiary. Pokiaľ pás uhýba, budete musieť dôležitá pri rezaní guľatiny. naklonením vyrovnávať rez. 8.2 Ako zvoliť správny pílový pás 3. Toto je uhol vychýlenia pásu a budete podľa neho musieť nastaviť pravítko. 4. Pre úpravu pravítka uvoľnite zaisťovacie Predstavenie pílových pásov skrutky.
  • Page 62 Nadmerná generácia tepla spôsobuje predčasné Zaoblenie chrbta pásu má veľkosť najostrejšieho rezu, ktorý môžete urobiť Pre väčšinu operácií odporúčame zaobliť chrbát s 3mm pásom. Po troche skúseností už koruny ani poškodenie alebo rýchle otupenie. Musíte príliš pílového pásu. Pásové píly Laguna sú dodávané s ceruzky potrebovať...
  • Page 63 Krok 2 Krok 1 Krok 4 Obr. 58 Krok 3 Obr. 61 Obr. 64 Krok 2 Hotovo Obr. 59 Hotovo Obr. 65 Metóda 3 Metóda volantu. Začnite uchopením pásu Obr. 62 pred vami, ako by ste držali volant v polohe 9 hodín a 3 hodín.
  • Page 64 9. Údržba a odstránenie problémov Krok 2 Výmena remeňa Nastavovacia skrutka Všetky nástroje a stroje vyžadujú pravidelnú údržbu, pásová píla nie je výnimkou. V tejto časti nájdete návod pre pravidelnú údržbu a starostlivosť o pásovú pílu. Všeobecne odporúčame používať iba mazivo na báze teflónu.
  • Page 65 ozubnica horného vedenia pásu a pastorok atď.), súbežnosť na chrbte pásu. vytiahnuť. by mali byť chránené mazivom na báze teflónu. 2. Nakloňte stôl o 45 stupňov a zaistite ho. 2. Skontrolujte, či je žltá bezpečnostná zástrčka úplne 3. Povoľte zdvíhaciu skrutku 5 a upínacie skrutky 6 zasunutá.
  • Page 66 14BX Típus szám: mband 14BX220-250 Laguna Márka: Gyártó: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy, Irvine, CA 92606, USA Saját felelősségemre, kijelentem, hogy ez a termék megfelel a következő előírásoknak: - Gépekről szóló 2006/42/ES irányelv - Kisfeszültségű gépek 2014/35/ES irányelv - EMC 2014/30/ES irányelv A következőképpen tervezték:...
  • Page 67 Köszönjük, hogy minket választott, és az IGM csapatja üdvözöli Önt a Laguna Tools gépek tulajdonosainak csoportjában. Megértjük, hogy ma számtalan famegmunkáló gépet gyártó márka van a piacon, és nagyra értékeljük, hogy úgy döntött, hogy Laguna Tools gépet vásárol az IGM-től.
  • Page 68 fő részek ebben a kezelési útmutatóban megvédi a pengét a sérüléstől. Az asztalra a egy irányítható első kerékből áll. A forgatható ismertetve vannak. Ha még nem ismeri ezt keresztvágásokhoz párhuzamos vezetőket is fel első kerék a lábpedállal aktiválható illet a szalagfűrészgépet, kerítsen időt arra, hogy lehet szerelni.
  • Page 69 után függőlegesen állítható. A vágás magasság Vezető kerekek öntöttvas gyerekeket és a nem szakképzett személyzetet tartsa távol a géptől illetve a munkahelytől. beállító gerincen szintén van burkolat. Vágás magasság 330 mm • Biztosítsa a műhelyt a gyerekektől zárral, a A szalag minimális hossza 2914 mm főkapcsoló...
  • Page 70 megerősíteni. Ezután 24 órán belül vegye fel a a fűrészszalag viszonylag vékony, kevesebb PÁNT MEG VAN FESZÍTVE ÉS ELVÁGÁS kapcsolatot az eladóval. energiával képes nagy munkadarabokat vágni. UTÁN SÉRÜLÉST OKOZHAT. Ebből az okból kifolyólag, a szalagfűrészgépet 5.2 A gép átvétele gyakran használják az egzotikus fák A fűrészszalag külön dobozban poliszterén darabolására.
  • Page 71 6. Összeszerelés és beállítás Gumi lábak és csavarok Reteszelő karok 6.1 A gumi alátétek felszerelése a talapzatra 1. eljárás A gumi alátéteteket a gép dobozból való kivétele után szerelje fel. 2. eljárás 1. Helyezzen a fűrészgép alá fa deszkát. 2. Szerelje fel a gumialátéteket a talapzatra, 9.
  • Page 72 a vonalzó támasztéka ütköző csavar 17. ábra a vonalzó korlátozója Összeszereléskor javasoljuk, hogy két ember reteszelő kar dolgozzon, egyikük tartsa az asztalt, míg a 26. ábra másik rögzíti az asztalt a géphez. 22. ábra a negatív döntés retesze A felfüggesztéshez történt rögzítés után rögzítse a két reteszelő...
  • Page 73 vonalzóval való érintkezéstől és az ebből adódó A világítás az ábrának megfelelően a fűrészgép tanácsot. sérüléstől. A csavar állítható. felső részére van felszerelve. A világítás 2. Győződjön meg arról, hogy a gép megfelelően Megjegyzés: Ez a reteszelő csavar a képen ki elektromos dugasszal van szállítva.
  • Page 74 kerekeken több nézet is van. Sokan javasolják tanácsokat: A feszesség mérők többsége a hézag biztosítása a széles szalagot úgy vezetni, hogy a fogak fűrészszalagra szerelődik fel és a beállításkor közvetlenül a gumi felületen nyúljanak át. méri a feszességet. Minden fűrészszalag Mások azt javasolják, hogy függetlenül a gyártó...
  • Page 75 nyílásán keresztül. Ellenőrizze, hogy a gépről el működést biztosít. Lazítsa meg a kart, amelyik a vezetők előre- van távolítva minden kulcs és szabad rész. hátra való mozgását irányítja. A kerámia Olvassa el a következő megjegyzéseket, Csatlakoztassa a fűrészgépet a feszültségre. vezetőket úgy állítsa be, hogy párhuzamosak Egy másodpercre kapcsolja be a gépet majd segítségül lesznek a Laguna vezető...
  • Page 76 sérti a kerámia vezetőt, ellenkező esetben a kevesebb fát is fogyaszt. Az egzotikus fák valószínű, hogy valamelyik oldalra fog dőlni. vezető megsérülhet. Ha rossz a hegesztés, a darabolásához, ahol a hulladék minimális 4. Könnyedén lazítsa meg a vezetővonalzó kell, hogy legyen, különösen ideális szalagot küldje vissza a beszállítónak, vagy rögzítő...
  • Page 77 A vezetővonalzó függőleges helyzete percen belül tönkre mehet. Szélesség A megfelelő fűrészszalag kiválasztása A szalag hátulsó részének mérete a fogakhoz meghosszabbítja az élettartamát és képest. Minél nagyobb ez a méret, annál ezzel egyidejűleg a fűrészgép maximális szorosabb és egyenesebb a vágás. Ezt a teljesítményét is növeli.
  • Page 78 sugarú ívek kivágására és rövid egyenes a szalagot és könnyen kitompíthatja. Ezért, testétől (2. lépés). Helyezze a kezét a testéhez vágásokra. A vágás gyors, de a vágás felület javasoljuk a festett végek levágását. és lefelé mozgatva hozzon létre két hurkot (3. rossz minőségű.
  • Page 79 Kész 3. lépés a szalagot három hurokba összeszedi. 1. lépés 60. ábra Megjegyzés: A fűrészszalag összeszedésekor viseljen védőkesztyűt. 2. módszer A következő módszer csak a kisebb fűrészszalagok összeszedésére alkalmas. Ez 66. ábra a módszer ugyanúgy működik, mint az első, a különbség annyiból áll, hogy a szalagot csak 63.
  • Page 80 4. lépés rögzítő csavart. 6. Feszítse meg a szíjat és húzza meg a motor rögzítő csavarjait. Megjegyzés: Jobb többször cserélni a meghajtó szíjat, mintha munka közben jön elő a probléma. Megjegyzés: Az alsó kerékkel végzendő műveleteknél figyeljen oda, hogy meg ne sértse a csapágyat.
  • Page 81 eltolódását okozhatja. Döntse meg újból az 1. 1. Ellenőrizze, hogy a fő kapcsoló teljesen ki C rögzítő csavar D hatlapfejű csavar asztalt 90 fokra és rögzítse, majd ellenőrizze, van húzva. hogy a szalag merőleges-e az asztalhoz. Ha 2. Ellenőrizze, hogy a sárga biztosító dugó nem ismételje meg a leírt műveletet.
  • Page 82 fűrészszalagot. 2. Kopott vezető kerekek vagy a felületük. Javítsa ki. Rúg a fűrészszalag Rossz fűrészszalag. Cserélje ki a fűrészszalagot. A fűrészszalag kattogó hangot bocsát ki. Rossz a hegesztés. Csiszolja meg a hegesztést vagy cserélje ki a fűrészszalagot. A szalag túlmelegszik. 1.
  • Page 83 14BX Numer seryjny: mband 14BX220-250 Laguna Marka: Producent: Laguna Tools Inc 2072 Alton Pkwy, Irvine, CA 92606, USA Z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że produkt, który został opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny z następującymi przepisami: Dyrektywa o maszynach 2006/42/ES - Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/ES...
  • Page 84 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup i witamy Cię wśród właścicieli i użytkowników maszyn Laguna Tools od firmy IGM. Zdajemy sobie sprawę, że na rynku istnieje obecnie niezliczona ilość maszyn przeznaczonych do obróbki drewna i dlatego dziękujemy za zaufanie, które nam okazałeś...
  • Page 85 13. Uchwyt do regulacji prowadnicy taśmy prowadnicy taśmy i jej położenia na żeliwnym szybkiego zwalniania. Dźwignia oferuje nie tylko tnącej kole. wygodny sposób szybkiego zwolnienie napięcia 14. Opcjonalna podstawa mobilna taśmy ale również znacznie przyspiesza 15. Gniazdo 7. Żeliwny stół wymianę...
  • Page 86 Taśma zawsze przesuwa się w kierunku stołu, taśma zupełnie się nie zatrzyma. Hamulec tarczowy na kole prowadzącym 3. Dbaj o prawidłowe napięcie taśmy tnącej, więc ryzyko (z wyjątkiem specjalnych cięć) prawidłowe ustawienie prowadnic i łożysk. związane z wystąpieniem odbicia materiału 4.
  • Page 87 5. Transport i zawartość mocującą maszynę do palety. należy dokładnie sprawdzić elementy ochronne opakowania Uwaga: Zachowaj szczególną lub inne części, które mogły zostać uszkodzone ostrożność, ponieważ taśma podczas poprzedniego użytkowania. Aby jest sprężynowa i podczas jej zapewnić prawidłowe działanie, sprawdź 5.1 Transport i rozpakowanie przecinania może dojść...
  • Page 88 Przykładnica Wyłącznik awaryjny Prowadnica przykładnicy Rys. 9 Rys. 8 Uchwyty blokujące Gumowe nóżki i śruby kłódki Plastikowa osłona bezpieczeństwa Rys. 12 6. Montaż i ustawienie 6.1 Montaż gumowych podkładek na podstawę Krok 1 Po wyjęciu maszyny z opakowania należy na podstawie pilarki zamontować...
  • Page 89 służy do szybkiego wyrównywania stołu po przechyleniu. Śruba oporowa uderza w klapkę negatywnego nachylenia. Po otwarciu klapki negatywnego obrotu stół można przechylić do - 7 stopni. Stół przymocowany do pilarki taśmowej koło obrotowe przestrzeń do regulacji skaly Rys. 25 6.5 Instalowanie przykładnicy 1.
  • Page 90 9. Sprawdź, czy przełącznik działa poprawnie. zabezpieczenie przykladnicy 10. Wyłącz maszynę za pomocą przycisku stop, gdy maszyna pracuje (bez taśmy tnącej). Silnik powinien się zatrzymać i przestać pracować. wyłącznik awaryjny wkładka stołowa Rys. 32 Rys. 29 6.7 Instalacja opcjonalnego oświetlenia Przykładnica w pozycji pionowej start/stop Rys.
  • Page 91 17. Jeśli obrabiany przedmiot utknął lub jeśli z śruba blokująca jakiegokolwiek powodu musi zostać usunięty z linii cięcia, najpierw wyłącz maszynę. 7.2 Instalowanie taśmy tnącej Aby w pełni wykorzystać możliwości swojej piły taśmowej, musisz użyć odpowiedniej taśmy i odpowiednio wyregulować jej prowadnicę. To bardzo proste zadanie do wykonania.
  • Page 92 przekonasz się, że każdy rozmiar i rodzaj ceramiczne prowadnice (z tyłu lub z boku) kontrola regulacji taśmy będzie wymagał mniejszej lub większej lub samą taśmę tnącą. Jeśli taśma jest źle napięcia taśmy regulacji napięcia. Na przykład taśma 0,15 cm przyspawana, zwróć ją dostawcy. będzie wymagała mniejszej regulacji niż...
  • Page 93 przedmiotu. Powodem użycia tylko jednego mocowanie prowadnic bocznych zabezpieczenie prowadnic punktu do prowadzenia przedmiotu jest tendencja taśmy tnącej piły taśmowej do uginania się. Nazywa się to uginaniem taśm. Jeden punkt podparcia pozwala operatorowi kontrolować ugięcie i zrekompensować niedokładności. Pilarka taśmowa Laguna jest wysokiej jakości piłą...
  • Page 94 odległość między przykładnicą a taśmą tnącą. Przykładnica może być używana w dwóch sztywniejsze, a dzięki temu cięcie jest prostsze. Uwaga: Za każdym razem, gdy usuwasz pozycjach (poziomej i pionowej). Pozycja Im grubsza taśma, tym ma większą skłonność przykładnicę z prowadnicy, musisz ją podczas pozioma jest odpowiednia do cięcia cienkich do łamania się.
  • Page 95 Nachylenie zęba i przytrzymaj osełkę po jednej stronie grzbietu czy 5 mm taśma będzie nadawała się dla Kąt cięcia lub kształt zęba. Większy kąt przez około minutę. Podczas zaokrąglania określonej krzywej, umieść na próbce monetę oznacza bardziej agresywny ząb taśmy, należy nosić...
  • Page 96 Krok 1 przypadku składania mniejszych taśm. Ta Krok 3 metoda działa tak samo, jak pierwsza metoda, różnica polega jedynie na chwyceniu taśmy jedną ręką. Chwyć taśmę u góry, a nogą przytrzymaj dolną część taśmy (zęby nadal są skierowane od Ciebie). Chwyć taśmę drugą ręką...
  • Page 97 w taki sposób jak opisano wyżej, ale obie ręce Krok 4 przypadku zalecamy odpowiednio dostosować należy obrócić do wewnątrz, tak abyś mógł powierzchnię koła. Na przykład poprzez zobaczyć grzbiet dłoni i ponownie zwinąć szlifowanie papierem ściernym o ziarnistości taśmę w trzy zamknięte okręgi. 100 g.
  • Page 98 1. Poluzuj śruby na silniku i przesuń silnik, Niewielka regulacja śrub podnoszących może śruba sześciokątna mocujące śruby C tak aby całkowicie usunąć napięcie z paska spowodować duże przesunięcie całego stołu. Z napędowego. powrotem przechyl stół o 90 stopni, zamocuj go 2.
  • Page 99 9. Rozwiązywanie problemów napędowe. 6. Niedopasowana przykładnica. Wyrównaj przykładnicę. Nie można uruchomić pilarki taśmowej 1. Upewnij się, że można całkowicie wyciągnąć Taśma tnąca nie jest prawidłowo główny wyłącznik. prowadzona wzdłuż kół prowadzących 2. Sprawdź, jeśli żółta wtyczka bezpieczeństwa 1. Nieodpowiednia taśma tnąca. Wymień jest całkowicie wsunięta.
  • Page 100 IGM nástroje a stroje s.r.o., Ke kopanině 560, Tuchoměřice, 252 67, Czech Republic, E.U. +420 220 950 910, www.igm.cz © 2021 IGM nástroje a stroje s.r.o.

This manual is also suitable for:

Mband 14bx220-250

Table of Contents