Concept2 KTV4444 Manual

Concept2 KTV4444 Manual

Built-in combination microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

CZ
Kombinovaná trouba vestavná
Kombinovaná vstavaná rúra
Piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy
Iebūvējamā kombinētā cepeškrāsns
Built-in Combination Microwave Oven
KTV4444
CZ
SK
PL
LV
EN
KTV4444
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KTV4444 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 KTV4444

  • Page 1 Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná vstavaná rúra Piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Iebūvējamā kombinētā cepeškrāsns Built-in Combination Microwave Oven KTV4444 KTV4444...
  • Page 2 420 x 420 x 250 mm Vnitřní objem 44 l Výrobce si vyhrazuje právo Hmotnost 41 kg na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve Průměr talíře 360 mm vyobrazení bez předchozího Hladina akustického výkonu < 63 dB(A) upozornění. KTV4444 KTV4444...
  • Page 3: Důležitá Upozornění

    • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Případnou zkondenzovanou vodu je potřeba otřít hadříkem nebo papírovou • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. utěrkou, aby nedošlo k poškození nábytku pod spotřebičem. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. KTV4444 KTV4444...
  • Page 4: Rádiové Rušení

    Teplota je přednastavena na 180°C. Teplotu lze nastavit v rozsahu od 50°C do 230°C (od 100°C do 230 °C po 5°C). Doba ohřevu (pečení) je přednastavena na 20 minut. Pozn.: Tato funkce je vhodná k pečení piškotů, tvarohových koláčů, koláčků atd. KTV4444 KTV4444...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    4. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko (6), poté dojde k zapnutí spotřebiče. Výkon mikrovlnného ohřevu je přednastaven na 300W. 5. Po dokončení ohřevu zazní pěti-násobný zvukový signál. Ohřev je dokončen. Poznámka: Pro tuto základní funkci není nutné mít nastavený denní čas. KTV4444 KTV4444...
  • Page 6 2. Na displeji začne přednastavená teplota 180°C blikat. Pomocí knoflíku (K2) nastavte požadovanou hodnotu 4. Pokud otevřete dvířka spotřebiče během ohřevu, ochlazovací ventilátor může být ještě nějakou dobu v provozu. teploty na 190°C. 3. Stiskněte tlačítko (4) a pomocí knoflíku (K2) nastavte dobu ohřevu na 17 minut. KTV4444 KTV4444...
  • Page 7 Dodržujte instrukce výrobce. Nesmí obsahovat kovové části. Sáček na P06* Pečení těsta Pečení jablečného koláče nebo závinu Sáčky pro mikrovlnný ohřev několika místech propíchněte, aby mohla vzniklá pára unikat. P07* Pečení těsta Pečení listového těsta (např. kisch) P08** Ohřev Ohřev nápojů, polévek KTV4444 KTV4444...
  • Page 8 Použití rychlého 5. Při zvolené funkci předehřevu se na panelu rozsvítí příslušný symbol . Po dokončení předehřevu zazní Funkce předehřevu zvukový signál a symbol předehřevu začne na displeji blikat. Gril Gril s ventilátorem Kruhový ohřev s ventilátorem Pizza funkce KTV4444 KTV4444...
  • Page 9: Tipy Pro Úsporu Energie

    Po otevření dvířek spotřebiče dojde k automatickému zapnutí vnitřního osvětlení. Po zavření dvířek spotřebiče se Nepoužívejte skleněné čisticí prostředky nebo kovové a skleněné škrabky pro čistění. vnitřní osvětlení automaticky vypne. V průběhu a při pozastavení ohřevu (pečení) je vnitřní osvětlení zapnuté. KTV4444 KTV4444...
  • Page 10: Instalace Spotřebiče

    • Výrobce nenese odpovědnost za poškození osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochranného spojení. • Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby se nedostal do kontaktu s horkými částmi spotřebiče a aby nebyl deformován a nadměrně ohýbán. KTV4444 KTV4444...
  • Page 11: Průvodce Řešením Problémů

    Dvojnásobné množství ohřívaného Ohřev pokrmu pomocí mikrovlnného Do spotřebiče byla pro ohřev pokrmu = téměř dvojnásobný čas ohřevu trvá příliš dlouho umístěna větší porce pokrmu ohřevu. Během ohřevu pokrm promíchejte, Pokrm je chladnější než obvykle nebo obracejte. KTV4444 KTV4444...
  • Page 12: Dôležité Upozornenia

    • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. tlačové chyby a odlišnosti vo Priemer taniera 360 mm vyobrazení bez predošlého • Tento prístroj môže používať deti od 8. roku veku a osoby so zníženými Hladina akustického výkonu < 63 dB(A) upozornenia. KTV4444 KTV4444...
  • Page 13: Rádiové Rušenie

    časti spotrebiča. Tento jav sa dá obmedziť menej častým otváraním dvierok spotrebiča. Prípadnú kondenzovanú vodu treba utrieť handričkou alebo servítkou, aby sa pod spotrebičom nepoškodil nábytok. KTV4444 KTV4444...
  • Page 14 Teplotu možno nastaviť v rozsahu od 50 °C do 230 °C (od 100 °C do 230 °C po 5 °C). Čas ohrevu (pečenia) je nastavený na 20 minút. Pozn.: Táto funkcia je vhodná na pečenie piškótov, tvarohových koláčov, koláčikov atď. KTV4444 KTV4444...
  • Page 15: Návod Na Obsluhu

    Poznámka: Pre túto základnú funkciu netreba mať nastavený denný čas. 3. Pri stlačení tlačidla (6) počas ohrevu sa čas ohrevu vždy predĺži o 30 sekúnd. 4. Ak počas ohrevu otvoríte dvierka spotrebiča, ochladzovací ventilátor môže ešte chvíľu pracovať. KTV4444 KTV4444...
  • Page 16 1. Pomocou gombíka (K1) zvoľte Kruhový ohrev s ventilátorom. 2. Na displeji začne blikať nastavená teplota 180 °C. Pomocou gombíka (K2) nastavte požadovanú hodnotu teploty na 190 °C. 3. Stlačte tlačidlo (4) a pomocou gombíka (K2) nastavte čas ohrevu na 17 minút. KTV4444 KTV4444...
  • Page 17 . Po dokončení predhrievania zaznie pokračovať. zvukový signál a symbol predhrievania začne na displeji blikať. P05* Pečenie cesta Pečenie koláčov P06* Pečenie cesta Pečenie jablkového koláča alebo závinu P07* Pečenie cesta Pečenie listového cesta (napr. kisch) P08** Ohrev Ohrievanie nápojov, polievok KTV4444 KTV4444...
  • Page 18 Kruhový ohrev s ventilátorom ÁNO Po otvorení dvierok spotrebiča sa automaticky zapne vnútorné osvetlenie. Po zavretí dvierok spotrebiča sa automaticky vypne vnútorné osvetlenie. V priebehu a pri pozastavení ohrevu (pečenia) je vnútorné osvetlenie Pizza funkcia ÁNO zapnuté. Mikrovlnný ohrev KTV4444 KTV4444...
  • Page 19: Tipy Na Úsporu Energie

    škvrny od vodného kameňa, mastnoty, škrobu a bielkovín z ušľachtilej ocele (napr. vaječný bielok). Tieto zvyšky by mohli spôsobiť koróziu. Čistiace prostriedky na ušľachtilú možno kúpiť v špecializovaných predajniach. Na čistenie nepoužívajte sklenené čistiace prostriedky ani kovové a sklenené škrabky. KTV4444 KTV4444...
  • Page 20: Inštalácia Prístroja

    • Prívodný kábel musí byť umiestnený tak, aby sa nedostal do kontaktu s horúcimi časťami prístroja a nebol Počas ohrevu pokrm premiešajte Pokrm je chladnejší ako obvykle deformovaný a nadmerne ohýbaný. alebo obracajte. KTV4444 KTV4444...
  • Page 21: Ochrana Životného Prostredia

    420 x 420 x 250 mm Objętość wewnętrzna 44 l Producent zastrzega sobie Masa 41 kg prawo do zmian technicznych, Średnica talerza 360 mm błędów typograficznych oraz odmienności obrazów bez Poziom mocy akustycznej < 63 dB(A) uprzedniego powiadomienia. KTV4444 KTV4444...
  • Page 22 • Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. się na wodę, a następnie może ściekać do dolnej części urządzenia. Zjawisko to • Używając urządzenia w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną KTV4444 KTV4444...
  • Page 23: Opis Panelu Sterowania

    Temperaturę można ustawić w zakresie od 50 °C do 230 °C (od 100 °C do 230 °C po 5 °C). Czas podgrzewania (pieczenia) jest wstępnie ustawiony na 20 minut. Pamiętaj: Funkcja ta nadaje się do pieczenia biszkoptów, serników, ciastek itd. KTV4444 KTV4444...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    5. Po zakończeniu podgrzewania zabrzmi pięciokrotny sygnał. Podgrzewanie zostało zakończone. Czas podgrzewania (pieczenia) jest wstępnie ustawiony na 20 minut. Poziom mocy podgrzewania mikrofalowego jest wstępnie ustawiony na 300 W. Pamiętaj: Dla tej podstawowej funkcji nie jest konieczne, aby mieć ustawiony czas dnia. KTV4444 KTV4444...
  • Page 25 2. Maksymalny poziom mocy podgrzewania mikrofalowego (900 W) można ustawić najwyżej do 30 minut. Czas odliczany od ustawionego czasu. podgrzewania dla pozostałych poziomów mocy można ustawić do 90 minut. 6. Po upłynięciu ustawionego czasu podgrzewania zabrzmi pięciokrotny sygnał. Podgrzewanie zostało zakończone. KTV4444 KTV4444...
  • Page 26 Pieczenie mięsa spowodować niebezpieczne iskrzenie. Brzeg folii powinien być co najmniej sygnału obróć żywność. Po zamknięciu drzwiczek urządzenia drobiowego lub ryb 2,5 cm od wewnętrznych ścian urządzenia. naciśnij przycisk (6) i podgrzewanie będzie kontynuowane. P05* Pieczenie ciasta Pieczenie ciastek KTV4444 KTV4444...
  • Page 27 4. Po uruchomieniu wybranego programu automatycznego z ustawioną masą żywności nie można już zmienić Grill parametrów tego programu. Grill z wentylatorem 5. Po wybraniu funkcji podgrzewania wstępnego na wyświetlaczu zapali się odpowiedni symbol . Po zakończeniu podgrzewania wstępnego zabrzmi sygnał i symbol podgrzewania wstępnego zacznie migać. Podgrzewanie obiegowe z wentylatorem KTV4444 KTV4444...
  • Page 28: Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    1. Po włączeniu blokady rodzicielskiej urządzenie nie reaguje na żadne ustawienia. • Przed następnym użyciem urządzenia należy pozostawić wszystkie powierzchnie do wyschnięcia. 2. Blokadę można włączyć tylko w trybie gotowości. Kiedy została ustawiona jakakolwiek funkcja podgrzewania (pieczenia), blokadę rodzicielską nie można włączyć. KTV4444 KTV4444...
  • Page 29: Instalacja Urządzenia

    • Nie wolno używać rozdzielaczy, złączy ani przedłużaczy. Mogą one spowodować zagrożenie wynikające z przegrzania. Ogólne nie jest złoto-brązowa, ale nie zbyt ciemna. Większe i grubsze pieczywo zawiera mniej • Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna nawet po instalacji. akrylamidu. • Zmian podłączenia może dokonywać tylko wykwalifikowany specjalista. KTV4444 KTV4444...
  • Page 30: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Jest włączona blokada rodzicielska pokazuje symbol rozdział Funkcja Blokada rodzicielska). Wyświetlacz pokazuje czas 0:00 Awaria zasilania Ustaw czas dzienny. Sprawdź, czy w drzwiczkach Podgrzewanie mikrofalowe Drzwiczki nie są całkowicie urządzenia nie są resztki żywności nie działa zamknięte lub zanieczyszczenia. KTV4444 KTV4444...
  • Page 31 Iekšējais tilpums 44 l Ražotājs patur tiesības veikt • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Svars 41 kg jebkuras tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas Paliktņa diametrs 360 mm un atšķirības attēlos bez Skaņas intensitātes līmenis < 63 dB(A) iepriekšēja brīdinājuma. KTV4444 KTV4444...
  • Page 32: Ierīces Apraksts

    Tas izraisa karsta un auksta gaisa saplūšanu, kā rezultātā uz durvīm var veidoties kondensāts, kas pārvēršas par ūdeni un vēlāk var notecēt ierīces apakšdaļā. Šo parādību var mazināt, pēc iespējas retāk atverot ierīces durvis. Radušos ūdens kondensātu noslaukiet ar drāniņu vai papīra dvieli, lai nesabojātu mēbeles zem ierīces. KTV4444 KTV4444...
  • Page 33 Temperatūra ir priekšiestatīta uz 180°C. Temperatūru var iestatīt no 50°C līdz 230°C (no 100°C līdz 230°C ik pa 5°). Sildīšanas (cepšanas) ilgums ir iestatīts uz 20 minūtēm. Piezīme: šī funkcija ir piemērota cepumu, kūku, smalkmaizīšu u. tml. cepšanai. KTV4444 KTV4444...
  • Page 34: Lietošanas Instrukcija

    90 minūtēm. 3. Nospiežot pogu (6) sildīšanas laikā, sildīšanas ilgums ikreiz palielinās par 30 sekundēm. Piezīme: šai pamatfunkcijai nav nepieciešama diennakts laika iestatīšana. 4. Atverot ierīces durvis sildīšanas laikā, dzesēšanas ventilators kādu laiku vēl var darboties. KTV4444 KTV4444...
  • Page 35 Maisiņi mikroviļņu sildīšanai vairākās maisiņa vietās, lai tvaiks varētu aizplūst. Cits kombinētās mikroviļņu iestatīšanas veids 1. Izmantojot pogu (K1), iestatiet “Ventilatora karsēšana”. 2. Displejā sāks mirgot priekšiestatītā temperatūra 180°C. Lai iestatītu vēlamo temperatūru uz 190°C, izmantojiet pogu (K2). KTV4444 KTV4444...
  • Page 36 . Pēc iepriekšējās sildīšanas cepšana beigām atskanēs skaņas signāls un displejā sāks mirgot iepriekšējās sildīšanas simbols. P06* Mīklas cepšana Ābolkūkas vai strūdeles cepšana Mīklas izstrādājumu P07* Kārtainās mīklas izstrādājumu cepšana (piemēram, kīši) cepšana P08** Sildīšana Dzērienu, zupu sildīšana KTV4444 KTV4444...
  • Page 37 Grils ar ventilatoru JĀ Pēc ierīces durvju atvēršanas automātiski ieslēdzas ierīces iekšpuses apgaismojums. Pēc ierīces durvju aizvēršanas Ventilatora karsēšana JĀ ierīces iekšpuses apgaismojums automātiski izslēdzas. Sildīšanas (cepšanas) laikā un apturēšanas gadījumā ierīces Picas funkcija JĀ iekšpuses apgaismojums ir ieslēgts. KTV4444 KTV4444...
  • Page 38 Ierīces priekšpuse ar iespējams noņemt kaļķakmens traipus, taukainumu, cietes un proteīna atliekas nerūsējošo tēraudu (piemēram, olbaltumu). Šīs atliekas var izraisīt virsmas koroziju. Nerūsējošā tērauda tīrīšanas līdzekļus var iegādāties specializētos veikalos. Neizmantojiet stikla tīrīšanas līdzekļus vai metāla un stikla skrāpjus tīrīšanai. KTV4444 KTV4444...
  • Page 39 Pārtikas produkti ir aukstāki nekā Sildīšanas laikā pārtikas produktus • Elektrības kabelim jābūt novietotam tā, lai tas nenonāktu saskarē ar ierīces karstajām daļām un lai tas netiktu parasti. samaisiet vai apgrieziet. deformēts vai pārmērīgi liekts. KTV4444 KTV4444...
  • Page 40: Vides Aizsardzība

    Internal volume 44 l The manufacturer reserves the right to make potential technical Weight 41 kg changes, typographical errors Turntable plate diameter 360 mm and any differences in the representation without prior Sound performance level < 63 dB(A) notice. KTV4444 KTV4444...
  • Page 41: Important Safety Information

    Any condensed water • Do not allow the appliance to be used as a toy. should be wiped with a cloth or paper towel to avoid damaging the furniture under the appliance. KTV4444 KTV4444...
  • Page 42: Radio Interference

    The temperature can be set in the range from 50 °C to 230 °C (from 100 °C to 230 °C by 5 °C steps). Heating time is preset to 20 minutes. Note: This function is suitable for baking pastries, cheesecakes, pies etc. KTV4444 KTV4444...
  • Page 43: Basic Functions

    4. Press the button (6) to confirm, then the heating process will start. 5. You will hear a quintuple sound signal after the heating process is done. The heating process is done. Note: It is not necessary to set the clock for this function. KTV4444 KTV4444...
  • Page 44 4. If you open the oven door during the heating process, the cooling fan may stay in operation for a while. 5. Press the button (6) to confirm, then the heating process will start. Heating time will start counting down from the set time. KTV4444 KTV4444...
  • Page 45 P05* Baking dough Baking pies Pierce the bag in several places to allow the steam to escape. P06* Baking dough Baking apple pie or strudel P07* Baking dough Baking puff pastry (e.g. kisch) P08** Warming Warming drinks, soups KTV4444 KTV4444...
  • Page 46: Advanced Functions

    After the preheating process is Use of the quick done, you will hear a sound signal and the symbol of preheating function will start to flash. Function preheating Grill Grill with a fan Circular heating with a fan Pizza Microwave heating KTV4444 KTV4444...
  • Page 47: Energy Saving Tips

    During the heating process and when it is paused the interior lights are on. a stainless steel residues may cause corrosion. Cleaners designed for stainless steel can be purchased in specialized stores. Do not use metal or glass scrapers. KTV4444 KTV4444...
  • Page 48: Installation Of The Appliance

    • The manufacturer bears no responsibility for damage to persons or property as a result of missing or bad protective connection. • The power cord must be positioned in a way it does not come into contact with hot parts of the appliance and it is not being deformed or excessively bent. KTV4444 KTV4444...
  • Page 49: Troubleshooting

    Double the portion of the food = double microwave heating takes too The portion of food is large the heating time. long. Mix or turn over the food during the The food is colder than usual heating process. KTV4444 KTV4444...
  • Page 50 Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail Jindřich Valenta 465 471 400 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 servis@abc-servis.sk Jozef Abel 037/7413098 Seznam servisních míst D-J SERVIS...
  • Page 51 Metaker Kft Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw 2851 Környe, Alkotmány út 6-10. Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14 Telefon/fax: 06 (34) 473-675, 473-550, 473-695 www.my-concept.pl Verners VT Ltd. Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv KTV4444...

Table of Contents