Unold ESGE-Zauberstab Instructions For Use Manual

Unold ESGE-Zauberstab Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for ESGE-Zauberstab:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
Instructions for use | Notice d´utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Unold ESGE-Zauberstab

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Instructions for use | Notice d´utilisation...
  • Page 2 Inspiration: Rezeptideen! Lassen Sie sich von A bis Z verführen! Leckereien für Groß und Klein finden Sie auch in unserem „ESGE Koch- und Zauberbuch“. Art.-Nr. 7750 Jetzt bestellen unter www.unold.de Impressum Copyright, auch in Auszügen © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Tel.: +49 (0) 62 05/94 18-0 Service Tel.: +49 (0) 62 05/94 18-0 E-Mail: info@unold.de Fax: +49 (0) 62 05/94 18-12 Service Fax: +49 (0) 62 05/94 18-22 Internet: www.unold.de Ausgabe 2020...
  • Page 3 Ihr neuer ESGE-Zauberstab ® Sie sind jetzt Besitzer eines ESGE-Zauberstab und wir gratulieren Ihnen hierzu. ® Der ESGE-Zauberstab ist millionenfach bewährt und hat auf allen fünf Kontinenten zufriedene ® Anwender. Er eignet sich bestens für die täglich anfallenden kleinen und größeren Arbeiten in der Küche. Der ESGE-Zauberstab ist handlich, denn er hat einen günstigen Schwerpunkt, einen ergono- ® misch gestalteten Griff und er ist sehr leicht. Das Gerät ist einfach zu bedienen und auch für Linkshänder geeignet. Die Reinigung des Gerätes ist denkbar einfach. Der ESGE-Zauberstab ist ein hochpräzises Qualitätsprodukt, auf das wir nun seit mehr als 65 ® Jahren stolz sind. Zu allen Geräten erhalten Sie eine Gebrauchsanleitung mit Rezeptteil. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Teile in der Verpackung zurückgeblieben sind. Wenn Sie Zubehör- oder Sonderzubehörteile, die auf den nächsten Seiten beschrieben sind, kaufen möchten, wenden Sie sich einfach an Ihren Händler oder direkt an unseren Kunden- dienst.
  • Page 4: Table Of Contents

    Zubehör ..............................10 Die Aufsteckteile ............................14 Die Handhabung ............................14 Das Arbeitsgefäß ............................15 Zur Herstellung von Eischnee, Sahne, Diätsahne ................15 Reinigen und Pflegen ..........................15 Was ist zu tun, wenn die Antriebswelle nicht mehr rotiert?..............16 Was ist zu tun, wenn die Zubehörteile nicht mehr von der Welle abgehen? ........16 Was ist zu tun, wenn die Aufsteckteile nicht mehr auf der Welle halten? ......... 16 Fragen zum ESGE-Zauberstab ....................... 17 ® Passen die Aufsteckteile auf mein älteres ESGE-Zauberstab -Modell? ..........17 ® Die Welle des ESGE-Zauberstab dreht sich nicht mehr ..............17 ®...
  • Page 5: Service-Hotline

    Hotline SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zum Gebrauch des Gerätes wenden Sie sich direkt an unsere Hotline: 06205-9418-0 (Derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen, Österreich und anderen Ländern können abweichende Kosten anfallen.) Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer +43 (0) 1/8 10 20 30. UNOLD AG Abteilung Kundendienst Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 Dieses Zeichen garantiert, dass das Material dieses Produktes für Lebensmittel bestimmt ist. Produktion überwacht Sicherheit geprüft Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Zubehör und Farben vorbehalten. © UNOLD AG 2020...
  • Page 6: Zubehör-Übersicht

    Zubehör | Accessories | Accessoires Schlagscheibe Quirlscheibe Multimesser Fleischmesser Beater Whisk Mincer Meat chopper Disque fouet Mélangeur Couteau étoile Couteau à viande Art.-Nr. | Art.-No. Art.-Nr. | Art.-No. Art.-Nr. | Art.-No. Art.-Nr. | Art.-No. 7010 7020 7030 7040 Wandhalter weiß Wandhalter schwarz Zauberbasis weiß Zauberbasis schwarz Wall holder white Wall holder black Storage base white Storage base black...
  • Page 7 WICHTIGER HINWEIS: Die ESGE-Zauberette , der Zerkleinerer und der Processor sind nicht ® kompatibel mit Profi 350 und Gastro 350! Sie erhalten sämtliche Zubehör-/Ersatzteile im Elektrofachhandel oder direkt über uns per Bestellformular (per Fax oder per Post), im Internet unter www.unold.de/mixen/esge/esge- zubehoer.html, direkt per E-Mail: service@unold.de oder telefonisch unter 0 62 05/94 18-0.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Beschädigungen am Gerät und am verwendeten Küchengeschirr zu vermeiden. Daher ist auch darauf zu achten, dass die Aufsteckteile ganz auf die Welle gesteckt sind. 10. Beim Zerkleinern fester Nahrungsmittel bitte keinen festen Druck von oben ausüben, sondern das Gerät nur leicht auf die Nahrungsmittel aufsetzen bzw. leicht auf und ab bewegen. 11. Das Gerät ist mit geprüften Sicherheits-Tastschaltern/Soft- Touch-Membranschaltern versehen und arbeitet nur dann, wenn diese Tasten gedrückt werden. 12. Der ESGE-Zauberstab darf nicht in der Spülmaschine ® gereinigt werden.
  • Page 9 13. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berühren. 14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden. 15. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen. 16. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird. 17. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel. 18. Berühren Sie niemals die drehenden Teile am Gerät und stecken Sie weder Gegenstände noch Körperteile in das laufende Gerät, um Verletzungen zu vermeiden. 19. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 10: Zubehör

    Zubehör Multifunktionsmesser Art.-Nr. 7030 Zerkleinert, hackt, püriert rohes und gekochtes Gemüse, gekochtes Fleisch, Tiefkühlfrüchte zu Fruchteis. Das Multimesser ist ein wahrer Alleskönner, der zerschneidet, zerkleinert und zerhackt. Rohes und gekochtes Gemüse oder gekochtes Fleisch zerkleinern Sie ganz einfach in dem von Ihnen gewünschten Feinheitsgrad oder passieren Sie im Handumdrehen Suppen und Soßen. Bereiten Sie Kindernahrung direkt in der Pfanne oder dem Topf auf dem Herd zu, sodass zeitraubendes Umfüllen und unnötiger Extraabwasch entfallen. Mit dem Multimesser rühren Sie Teige für Ku- chen, Gebäck und Omelette, Sie zerkleinern Obst und Beeren für exotische Speisen und leckere Desserts und Tiefkühlfrüchte zu Fruchteis und Sorbets. Das Multimesser zerhackt sogar Eiswür- fel zu Crushed Ice für kalte Drinks. Quirlscheibe Art.-Nr. 7020 Rührt leichte Teige und Puddings cremig. Einfach ideal für alles Dickflüssige wie z. B. Mayonnaise. Die Quirlscheibe ist der sanfte Spezialist für alles Dickflüssige und Cremige. Mit ihr rühren Sie leichte Teige für Pfannkuchen, Omelette und Eierteige. Sie pürieren Kartoffelbrei im Handum- drehen, rühren Puddings cremig und emulgieren Salatsaucen und Dressings – sogar Kosmetik- cremes. Sie kreieren in Sekundenschnelle Mayonnaise, Remouladen oder Kräuterbutter (und zwar ohne künstliche Zusätze!). Und Ihre Cocktails und Drinks mixen Sie wie ein professioneller Barkeeper. Bei aller Rührnachhaltigkeit ist die Quirlscheibe sanft zu den Bestandteilen, die nicht zerkleinert werden sollen – zum Beispiel Rosinen in einem Teig. Schlagscheibe Art.-Nr. 7010 Schlägt Eiweiß, Sahne Soufflés, Frappées und ist perfekt für Béchamelsauce und Sauce Hollandaise. Achtung, die Schlagscheibe ist leicht schräg positio- niert.
  • Page 11 Zerkleinerer Art.-Nr. 5050 Zerkleinert Nüsse, Schokolade oder Kaffeebohnen und macht bei Bedarf aus Würfelzucker feinstes Puder. Max. Füllmenge: 250 ml. Den Zerkleinerer könnte man als kleine Mühle bezeichnen, dabei besitzt er ein Schlag- und kein Mahlwerk. Als Kompagnon des ESGE-Zauberstab , den man auf den Zerkleinerer aufsetzt, ist ® er ideal zum feinen Zerkleinern kleiner Mengen frischer oder getrockneter Kräuter, Gewürze, Mohn, Schokolade, Nüsse, Ölsaaten oder Getreide (außer Mais). Mit dem Zerkleinerer machen Sie blitzschnell aus Zucker Puderzucker und aus Brötchenwürfeln Semmelbrösel. Und bei der Weihnachtsbäckerei ist der Zerkleinerer ein praktischer Helfer zum Zerkleinern von...
  • Page 12 Der Processor hackt ebenso Schokolade und Nüsse für fantasievolle Kuchen oder zur Dekoration. Kraftvoll und schnell wird Würfelzucker zu Puderzucker. Perfekt für alle trockenen Lebensmittel wie getrocknetes Gemüse, Hartkäse, trockenes Brot wird Paniermehl, trockener Fisch und Pilze, alle Arten von Nüssen, Getreide und Samen und z. B. Erdnüsse werden zu Erdnussbutter. Der Processor ist schnell und einfach zu reinigen, benötigt wenig Platz und kann sogar in Haltern oder Stativen platzsparend untergebracht werden – immer bereit für einen schnellen und effizienten Einsatz. Die perfekte Ergänzung zum ESGE-Zauberstab . Bitte beachten Sie, dass ® Processor und Zerkleinerer nur mit dem ESGE-Zauberstab betrieben werden können. ® ESGE-Zauberette Art.-Nr. 6500 ®...
  • Page 13 ® nahe bei der Arbeitsfläche, beim Herd und beim Wasserhahn. Mixbecher mit Deckel Art.-Nr. 7126 Ideale Größe für die täglich anfallenden kleinen Mengen. Mikrowellengeeig- net, spülmaschinengeeignet. Inhalt max. 0,6 l mit Skala. Zauberbasis Art.-Nr. 7330 (weiß) / 7335 (schwarz) Aufbewahrung für alle ESGE-Zauberstab -Modelle außer Gastro-Modelle ® und Maître. Mit Schublade zur Aufbewahrung des Zubehörs, Halterung zur Aufbewahrung des Kabels, Mulde zur Aufbewahrung des Zerkleinerers, Tropfschale, Antirutschnoppen für sicheren Stand. Komplett zerlegbar und spülmaschinengeeignet. ESGE Koch- und Zauberbuch Art.-Nr. 7750 Das große ESGE Koch- und Zauberbuch macht lang gehegte Wünsche wahr...
  • Page 14: Die Aufsteckteile

    Die Zubehörteile sind teilweise sehr scharf. Verwenden Sie nur ESGE-Zauberstab Originalteile. ® Die Handhabung Das Gerät ist aus sicherheitstechnischen Gründen mit einem Tastschalter oder Membran-Soft-Touch-Schalter ausgestattet, was bedeutet, dass der ESGE-Zauberstab nur dann arbeiten ® kann, wenn dieser Schalter gedrückt wird. Schalten Sie das Gerät erst dann ein, wenn sich die Schutzhaube im Gefäß befindet (Schalter drücken). Schalten Sie das Gerät ab, wenn die Arbeit beendet ist (Schalter loslassen). Erst dann ent- nehmen Sie das Gerät dem Gefäß. Schlagen Sie den unteren...
  • Page 15: Das Arbeitsgefäß

    Wichtig: Schmale, hohe Gefäße sind am besten geeignet. Ver- wenden Sie kleine Gefäße für kleine Mengen und große Gefäße für große Mengen. Tipp: Um ein Drehen der Gefäße während des Arbeitsvorganges zu vermeiden, stellen Sie das Gefäß auf einen feuchten Lappen. Beachten Sie: Der ESGE-Zauberstab geht zum Arbeitsgefäß ® (auch auf dem Herd) und nicht umgekehrt. Zur Herstellung von Eischnee, Sahne, Diätsahne .. verwenden Sie immer ein schmales, hohes Arbeitsgefäß. Das Gefäß muß sauber sein (fettfrei, keine Spülmittelreste). Stellen Sie das Gerät auf den Boden des Gefäßes, schalten Sie auf Stufe...
  • Page 16: Was Ist Zu Tun, Wenn Die Antriebswelle Nicht Mehr Rotiert

    ® es vorkommen, dass die Antriebswelle festsitzt, weil z. B. kaum sichtbare, kleinste Speisereste hart wurden und das untere Wellen- lager verkleben. Stellen Sie das Arbeitsteil des Gerätes ca. 5 Minuten in ein Gefäß mit heißem Wasser und etwas mildem Spülmittel. Danach schalten Sie den ESGE-Zauberstab ein. Er ist dann meist wieder betriebs- ® bereit. Wenn nicht, versuchen Sie die Welle vorsichtig mit einer Zange zu lösen. Sollte sich die Antriebswelle trotzdem nicht drehen, liegt ein anderer Fehler vor und wir bitten Sie, das Gerät an unseren Service einzusenden.
  • Page 17: Fragen Zum Esge-Zauberstab

    Fragen zum ESGE-Zauberstab ® Passen die Aufsteckteile auf mein älteres ESGE-Zauberstab ® -Modell? Sämtliche Aufsteckteile/Ersatzteile/Zubehörteile passen sowohl auf die älteren als auch die neueren Modelle, da es sich hierbei um ein Schweizer Qualitätsprodukt handelt (egal welches Baujahr oder Modell). Die Welle des ESGE-Zauberstab dreht sich nicht mehr ® Sie können zunächst, wie auf Seite 16 beschrieben, das Arbeitsteil des Gerätes 5 Minuten in ein Gefäß mit heißem Wasser stellen. Danach das Gerät einschalten und in diesem Wasser kurz...
  • Page 18: Reinigung Der Schutzhaube Des Gerätes

    Reinigung der Schutzhaube des Gerätes Die Schutzhaube des ESGE-Zauberstab ist aus poliertem Aluminium-Druckguss. Kommt diese ® Polierung mit chemischen Reinigern in Kontakt, oxidiert das Aluminium und wird beschädigt. Das Metall verfärbt bzw. läuft an. Einen ähnlichen Effekt hinterlassen Lebensmittelsäuren, wenn der ESGE-Zauberstab nicht un- ® mittelbar nach Benutzung gereinigt wird bzw. der ESGE-Zauberstab längere Zeit in einer ® Lebensmittelsäure stehen bleibt. Aus diesem Grund möchten wir nochmals ausdrücklich darum bitten, die Pflege- und Reinigungs- hinweise in unserer Anleitung zu beachten und sofort nach Benutzung des ESGE-Zauberstab ® die Schutzhaube von Lebensmittelsäuren zu befreien. Alternativ dazu können Sie Ihr Gerät einsenden und seitens unserer Technik kostenpflichtig mit einer verchromten Schutzhaube versehen lassen. Diese kann sich nicht verfärben. Bitte beachten: Aus Sicherheitsgründen ist die Schutzhaube nicht lösbar. Wie reinige ich den ESGE-Zauberstab am besten? ®...
  • Page 19: Kann Ich Mit Dem Esge-Zauberstab ® Auch Eis Zerkleinern

    üblichen Privathaushalt suchen, würden wir vom ® Kauf der Gastro-/Profi-Geräte abraten, da die längere Antriebswelle hinderlich sein kann. Unser Service für Sie / Fragen und Antworten Reparaturen innerhalb der Garantiezeit Sofern auf Ihr Gerät noch Garantie besteht, möchten wir Sie bitten, dieses zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbeleges zur kostenlosen Überprüfung im Rahmen der Garantie an unsere Servicestellen zu senden. Bitte beachten Sie, dass die Vorlage des maschinell erstellten Kaufbeleges zur Geltendmachung von Garantieansprüchen unbedingt erforderlich ist. Wir möchten Sie weiterhin bitten, das Gerät nicht unfrei an uns zu schicken. Retouren-Aufkleber für Ihr Paket können Sie direkt online aus- drucken unter www.unold.de/ruecksendung. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließ- lich innerhalb von Deutschland und Österreich.
  • Page 20 Vorauskasse vornehmen. Eine Bezahlung per Kreditkarte ist leider nicht möglich. Bitte beachten Sie, dass eventuell höhere Versandkosten anfallen. Ihre Bestellung wird nach Eingang Ihrer Zahlung zusammen mit einer Handelsrechnung unverzüglich an Sie versandt. Der Versand erfolgt mit der Post oder per Paketdienst. Bitte teilen Sie uns Ihre Anschrift mit, damit wir eine entsprechende Proforma-Rechnung erstellen können. Rücksendung Verpacken Sie Ihr Gerät am besten im Originalkarton. Sollte dieser nicht mehr vorhanden sein, so verwenden Sie bitte einen stabilen Postkarton und füllen Sie die Zwischenräume gut aus. Für Transportschäden können wir keine Haftung übernehmen. Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Page 21: Rezepte

    Rezept | Multimesser Das Multimesser ist ein wahrer Alleskönner. Es zerschneidet, zerkleinert und zerhackt. Rohe Gemüsesuppe Zubereitungszeit: 10 Minuten Zutaten für 1 Portion: ƒ Blätter von 3 Stielen Petersilie ƒ ½ Karotte ƒ 1 TL Instant-Gemüsebrühe ƒ 3 cm Zucchini ƒ 200 ml kochendes Wasser ƒ 1 Tomate ƒ ½ gekochte Kartoffel ƒ ¼ Kohlrabi ƒ 1 Spritzer Tabasco 1. Schneiden Sie das Gemüse in 1 cm große Würfel und mixen Sie es zusammen mit der Petersilie mit dem ESGE-Zauberstab mit Multimesser im ESGE-Mixbecher (bewegen Sie das laufende Gerät ® schnell auf und ab und arbeiten Sie sich nach und nach bis zum Boden durch). 2. Geben Sie danach die Instantbrühe mit dem kochenden Wasser, die Kartoffel und den Spritzer Tabasco dazu und mixen Sie alles gut durch.
  • Page 22 Milchschaum für Kaffeespezialitäten Zubereitungszeit: ca. 5 Minuten ƒ 150 ml H-Milch (Magermilch oder max. 1,5 % Fett) 1. Erhitzen Sie die Milch im ESGE-Mixbecher oder einem ähnlichen Gefäß in der Mikrowelle auf 50 – 55 °C (nicht über 70 °C erhitzen, da sonst das Eiweiß gerinnt und sich die Milch nicht mehr aufschlagen lässt). 2. Tauchen Sie den (noch nicht eingeschalteten) ESGE-Zauberstab® mit Schlagscheibe in die warme Milch, schalten Sie ihn erst dann an und lassen Sie ihn einige Sekunden am Boden des Bechers stehen. Dann ziehen Sie den eingeschalteten Zauberstab schräg am Becherrand hoch, ohne aus der Milch auszutauchen, und senken ihn langsam wieder ab. Wiederholen Sie den Vorgang mehrmals, bis die Milch die gewünschte Festigkeit hat. 3. Den Milchschaum setzen Sie mit einem Löffel auf den fertigen Kaffee.
  • Page 23 ƒ gemahlener weißer Pfeffer ƒ 1 TL Kräuteressig ƒ ca. 250 ml gutes Keimöl ƒ 1 TL Senf 1. Füllen Sie alle Zutaten in einen ESGE-Mixbecher bzw. in ein möglichst enges hohes Gefäß. Dann stellen Sie den ESGE-Zauberstab mit Quirlscheibe auf den Boden des Gefäßes und lassen ® ihn in dieser Stellung etwa 5 Sekunden lang arbeiten. 2. Nachdem die Masse das gesamte Öl aufgenommen hat, halten Sie den Messbecher bzw. das Gefäß noch während des Schlagvorgangs schräg und ziehen so die Mayonnaise langsam am...
  • Page 24 Das große ESGE-Koch- und Zauberbuch Jetzt bestellen unter www.unold. de/das-grosse-esge-koch-und-zauberbuch.html, über unseren Service, per Bestell f ormular oder im Fachhandel. Artikel-Nr. 7750 Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
  • Page 25: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 5 Jahren – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf b elegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer...
  • Page 26: Informationen Für Den Fachhandel

    Service-Adresse Kundendienst Deutschland Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Mannheimer Straße 4 Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internet- seite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeaufkleber ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Page 27: Bestellformular

    Raspelscheibe grob Mayo-Becher 0,4 l ESGE-Zauberette 790.026 65313 ohne Deckel Schneidscheibe fein ESGE-Zauberette 7330 Zauberbasis weiß 65314 Schneidscheibe grob 7335 Zauberbasis schwarz Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter www.unold.de/datenschutz...
  • Page 28 All parts, which are touched by foodstuff, are stainless, resisting to odour and foodstuff and tasteless. The accessories keep always a distance of at least 5 mm from the wall and of 2 mm from the bottom of the recipient due to the pro-tective cap and the safety blade. Any contact or damage of the recipient by rotational tools is thus avoided. The ESGE-Zauberstab is provided for a continuous use of 5 minutes. It is normal when the ® housing becomes warm during use. Please let the machine cool down after this operation time. Do not leave the appliance constantly in water/liquid or in a hot recipient. The rising steam may cause motor damages.
  • Page 29 Table of Contents Instructions for use Service-Hotline ............................5 Technical data and package contents ....................6 Important safeguards ..........................30 Accessories ..............................32 The accessories ............................36 How to use ..............................36 Suitable recipients ............................ 37 To prepare whipped egg-white, whipped cream, diet cream ............. 37 Cleaning and care ............................. 37 What can be done if the drive shaft of your appliance no longer rotates?........38 What can be done if attachments cannot be removed from the shaft? ..........38 What can be done if attachments do not hold tight on the shaft? .............
  • Page 30: Important Safeguards

    Important Safeguards 1. Please read the following information and keep it for future reference. 2. This device must not be used by children. The device and its connection cable must be kept away from children. 3. An electrical device is not a children‘s toy. Children do not recognize the dangers that can arise when handling electrical devices. Therefore, use and store the device out of the reach of children. 4. Connect the appliance only to an AC power supply with the voltage indicated on the rating plate.
  • Page 31 15. Make sure that the lead cable does not hang over the edge of the worktop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cable. 16. Route the lead cable so that it is prevented from being pulled or tripped over. 17. Always disconnect the lead cable from the wall socket pulling on the plug, never on the cable. 18. To avoid injuries, never touch the rotary parts of the appliance and do not put objects or parts of the body in the operating appliance. 19. Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands, to prevent damage.
  • Page 32: Accessories

    Accessories The Mincer Art.-No. 7030 Minces, chops and mashes raw and cooked vegetables, cooked meat, frozen fruit to make fruit ice cream. The mincer is a real allrounder that grinds, minces and chops. Mince raw and cooked vegetables or cooked meat as fine as you need or blend soups and sauces in next to no time. Prepare infant food directly in the frying pan or the saucepan on the cooker so you avoid wasting time on transferring between storage containers and extra washing up. With the mincer you can stir dough for cakes, pastry and omelette; you grind fruit and berries for exotic food and delicious desserts and frozen fruit to make fruit ice cream and sorbets. The mincer even chops ice cubes to crushed ice for cold drinks and cool cocktails. The Whisk Art.-No. 7020 Stirs light dough and puddings to a creamy consistency. Simply ideal for all thick products such as mayonnaise.
  • Page 33 The Grinder Art.-No. 5050 Grinds nuts, chocolate or coffee beans and turns sugar cubes into the finest icing sugar when you need it. Max. capacity: 250 ml. You could call the grinder a small mill, although it has a hammer mechanism rather than a grinder. The ESGE-Zauberstab which attaches to the grinder is ideal for finely grinding small ® quantities of fresh or dried herbs, spices, poppy seed , chocolate, nuts, oil seeds or grains (apart from maize). You can use the grinder to make sugar into icing sugar and bread into breadcrumbs.
  • Page 34 The Processor also chops chocolate and nuts for imaginative cakes or decoration. Sugar cubes are quickly and powerfully transformed into icing sugar. Ideal for all dry foods including dried vegetables, hard cheese, dry bread can be turned into breadcrumbs, dried fish and mushrooms, all types of nuts, grains and seeds, and peanuts can be transformed into peanut butter, for example. The Processor is quick and easy to clean, takes up minimal space and can even be stored in holders or on stands to save room – always ready for the next quick and efficient use. The perfect addition to the ESGE-Zauberstab . Please note that processors and grinders may only be operated with the ® ESGE-Zauberstab ® ESGE-Zauberette Art.-No. 6500 ®...
  • Page 35 The Mixing jug Art.-No. 7126 The ideal size for small amounts. Suitable for microwave. Contents 0.6 litre with measuring scale. Magic storage base Art.-No. 7330 (white) / 7335 (black) Storage for all ESGE-Zauberstab models except Gastro and Maître models. ® Drawer for storage of accessories, holder for storage of the cable, recess for storage of the grinder, drip bowl, non-slip rubberized underside for safe stan- ding. Completely dismountable and dishwashersafe.
  • Page 36: The Accessories

    Attaching the accessories is very simple. Push the respective attachment on to the drive stub of the mixer, so that the driver pin (1) on the stub fits into the notch (2) of the attachment. Centring for the attachment parts: With centring to facilitate precise fitting of the attachments. To remove the attachment, simply pull it off. Caution: Switch off and unplug appliance when changing accessories. The attachments may be sharp. Only use original ESGE-Zauberstab accessories. ® How to use ... For safety reasons the appliance is equipped with a press-button switch, which means that the ESGE-Zauberstab works only when ® this switch is pressed down.
  • Page 37: Suitable Recipients

    Cleaning and care The ESGE-Zauberstab is easily cleaned, and this should be done ® each time after each. Just rinse the lower part of the appliance under running water (do not switch on!).
  • Page 38: What Can Be Done If The Drive Shaft Of Your Appliance No Longer Rotates

    What can be done ..if the drive shaft of your appliance no longer rotates? When you have not used your appliance for a fairly long time the drive shaft may get stuck due to small foodstuff residues which have hardened and are now gumming up the lower shaft bearing. Place your ESGE-Zauberstab for about 5 minutes in a jug with hot ® water and a mild detergent, then switch it on. In general your ESGE- Zauberstab will then work again; if not, just try to free the shaft ®...
  • Page 39: Recipes

    Recipe | Mincer The mincer is a real all-rounder. It slices, chops and minces. (tbs = tablespoon, tsp = teaspoon) Raw vegetable soup Preparation time: 10 minutes Ingredients for 1 portion: ƒ Leaves from 3 stems of parsley ƒ ½ carrot ƒ 1 tsp instant vegetable broth powder ƒ 3 cm of courgette ƒ 200 ml boiling water ƒ 1 tomato ƒ ½ boiled potato ƒ...
  • Page 40 Recipe | Beater The beater is a master of patisserie. You can use it to beat egg whites, cream, shakes and mousses. Frothed milk for speciality coffees Preparation time: ca. 5 minutes ƒ 150 ml UHT milk (skimmed milk or max. 1.5 % fat) 1. Pour the milk into the ESGE beaker or a similar container and heat to 50 - 55 °C in the microwave (do not heat to above 70 °C, as the protein will otherwise coagulate and the milk will no longer froth up). 2. Immerse the ESGE-Zauberstab (not yet turned on) with the beater attachment into the warm ® milk. Once submerged, turn it on and let it stand at the bottom of the container for a few seconds. Then, raise the running ESGE-Zauberstab at an angle towards the rim of the container without ® lifting it out of the milk, and then slowly lower it again. Repeat this process several times until the milk is of the desired consistency. 3. Use a spoon to float the frothed milk on the freshly-brewed coffee.
  • Page 41 Recipe | Whisk The whisk is a gentle specialist for all things thick and creamy. Mayonnaise | Makes approx. 1/4 litre Preparation time: ca. 15 minutes ƒ 1 very fresh egg ƒ Salt ƒ 1 tsp lemon juice ƒ Ground white pepper ƒ 1 tsp herb vinegar ƒ Ca. 250 ml of good vegetable oil ƒ 1 tsp mustard 1. Put all the ingredients into an ESGE beaker or another preferably tall, narrow container. Next, place the ESGE-Zauberstab whisk at the bottom of the container, switch it on and let it run in ® this position for around 5 seconds. 2. Once the mixture has absorbed all of the oil, hold the beaker or container at an angle while continuing to whisk, and slowly pull the mayonnaise upwards towards the rim of the container.
  • Page 42 ƒ Grated nutmeg ƒ 2 tbsp butter ƒ 100 ml cream 1. Discard the outer leaves of the Savoy cabbage, remove the stalk and chop it roughly. Boil in salted water until al dente (or softer according to personal preference) and drain. 2. Finely dice the onion and sauté in butter. Then add the Savoy cabbage, season with salt, pepper and nutmeg, and pour in the cream. 3. Simmer until it thickens slightly. Then, purée the Savoy cabbage using the ESGE-Zauberstab® meat and vegetable blade to the desired degree of smoothness. Information | Extract of the cookbook The recipes represent a small extract of the cookbook, where you may find plenty of further ideas concerning the ESGE-Zauberstab ® The cookbook is only available in German language. The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG...
  • Page 43: Guarantee Conditions

    Guarantee Conditions We guarantee our appliances for 5 years, or in case of commercial use for 12 months, from the date of purchase in case of defects that occur during normal use and are demonstrably due to a factory fault. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the responsible importer. In the event of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged and postage paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase, and a description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping costs only in Germany and Austria.
  • Page 44: Waste Disposal / Environmental Protection

    Waste Disposal | Environmental Protection Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular main- tenance and expert repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal. Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please bring this product to an approved collection point for recycling of electric and electronic products. By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment.
  • Page 45 65312 790.026 Raspelscheibe grob ohne Deckel ESGE-Zauberette 65313 7330 Zauberbasis weiß Schneidscheibe fein ESGE-Zauberette 65314 7335 Zauberbasis schwarz Schneidscheibe grob Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter www.unold.de/datenschutz...
  • Page 46 ® casserole chaude. La vapeur pourrait endommager le moteur. Nettoyez l‘appareil chaque fois après l‘utilisation. Nous recommondans de garder le modèle ESGE-Zauberstab qui est concevu en particulier ®, pour les besoins du ménage privé, dansle support mural à côté du fourneau, en aucun cas au-dessus du fourneau. L’appareil ne doitpas être exposé constamment à la vapeur(comme souvent dans les cuisines commerciales) pour éviter que de la vapeur pénètre dans l’appareil et...
  • Page 47 Contenu Notice d‘utilisaton Service-Hotline ............................5 Etendue de livraison ..........................6 Consignes de sécurité ..........................48 Accessoires ..............................50 Les accessoires ............................54 Maniement ..............................54 Le récipient ..............................55 Pour la préparation de blanc d‘oeufs, de crèmes, de mousses ............55 Nettoyage et entretien ..........................55 Que faire si l‘axe de transmission ne tourne plus................56 Que faire si on ne peut plus retirer les accessoires? ................56 Que faire si les accessoires ne tiennent plus sur l‘axe? ............... 56 Recettes ..............................
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    58. Aucune garantie en cas d‘outils mal attachés. 10. Lorsque le couteau est déformé, nous recommandons de le remplacer immédiatement pour éviter des endommagements de pots et de récipients. 11. Ne pas appliquer trop de de pression sur les aliments durs pour les hacher. Posez le ESGE-Zauberstab sur les aliments et ® laissez-le travailler en le bougeant légerement.
  • Page 49 12. L‘appareil est équipé d’un commutateur de sécurité empêchant toutes operations non-intentionnées et coupant immédiatement le courant dès que le commutateur est relâché. 13. Ne jamais toucher le câble ou l’appareil avec les mains humides. 14. Ne pas nettoyer l’appareil dans le lave-vaisselle. 15. Ne pas utiliser l’appareil ou son câble à proximité d’une flamme nue. 16. Afin d’éviter tout accident en présence d’enfants, ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation. 17. Placer le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer dessus ou trébucher. 18. Ne jamais toucher les composants en cours de fonctionnement et ne pas introduire d’objets ni de doigts dans l’appareil sous tension. 19. Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant, ni des éléments d’une autre marque que celle de l’appareil.
  • Page 50: Accessoires

    Accessoires Le couteau étoile Art.-No. 7030 Broie, hache, réduit en purée les légumes crus et cuits, les viandes cuites, les fruits surgelés pour glace aux fruits. Le couteau étoile sait vraiment tout faire: découper, broyer et hacher. Vous broyez très facilement les légumes crus ou cuits ainsi que la viande cuite au degré de finesse que vous désirez, ou vous passez les soupes et les sauces en un tour de main. Préparez les aliments pour enfants directement dans la poêle ou la casserole sur le feu, ce qui permet de gagner du temps en évitant les transvasements et la vaisselle inutile. Le couteau étoile vous permet de remuer les pâtes pour gâteaux et biscuits et les omelettes, de broyer fruits et baies pour préparer des plats exotiques et de succulents desserts, et les fruits surgelés pour préparer glaces aux fruits et sorbets. Le couteau étoile broie même les glaçons en glace pilée pour cocktails et boissons fraîches. Le mélangeur Art.-No. 7020 Remue les pâtes légères et les flans pour les rendre crémeux. Tout simple- ment idéal pour tout ce qui est épais, p. ex. la mayonnaise.
  • Page 51 La préparation de purée de pommes de terre avec le couteau pour viandes et légumes ne fait donc pas sortir l’amidon, ce qui donne une purée plus crémeuse. Le broyeur Art.-No. 5050 Broie noix, chocolat ou grains de café et si besoin, le sucre en morceaux pour donner une poudre extrafine. Max. capacité: 250 ml. On pourrait qualifier le broyeur de petit moulin, même s’il est équipé d’un batteur et non d’un concasseur. Accompagné du ESGE-Zauberstab , qui se fixe sur le broyeur, il est idéal pour broyer ® finement de petites quantités de fines herbes fraîches ou séchées, d’épices, de graines de pavot, de chocolat, de noix, de graines oléagineuses ou de céréales (sauf le maïs). Le broyeur vous permet de préparer très rapidement du sucre semoule à partir de sucre en mor- ceaux et de la chapelure à partir de petits morceaux de pain. Pour confectionner les pâtisseries...
  • Page 52 Le processeur est génial pour moudre du chocolat ou des noix: laissez libre cours à votre imagination que ce soit pour faire des gâteaux ou pour créer les décorations les plus folles. Du sucre en morceaux au sucre en poudre en un clin d‘œil. Parfait pour tous les aliments tels que les légumes secs, le fromage à pâte dure, le pain sec qu‘on transforme en chapelure, le poisson et les champignons séchés, toutes sortes de noix, de céréales et de graines. Vous pouvez notamment faire du beurre de cacahuètes. Le processeur est simple et rapide à nettoyer. Peu encombrant, il peut même être rangé dans divers supports ou trépieds pour gagner encore plus de place tout en restant prêt pour sa prochaine utilisation. Il complète parfaitement l‘ESGE-Zauberstab®. Attention: le processeur et broyeur ne peuvent être utilisés qu‘avec l‘ESGE-Zauberstab ® ESGE-Zauberette Art.-No. 6500 ® Broie et râpe le parmesan, les carottes et beaucoup d’autres aliments à l’aide de différents éminceurs et râpes. Max. capacité: 730 ml.
  • Page 53 , le broyeur et le processeur ne sont pas com- ® patibles avec Profi 350 et Gastro 350! Support mural Art.-No. 7410 (blanc) / 7411 (noir) avec chevilles et écrous Le bon placement. Le support mural épargne beaucoup de temps. Nous recommandons de l’installer directement au mur de votre cuisine au-dessus du surface de travail. Faites attention de monter le ESGE-Zauberstab assez ® près du fourneau et du robinet. Installé près de votre surface de travail votre Zauberstab est toujours à la portée de main.
  • Page 54: Les Accessoires

    à la fin de votre travail. Puis sortez l’appareil. Tapez l’appareil quelques fois sur votre main libre pour que les restes adhérents tombent dans le récipient. Aliments liquides pour obtenir un bon malaxage, tenez votre ESGE-Zauberstab ® dans une position légèrement inclinée (p.e. pour passer les soupes). Vitesse Le ESGE-Zauberstab vous offre deux vitesse.
  • Page 55: Le Récipient

    Pour éviter que votre récipient tourne pendant le travail, posez-le sur un tissu humide. En cas d’utilisation dans des casseroles antiadhésives, veuillez manier l’appareil avec précaution afin d’éviter toute rayure. Attention: Le ESGE-Zauberstab s’utilise dans toute sorte de ® récipient et de casserole (même directement sur la cuisinière). Pour la préparation de blanc d‘oeufs, de crèmes, de mousses ... utilisez toujours un récipient haut et étroit, rincé à l‘eau pur pour...
  • Page 56: Que Faire Si L'axe De Transmission Ne Tourne Plus

    ® à l’aide de pinces. Si l’axe ne tourne toujours pas après ces mesures, un autre défaut peut en être la cause. Dans ce cas, veuillez renvoyer l’appareil au marchand ou au service technique pour le réparer..si on ne peut plus retirer les accessoires? Veuillez bien vérifier que le ESGE-Zauberstab est nettoyé après ® chaque utilisation en le rinçant sous le robinet d’eau chaude (après que la fiche soit retirée). Si vous avez malaxé des produits collants comme des oeufs, du sucre, du miel etc., nous recommandons de le faire marcher un instant dans un récipient rempli d’eau chaude. L’eau n’affectera pas...
  • Page 57: Recettes

    ƒ ½ pomme de terre cuite à l‘eau ƒ ¼ chou-rave ƒ 1 doigt de Tabasco 1. Coupez les légumes en dés de 1 cm et mixez-les avec le persil à l‘aide du ESGE-Zauberstab ® équipé du couteau étoile dans le bol à mélange ESGE (déplacez l‘appareil en fonctionnement d‘avant en arrière et rapprochez-vous petit à petit du fond).
  • Page 58 Recettes | Disque fouet Le disque fouet est le roi de la pâtisserie. Il vous permet de battre les œufs en neige, de préparer de la chantilly, des shakes et des mousses alimentaires. Mousse de lait pour spécialités de café Temps de préparation: env. 5 minutes ƒ 150 ml de lait UHT (lait écrémé ou max 1,5 % de matière grasse) 1. Faites chauffer le lait dans le bol à mélange ESGE, ou dans tout autre récipient semblable, au micro-ondes à 50 – 55 °C (ne pas chauffer à plus de 70 °C car les protéines coagulent et le lait ne peut plus être battu). 2. Plongez le ESGE-Zauberstab équipé du disque fouet (encore à l‘arrêt) dans le lait chaud. Allumez ® l‘appareil et laissez-le quelques secondes au fond du récipient. Puis, levez l‘appareil en marche de façon oblique pour vous rapprocher du bord du récipient, sans le sortir du lait, puis replongez- le lentement. Répétez ce processus plusieurs fois, jusqu‘à ce que le lait obtienne la consistance souhaitée. 3. À l‘aide d‘une cuillère, répartissez la mousse sur le café déjà préparé.
  • Page 59 Recette | Mélangeur Le mélangeur est parfait pour les consistances épaisses et crémeuses. Mayonnaise | Pour env. ¼ litre Temps de préparation: env. 15 minutes ƒ 1 œuf frais entier ƒ Sel ƒ 1 cc. de jus de citron ƒ Poivre blanc moulu ƒ 1 cc. de vinaigre aux herbes aromatiques ƒ Env. 250 ml d‘huile de germe ƒ 1 cc. de moutarde 1. Placez tous les ingrédients dans un bol à mélange ESGE ou dans un récipient aussi haut et étroit que possible. Placez ensuite le ESGE-Zauberstab équipé du mélangeur au fond du récipi- ® ent et laissez-le fonctionner environ 5 secondes à cet endroit. 2. Une fois que le mélange a absorbé toute l‘huile, maintenez le verre mesureur ou le récipient penché au cours du battage et montez lentement la mayonnaise vers le bord du récipient.
  • Page 60  ». Pour plus d’idées de recettes adaptées au ® ESGE-Zauberstab , nous vous invitons à consulter directement le livre de ® cuisine. En allemand seulement. Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 61: Conditions De Garantie

    Conditions de Garantie En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 5 ans, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers.
  • Page 62: Traitement Des Déchets / Protection De L'environnement

    Traitement des déchets | Protection de l’environnement Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
  • Page 64 Vertrieb und Service: Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim Postfach 1407, 68757 Hockenheim Tel.: +49 (0) 62 05/94 18-0, Fax: +49 (0) 62 05/94 18-12 info@unold.de, www.unold.de...

Table of Contents