Microlife BP B1 Classic Manual page 13

Hide thumbs Also See for BP B1 Classic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

7. Sécurité, entretien, test de précision et élimination
de l'équipement
Sécurité et protection
 Respectez les instructions d'utilisation. Ce document fournit
des informations importantes sur le fonctionnement et la sécu-
rité de cet appareil. Veuillez lire attentivement ce document
avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
 Cet appareil est réservé aux applications décrites dans ce
manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de
dommages provoqués par une utilisation incorrecte.
 Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit être traité
avec précaution. Respectez les conditions de stockage et
d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques».
 Il convient de le protéger contre:
- l'eau et l'humidité
- les températures extrêmes
- les chocs et chutes
- les saletés et la poussière
- les rayons solaires directs
- la chaleur et le froid
 Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des
précautions.
 Ne pas utiliser un brassard ou connecteur autre que celui fourni
par Microlife.
 Ne gonflez le brassard qu'après l'avoir ajusté autour du bras.
 Ne mettez pas l'appareil en service dans un champ électroma-
gnétique de grande intensité, par exemple à proximité de télé-
phones portables ou d'installations radio. Garder une distance
minimale de 3,3 mètres de ces appareils lors de toute utilisation.
 N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou
remarquez quelque chose de particulier.
 N'ouvrez jamais l'appareil.
 Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée, prenez soin de retirer les piles.
 Lisez attentivement les indications de sécurité mentionnées
dans les différentes sections de ce mode d'emploi.
 La mesure délivrée par cet appareil ne constitue pas un
diagnostic. Il ne remplace pas la nécessité d'une consultation
médicale, surtout si elle ne correspond pas aux symptômes du
patient. Ne comptez pas uniquement sur le résultat de la
BP B1 Classic
mesure, considérez toujours d'autres symptômes pouvant
survenir et le ressenti du patient. Il est conseillé d'appeler un
médecin ou une ambulance si nécessaire.
 Une tension élevée en permanence peut nuire à votre santé
et nécessite un traitement. Veuillez consulter votre
médecin.
 Signalez toujours la tension relevée à votre médecin et faites-
lui part de toute observation inhabituelle ou de vos doutes. Ne
vous basez jamais sur une seule prise de tension.
 En aucun cas vous ne devez modifier vos doses de médi-
caments ou initier un traitement sans consulter votre
médecin.
 Il n'est pas non plus inhabituel de constater des écarts entre les
mesures prises par le médecin ou à la pharmacie et celles que
vous effectuez à la maison puisque les environnements sont
très différents.
 L'affichage du pouls ne permet pas de contrôler la
fréquence des stimulateurs cardiaques.
 Si vous êtes enceinte, vous devriez surveiller régulièrement
votre tension artérielle car elle peut changer drastiquement
durant cette période.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveil-
lance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles
peuvent être avalées. Possible risque d'étranglement dans
le cas où l'appareil est fourni avec des câbles ou des tuyaux.
Entretien de l'appareil
Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage du brassard
Nettoyer le brassard avec précaution à l'aide d'un chiffon humide
et de l'eau savonneuse.
AVERTISSEMENT: Ne pas laver le brassard en machine
ou au lave vaisselle!
ATTENTION: Ne lavez jamais la poche intérieure du bras-
sard!
Test de précision
Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet appareil
tous les 2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute).
Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local pour
convenir d'une date (voir avant-propos).
FR
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents