Download Print this page
Staubli M-PZ13 Operating Instructions Manual

Staubli M-PZ13 Operating Instructions Manual

Crimping pliers

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MA000 (de_en)
MA224 (fr_en)
Montageanleitung
Notice d'instruction
Pince à sertir M-PZ13
Sommaire
Consignes de sécurité ����������������������������������������������������������������2
Test de fonctionnement de la pince à sertir ������������������������������5
Matériel de test ��������������������������������������������������������������������������5
1
Position
Type
1
M-PZ13
1)
Matrices pour M-PZ13 / Crimping dies to M-PZ13
2
MES-PZ-TB5/6
3
MES-PZ-TB8/10
4
MES-PZ-TB9/16
5
MES-PZ-TB11/25
6
MES-PZ-TB13/35
Pince à sertir sans matrices� A commander séparément / Crimping pliers without crimping dies� Please order separately
1)
Ne pas utiliser de câble en faisceau! / Do not use bundled leads!
2)
Ne pas utiliser pour CombiTac uniq et direqt / Not for CombiTac uniq and direqt
3)
2
3
4
No. de Cde.
Order No.
18�3700
18�3701
18�3702
18�3703
18�3704
18�3705
3)
MA224 (fr_en)
MA000 (de_en)
Operating instructions
Assembly instructions
Crimping pliers M-PZ13
Content
Safety Instructions ����������������������������������������������������������������������2
Function test of the crimping pliers �������������������������������������������5
Test equipment ��������������������������������������������������������������������������5
5
6
Section du câble
For conductor cross section
mm²
6
10
2)
16
2)
25
2)
35
Côte de contrôle
Control dimension
AWG
mm
10
8
6
4
2
X
-
4,3
6,2
7,1
8,3
10,0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M-PZ13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli M-PZ13

  • Page 1 No. de Cde. Section du câble Côte de contrôle Position Type Order No. For conductor cross section Control dimension mm² M-PZ13 18�3700 Matrices pour M-PZ13 / Crimping dies to M-PZ13 MES-PZ-TB5/6 18�3701 MES-PZ-TB8/10 18�3702 MES-PZ-TB9/16 18�3703 MES-PZ-TB11/25 18�3704 MES-PZ-TB13/35 18�3705 10,0 Pince à...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Safety instructions Le montage et l’installation des produits ne doivent être effectués The products may be assembled and installed by electrically que par du personnel qualifié et formé en respectant toutes les skilled or instructed persons duly observing all applicable safety dispositions de sécurité...
  • Page 3 Molette de verrouillage Locking knob Bouton de déverrouillage Holding catch Etrier de fermeture Latch Molette d‘avance rapide Quick feed knob Poignée mobile Movable handle La pince à sertir manuelle est un outil avec des matrices inter- The crimping tool is a mechanical hand press with interchan- changeables pour le sertissage de: geable die inserts for crimping •...
  • Page 4 (ill. 3) (ill. 3) Ouvrir l’étrier de fermeture C� Open the latch C� (ill. 4) (ill. 4) Placer les deux ½ matrices appro- Insert the appropriate crimping dies� priées� (Voir les instructions de mon- (Also see references to crimping in the tage correspondantes)�...
  • Page 5 (ill. 8) (ill. 8) Introduire le câble et sertir par pom- Insert cable and effect crimping by page manuel de la poignée mobile B actuating the movable handle B after jusqu’au déclenchement, point mort reaching the upper limit of movement, haut�...
  • Page 6 Notes: 6 / 8...
  • Page 7 Notes: 7 / 8...
  • Page 8 Notes: Fabricant/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tél. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 8 / 8...