Código Sección del conductor Dimensión de ensayo Pos. Type Order No. for conductor cross section Control dimension mm² M-PZ13 18�3700 Casquillos de engarce para M-PZ13 / Crimping dies to M-PZ13 MES-PZ-TB5/6 18�3701 MES-PZ-TB8/10 18�3702 MES-PZ-TB9/16 18�3703 MES-PZ-TB11/25 18�3704 MES-PZ-TB13/35 18�3705 10,0 Alicates de engarce sin casquillos�...
Page 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Solo personal adecuadamente cualificado y especialistas forma- The products may be assembled and installed by electrically dos podrán realizar el montaje y la instalación de los productos, skilled or instructed persons duly observing all applicable safety teniendo en cuenta todas las regulaciones y normas de seguri- regulations.
Page 3
Perno de bloqueo Locking knob Trinquete de retención Palanca de cierre abatible Holding catch Latch Mecanismo de avance rápido Quick feed knob Palanca manual móvil Movable handle La herramienta de engarce es una prensa mecánica manual The crimping tool is a mechanical hand press with interchan- con casquillos adaptables e intercambiables para engarzar: geable die inserts for crimping •...
Page 4
(ill. 3) (ill. 3) Abrir la palanca de cierre abatible C� Open the latch C� (ill. 4) (ill. 4) Alojar el casquillo de engarce adecua- Insert the appropriate crimping dies� do a cada caso (consultar las instruc- (Also see references to crimping in the ciones de engarce que se indican en assembly instructions)�...
Page 5
(ill. 8) (ill. 8) Colocar el cable y proceder al engar- Insert cable and effect crimping by ce accionando la palanca manual� Dos actuating the movable handle B after o tres carreras después de haberse reaching the upper limit of movement, alcanzado el punto muerto superior se by means of the quick feed knob D puede echar hacia atrás la pieza guía...
Need help?
Do you have a question about the M-PZ13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers