Page 1
Para a secção do condutor Dimensão de teste Pos. Type Order No. for conductor cross section Control dimension mm² M-PZ13 18�3700 Adaptadores para o M-PZ13 / Crimping dies to M-PZ13 MES-PZ-TB5/6 18�3701 MES-PZ-TB8/10 18�3702 MES-PZ-TB9/16 18�3703 MES-PZ-TB11/25 18�3704 MES-PZ-TB13/35 18�3705 10,0 Alicate de cravar sem adaptador�...
Page 2
Instruções de segurança Safety instructions Os produtos só devem ser montados e instalados por pessoal The products may be assembled and installed by electrically qualificado e formado, tendo em consideração o cumprimen- skilled or instructed persons duly observing all applicable safety to das normas e regulamentações de segurança legalmente regulations.
Page 3
Veio de bloqueio Locking knob Trinco de retenção Tampa com dobradiça Holding catch Latch Avanço rápido Quick feed knob Alavanca manual móvel Movable handle A ferramenta de cravar é uma prensa manual com adaptadores The crimping tool is a mechanical hand press with interchan- substituíveis para cravar o seguinte: geable die inserts for crimping •...
Page 4
(ill. 3) (ill. 3) Abrir a tampa de dobradiça C� Open the latch C� (ill. 4) (ill. 4) Encaixar os adaptadores necessários� Insert the appropriate crimping dies� (Consulte também as indicações para (Also see references to crimping in the cravar nas instruções de montagem) assembly instructions)�...
Page 5
(ill. 8) (ill. 8) Colocar o cabo e craválo accionando Insert cable and effect crimping by a alavanca manual� Para retirar a peça actuating the movable handle B after cravada mais rapidamente poderá, reaching the upper limit of movement, por meio do avanço rápido, rodar a by means of the quick feed knob D peça de guia para trás conforme a the guide can be returned to its start-...
Need help?
Do you have a question about the M-PZ13 and is the answer not in the manual?
Questions and answers