Üzembe helyezés A POLICLEAN 3000 ST rozsdamentes hegesztési varratok tisztítására és polírozására, valamint rozsdamentes acél és egyéb vezető fémek jelölésére alkalmas. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.. Használat előtt ellenőrizze a következőket: · A hálózati kábel sértetlen és jó állapotú legyen ·...
Page 4
TISZTÍTÁS 1. Kapcsolja be a gépet a a hátoldalon található főkapcsolóval. 2. Fordítsa a 3 állású kapcsolót az 1-es állásba. 3. Válassza ki a tisztításhoz a megfelelő oldatot (Elektrolit C Plusz ), rázza fel az oldatot erőtelje- sen, majd öntse ki egy széles szájú edénybe. 4.
Page 5
SÖTÉT JELÖLÉS Ehhez az eljáráshoz használja a lapos 90 -os anódot. 1. Borítsa be az anódot fehér tisztító filccel és rögzítse egy O-gyűrűvel. 2. Kapcsolja be a gépet a a hátoldalon található főkapcsolóval. 3. Fordítsa a 3 állású kapcsolót az 3-es állásba. A kijelző 12 volt feszültséget fog mutatni. 4.
érdekében. Használat után mossa le a sablonokat folyó víz alatt, hogy elkerülje a kristályképződést. IWELD minden eszközt ellenőriz a gyártás során, de hibás anyagok vagy gyártási hiba miatt a készülék meghibásodhat, a javításokat az IWELD Kft. végzi. ...
Page 9
Inbetriebnahme Der POLICLEAN 3000 ST ist für das Reinigen und Polieren von Edelstahlschweißnähten und zum Signieren auf rostfreiem Stahl und anderen leitenden Materialien bestimmt. Alle Personen, die mit diesem Gerät arbeiten, sollten sich vor Inbetriebnahme des Gerätes, mit dieser Anleitung vertraut machen.
Page 10
Reinigen Zum Entfernen der Oxidschicht an geschweißten Edelstahlbauteilen verwenden Sie einen Streifen von dem mitgelieferten Reinigungs- oder Polierfilz. Befestigen Sie den Streifen mit dem O - Ring an dem Handstempel. Vorsicht: Um Kurzschlüsse zu vermeiden muß der Reinigungs- oder Polierfilz bei längerer Verwen- dung rechtzeitig gewechselt werden.
Page 11
Signieren Verwenden Sie hierfür den Stempel und befestigen Sie den mitgelieferten Signierfilz mit dem O - Ring. Verbinden Sie den Stempel mit dem schwarzen Kabel (schwarze Buchse) und sorgen Sie dafür, daß Ihr Werkstück an dem roten Kabel (rote Buchse) angeschlossen ist. Der Wahlschal- ter sollte auf 3 (Signieren dunkel) gestellt werden.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von der Firma IWELD ausführen zu lassen. Ansonsten entfällt jegliche Gewähr- leistung. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
Page 14
The main parameters POLICLEAN 3000 ST Art. Nr. 9CLEANE3000CP Ar. Nr. 9CLEANE3000SS of starter kit Cleaning with felt Cleaning with carbon brush Polishing Light marking Dark marking LCD display Stainless Steel housing Phase number...
Installation The POLICLEAN 3000 ST machines are designed to be used for the cleaning and polishing of stainless steel welds and the embossing of stainless steel and other conductive materials. All persons using this equipment should familiarize themselves with these instructions before using the equipment.
Page 16
Cleaning To remove oxide layers on welded high-grade steel components, use a strip of the accompany- ing cleaning / polishing felt. Fasten the strip by means of the O-ring to the hand stamp. Caution: To prevent short-circuits, the cleaning / polishing felt must be replaced on time during extended periods of use.
Page 17
Embossing dark Use the stamp for signing, and fasten the accompanying signing felt by means of the O-ring. Connect the stamp by means of the black cable to the black socket and connect the red cable to your workpiece. The selector switch must be set to 3 (dark signing). Wet the signing felt carefully and evenly with the appropriate electrolyte (ET).
After use wash templates under running water to prevent crystal formation. IWELD take every care in the manufacture of their product but should the unit fail due to faulty materials or poor workmanship, any repairs must be carried out by IWELD or their authorised agents, otherwise any warranty becomes void.