Download Print this page

Fisher-Price CHM91 Manual page 34

Advertisement

Care Entretien Pflege Cura Onderhoud
Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel
• The seat pad is machine washable. Wash it separately in
cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble
dry separately on low heat and remove promptly.
• The frame, seat, seat ring, straps and toys may be wiped
clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Do
not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Rinse clean with water to remove soap residue. Do not
immerse the electronic toy.
• Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément
à l'eau froide sur cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Sécher séparément à basse température et retirer
rapidement de la machine une fois sec.
• L'armature, le siège, l'anneau du siège, les sangles et
les jouets peuvent être nettoyés avec un chiffon humide
et une solution lavante douce. Ne pas utiliser d'eau de
Javel. Ne pas utiliser de produit nettoyant puissant ou
abrasif. Rincer avec de l'eau pour enlever les résidus de
savon. Ne pas plonger le jouet électronique dans l'eau.
• Das Sitzpolster kann in der Waschmaschine gewaschen
werden. Separat in kaltem Wasser im Schonwaschgang
waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bei niedriger
Temperatur separat im Trockner trocknen, und nach dem
Trocknen sofort aus dem Trockner entfernen.
• Den Rahmen, den Sitz, den Sitzring, die Riemen und die
Spielzeuge mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Bleichmittel
verwenden. Keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel
verwenden. Mit sauberem Wasser abspülen, um
Seifenreste zu entfernen. Das elektronische Spielzeug
nicht in Wasser tauchen.
• Il rivestimento è lavabile in lavatrice. Lavarlo
separatamente in acqua fredda con ciclo delicato. Non
usare candeggina. Asciugare a tamburo separatamente
a bassa temperatura ed estrarre immediatamente.
• Pulire il telaio, il seggiolino, l'anello del seggiolino,
le fascette e i giocattoli con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non usare candeggina. Non usare
detersivi aggressivi o abrasivi. Risciacquare con acqua
per rimuovere ogni residuo di sapone. Non immergere
la parte elettronica del giocattolo.
• Het kussen kan in de wasmachine. Was het kussen apart
in koud water en op een laag toerental. Geen bleekmiddel
gebruiken. Apart in de droogtrommel drogen op lage
temperatuur en meteen daarna eruit halen.
• Frame, stoeltje, stoelring, riempjes en speeltjes kunnen
met een vochtig doekje en een mild sopje worden
schoongemaakt. Geen bleekmiddel gebruiken. Geen scherpe
of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Vervolgens
schoonspoelen met water om zeepresten te verwijderen. Het
elektronische speeltje niet in water onderdompelen.
Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold
• El acolchado puede lavarse a máquina. Lavarlo por separado,
con agua fría y en un programa para ropa delicada. No usar
lejía. Secarlo por separado en la secadora, a baja temperatura,
y retirarlo inmediatamente al terminar el programa.
• El armazón, el asiento, el aro del asiento, las correas y los
juguetes pueden limpiarse con un paño mojado en agua
y jabón neutro. No usar lejía. No usar detergentes fuertes
o abrasivos. Aclarar con agua para eliminar los residuos
de jabón. No sumergir el juguete electrónico en el agua.
• O forro almofadado do assento é lavável na máquina. Lavá-lo
em separado, com água fria num ciclo suave. Não usar
soluções branqueadoras (lixívia). Secar na máquina em
separado e a baixas temperaturas, e retirar de imediato.
• A estrutura, o assento, o anel do assento, as correias
e os brinquedos podem ser limpos com um pano
humedecido numa solução de limpeza suave. Não usar
soluções branqueadoras (lixívia). Não usar detergentes
abrasivos. Enxaguar com água para retirar resíduos de
sabão. Não imergir o brinquedo eletrónico.
• Sittdynan tål maskintvätt. Maskintvätta separat i kallt vatten.
Använd skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla
separat på låg värme och ta sedan ur den med en gång.
• Ram, sits, sitsring, remmar och leksaker kan torkas av
med mild rengöringslösning och en fuktig trasa. Använd
inte blekmedel. Använd inte slipande eller frätande
rengöringsmedel. Skölj av med rent vatten. Doppa inte
den elektroniska leksaken i vatten.
• Pehmuste on konepestävä. Pese se erikseen matalassa
lämpötilassa hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta.
Kuivaa erikseen kuivausrummussa viileässä lämpötilassa ja
poista rummusta heti ohjelman päätyttyä.
• Rungon, istuimen, istuinrenkaan, remmit ja lelut
voi pyyhkiä miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla
pyyhkeellä. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä
voimakkaita tai hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine
pois vedellä. Älä upota elektronista lelua veteen.
• Hynden kan vaskes i vaskemaskinen. Vaskes separat på
skåneprogram ved lav temperatur. Brug ikke blegemiddel.
Kan tørretumbles separat ved lav varme. Tages derefter
straks ud af tørretumbleren.
• Rammen, sædet, sæderingen, stropperne og legetøjet kan
tørres af med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel.
Brug ikke blegemiddel. Brug ikke skrappe rengøringsmidler.
Skyl efter med vand for at fjerne evt. sæberester. Det
elektroniske legetøj må ikke nedsænkes i vand.
• Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Vaskes separat
i kaldt vann på finvask. Bruk ikke blekemidler. Kan tørkes
separat i trommel på svak varme, men må tas ut med det
samme det er tørt.
• Rammen, setet, seteringen, stroppene og lekene kan
tørkes av med mildt såpevann og en fuktig klut. Bruk
ikke blekemidler. Bruk ikke sterke vaskemidler eller
skuremidler. Skyll med rent vann for å fjerne såperester.
Dypp aldri den elektroniske leken ned i vann.
34

Advertisement

loading