Summary of Contents for Otto Bock Omo Neurexa plus
Page 1
Omo Neurexa plus Anleitung für Patienten zum einhändigen An- und Ausziehen Patient instructions for donning and doffing with one hand Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt/Germany T +49 5527 848-1706 · F +49 5527 72330 export@ottobock.de · www.ottobock.com...
Page 2
Vergleichen Sie den korrekten Sitz der Omo Neurexa plus mit dieser Abbildung. Zum Ausziehen der Omo Neurexa plus öffnen Sie alle Verschlüsse auf ein Maximum. So ist die Orthese ohne viel Aufwand auch wieder anziehbereit. Zum Schluss öffnen sie den Kunststoffverschluss an der...
Page 3
O&P professional. Verify the correct fit of the Omo Neurexa plus. To take off the Omo Neurexa plus, open all closures to the maximum. This also makes the orthosis ready to put on again with minimal effort.
Page 4
Comparez la fixation de votre Omo Neurexa plus avec l’illustration. Pour retirer l’Omo Neurexa plus, ouvrez complètement toutes les fermetures. Ce qui permet aussi de poser à...
Page 5
Confrontate la posizione corretta della Omo Neurexa plus con questa figura. Per rimuovere la Omo Neurexa plus aprite tutte le chiusure al massimo. In questo modo l‘ortesi è pronta anche per essere indossata senza grande sforzo.
Page 6
Cerciórese de que la Omo Neurexa plus está bien colocada. Para quitarse la Omo Neurexa plus, abra todos los cierres al máximo. Así quedará la órtesis lista para ponérsela sin mucho esfuerzo.
Page 7
Handleiding voor patiënten voor het met één hand aan- en uittrekken Voordat u deze handleiding gaat gebruiken, heeft uw orthopedisch instrumentmaker of therapeut u al wegwijs gemaakt in het gebruik van de orthese en heeft hij de orthese helemaal voor u ingesteld. Volg bij het aan- en uittrekken de onderstaande instructies stap voor stap op.
Page 8
Kontrollera att Omo Neurexa plus sitter korrekt. När du vill ta av Omo Neurexa plus öppnar du upp alla spännen och förslutningar så långt det går. På så sätt är det enkelt att ta på ortosen igen.
Page 9
Dette afhænger af, hvordan bandagisten har indstillet remmen. Kontroller, at Omo Neurexa plus sidder korrekt. Til aftagning af Omo Neurexa plus åbnes alle lukninger maksimalt. Således er ortosen uden stor besvær klar til påtagning igen. Til sidst åbnes kunststoflukningen på brystet, og...
Page 10
Sjekk at Omo Neurexa plus sitter korrekt. For å ta av deg Omo Neurexa plus skal du åpne alle låsene maksimalt. Da er ortosen også klar til å settes på igjen uten store anstrengelser.
Page 11
Yksikätiset pukemis- ja riisumisohjeet potilaille Ennen näiden ohjeiden käyttöä on apuvälineteknikko- si tai terapeuttisi jo perehdyttänyt sinut ortoosin käyttöön ja suorittanut kaikki säädöt. Suorita yksittäi- set pukemis- ja riisumisvaiheet kuvauksen mukaisesti. Tartu terveellä kädelläsi olkahihnaan ja pidä ortoosin olkasuojuksen reunasta kiinni. Vie halvaantunut käsivarsi olkapäähän asti ortoosin läpi.
Page 12
Należy porównać prawidłowe dopasowanie ortezy Omo Neurexa plus. Aby zdjąć ortezę Omo Neurexa plus należy rozpiąć wszystkie zapięcia do maksymum. Orteza jest w ten sposób już przygotowana do ponownego założenia bez większego wysiłku.
Page 13
Önnek beállította. Ellenőrizze az Omo Neurexa plus korrekt helyzetét. Az Omo Neurexa plus lehúzásához minden zárat a legnagyobbra nyisson ki.Így az ortézis sok igyekezet nélkül ismét felhúzásra kész.
Page 14
Nakonec napněte ramenní pás. Postupujte buď od zadu dopředu nebo ze předu dozadu podle toho, jak vám ortotik-protetik nastavil pás. Zkontrolujte, zda Omo Neurexa plus správně dosedá. Pro sundání Omo Neurexy plus rozepněte všechny zipy na maximum. Tak je ortéza opět připravena k celkem snadnému nasazení.
Page 15
Porovnajte správne nasadenie ortézy Omo Neurexa plus podľa obrázku. Pre vyzlečenie ortézy Omo Neurexa plus rozopnite všetky uzávery na maximum. Ortéza je vďaka tomu bez veľkej námahy znovu pripravená na navlečenie. Na záver rozopnite plastový uzáver na hrudi a stiahnite...
Page 16
öne doğru veya önden arkaya doğru. Omo Neurexa plus‘ın yerine doğru oturmasını karşılaştırın. Omo Neurexa plus‘ı çıkarmak için tüm cırtları maksi- mum olacak şekilde açın. Böylece ortez çok zahmet gerektirmeden tekrar takılmaya hazırdır. Son olarak göğüs bölümündeki plastik bağlantıyı açın...
Page 17
зависимости от того, как ваш техник-ортопед уста- новил ремень. Проверьте правильность посадки Omo Neurexa plus на основании этого изображения. Для снятия ортеза Omo Neurexa plus расстегните до максимума все застежки. В таком виде ортез можно вновь надеть без особых усилий. В окончание расстегните пластиковую застежку на...