Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUSZARKA
DO GRZYBÓW, OWOCÓW,
WARZYW I ZIÓŁ
MODEL: MSG-02
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSG-02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MSG-02

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO GRZYBÓW, OWOCÓW, WARZYW I ZIÓŁ MODEL: MSG-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 NÁVOD K OBSLUZE ..................9 USER M ANUAL ..................14 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ..............19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........24 NÁVOD NA OBSLUHU ................30 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ..........35...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA: ► Przed u życiem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. ► Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. ► Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi powierzchniami. ► Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
  • Page 4: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA: 1. Pokrywa urządzenia wraz z silnikiem i włącznikiem m i włąc ąc ą znikiem 2. Sita o średnicy 3. Podstawa suszarki 4. Podkładki antypoślizgowe 5. Włącznik/wyłącznik suszarki 3-stopniowa regulacja nadmuchu gorącego powietrza PRZED UŻYCIEM: 1. Przed pierwszym użyciem urządzenia do suszenia produktów spożywczych należy je włączyć...
  • Page 5 ągu pierwszego tygodnia po wysuszeniu produktów należy sprawdzać, czy w pojemnikach je przechowujących nie ma wilgoci. Jeżeli jest, oznacza to, iż produkty nie zostały całkowicie poddane suszeniu i trzeba je wysuszyć ponownie. Uwaga: Nie wolno wkładać gorących lub nawet ciepłych produktów do pojemników w celu ich przechowania! UŻYCIE SUSZARKI: ładniki przeznaczone do suszenia należy tak ustawić, aby możliwy był...
  • Page 6 SUSZENIE OWOCÓW I GRZYBÓW: 1. Umyj dokładnie owoce lub grzyby. 2. Usuń wszystkie pestki, zgniłe części, itp. 3. Podziel owoce lub grzyby na kawałki tak, aby swobodnie zmieściły się między kolejnymi sitami. 4. Należy suszyć owoce lub grzyby do uzyskania pożądanego efektu. SUSZENIE WARZYW: 1.
  • Page 7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: żna przetrzeć ją wilgotną szmatką z dodatkiem niewielkiej ilości detergentu. a t i ę suszarki można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości detergentu. ęcia zabrudzenia można likwidować, pocierając je delikatnie miękką szczoteczką. 4. Nie wolno zanurzać pokrywy z silnikiem w wodzie lub w innych płynach! ży używać...
  • Page 8 Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Uwaga!: Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
  • Page 9 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČ1 e + 2 8 ä Ë 9 È1 Ë ► PřH G SRXåL W tP GRSRU X čujeme důkladně pročtV W Q i Y RG N REV O X] H ► V p řtW RP Q RV W L G ěW t G EH M W H ] YêãH Q p RSD W U Q RV W L ►...
  • Page 10 POPIS PŘÍSTROJE: 1. Víko přístroje s motorkem a vypínačem 2. Síta o průměru 3. Základna sušičky 4. Protiskluzové podložky 5. Spínač/vypínač sušičky 3 – stupňová regulace proudění teplého vzduchu PŘED PRVNÍM POUŽITÍM: NÍ Ž Í . 1 řed prvním použitím zapněte sušičku potravin naprázdno na dobu asi 30 minut. Během této doby do ní...
  • Page 11 3 2 8 ä , 7 Ë 68 â, ČKY: 6tW D QD V X ãH Q t S RW U D Y L Q XP tV W ěW H W D N DE\ E \ O R ] D M L ãW ěQ R Y RO Q p SU RX G ěQ t Y] G X FK X 3RXåtY H M W H SRX] H V tW D Q D NW H U êFK M V RX X O RåH Q p SRW U D Y L Q \ 3U i ] GQ p SřL KU i GN\ Q D V X ãH Q t RG O RåW H V W U D Q RX 1 D S RV O H GQ t KRU Q t VtW R XP tV W ěW H YtN R V P RW RU H P...
  • Page 12: Technické Údaje

    4. Zeleninu v cedníku umístěte nad vroucí vodu v hrnci a napařujte po dobu 1-2 minut. Poté zchlaďte ve studené vodě a osušte. 5. Při napařování ve vroucí vodě vhoďte zeleninu na 1-2 minut a pak do studené vody. SUŠENÍ BYLINEK: 1.
  • Page 13 Označenie umiestňované na výrobku znamená, že výrobok po uplynutí doby používania sa vplyvu na životné prostredie alebo ľudské zdravie následkom nekontrolovanej likvidácie odpadov, odovzdajte použité zariadenie na miesto zberu použitých domácich spotrebičov alebo odpadom. POZOR! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo na technické změny.
  • Page 14 OPERATION SAFETY INSTRUCTION ► Before use, thoroughly read the operation manual. ► ( [ W U H P H F D U H LV UH TX L U H G L Q F D V H RI F K L O GU H Q S U H V H Q FH LQ Y L FL Q L W \ R I W K H DSSO L D Q FH ►...
  • Page 15: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION 1. Appliance lid with the motor and switch. 2. Sieves with diameter of 3. Drier base 4. Antislip pads 5. Drier ON / OFF switch 3 levels hot air flow adjustment PRIOR TO THE FIRST USE: 1. Prior to its first use for food products drying, the appliance should be switched on for 30 minutes without placing any products on sieves.
  • Page 16: Final Instructions

    USE OF DRIER: 7 K H V L H Y H V G H V L J Q H G IRU SU RG X FW V W R EH GU L H G V K RX O G EH SRV L W L RQ H G L Q D P D QQ H U H Q D EO L Q J unrestricted air fl...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    ' 5 < , 1 * 2 ) 9 ( * ( 7 $ % / ( 6 7 K RU RX J K O \ Z D V K W K H YH J H W D EO H V 5 H P RY H D O O V W RQ H V G H FD \ H G SD U W V H W F 7 K H YH J H W D EO H V Z L W K O RQ J F RRNL Q J W L P H VK RX O G EH S U H W U H D W H G Z L W K V W H D P , Q RU G H U W R G R L W SO D FH W K H Y H J H W D EO H V RQ V L H Y H RU V W U D L Q H U D ERY H W K H SRW Z L W K ERL O L Q J Z D W H U...
  • Page 18: Technical Data

    For detailed information on where and how to safely dispose of electrical and electronic waste, contact the retail outlet or local Department of Attention!: MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data.
  • Page 19 % , =7 2 1 6È* + $ 6= 1 È/ $ 7 , Ò7 0 8 7 $ 7 Ï ► $ NpV ] • O pN KD V ] Q i O D W ED YpW H O H HO őW W D] W D KD V ] Q i O D W L XW D V L W i V W DO D SRV D Q W D Q X O P i Q \ R] ] D ►...
  • Page 20: A Készülék Működése

    A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA: 1. A készülék fedele motorral és bekapcsolóval óval 2. 8 cm átmérő sziták 3. Szárító alja 4. Csúszás elleni lábok 5. Szárító be/kikapcsolója 3 fokozatú levegőfújás ( 3 fokozatú szabályozó ) ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT: 1. A készülék első használata előtt kb. 30 percre kapcsolja be a készüléket üresen, nem helyezve a szitákon semmiféle ételt, amit szárítani való.
  • Page 21 FIGYELEM!: Ne tegye forró, sőW P H O H J W H U P pN H N H W D W D U RO y H G pQ \ H N EH W i U RO i V FpO EyO $ .
  • Page 22 = g / ' 6e * ( . 6= È5 Ë 7 È6$ $ O D SRV D Q P RV V D NL ] | O G V pJ H N H W 7i Y RO L W V D HO P D J RN D W H O U RQ W RW W UpV ] H N H W VW E ( ] H N H W D ] | O G V pJ H N H W D P H O \ H N KRV V ] i EE I ő] pV LG H M pW LJ pQ \ O L N J őzzel kell kezelni.
  • Page 23: Műszaki Adatok

    és elszállítást. Részletes információkat arról, hogyan és hol lehet biztonságosan leselejtezni az elektromos és elektronikus hulladékot, Ön a viszonteladótól illetve a helyi önkormányzat környezetvédelmi osztályától kaphat. A terméket nem szabad más hulladékkal együtt eltávlítani. Figyelem: MPM agd S.A. cégnek műszaki módósotásokra van joga...
  • Page 24 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: ► Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслу- живанию. ► Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети. ► Не вешайте провода на острых гранях и не допускайте, чтобы он прикасался к горячим поверхностям. ►...
  • Page 25: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА: 1. Крышка устройства вместе с двигателем и включателем. лем и включателем. 2. Сита с диаметром см. 3. Основание сушилки. 4. Противоскользящие подкладки. 5. Включатель/выключатель сушилки. 3 уровня мощности ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: 1. Перед первым использованием устройства, предназначенного для сушения пи- щевых...
  • Page 26 3. На протяжении первой недели, всегда после высушивания продуктов необходи- мо проверять, нет ли влажности в хранящих их ёмкостях. Если есть такая влаж- ность, то это означает, что продукты не были полностью подданы просушке, и их нужно вновь подвергнуть сушке. Внимание!: Нельзя...
  • Page 27 5. Для того чтобы предотвратить на плодах, предназначенных для сушки, появле- ние коричневого цвета, можно их спрыснуть лимонным или ананасовым соком. 6. Некоторые овощи или фрукты могут быть покрыты натуральным защитным сло- ем, поэтому время сушения может быть длиннее. Для того чтобы не допустить до...
  • Page 28: Технические Данные

    СУШЕНИЕ ЦВЕТОВ: 1. Для сушения лучше всего выбрать цветы, которые еще не полностью распусти- лись. 2. Порезать их на куски. 3. Сушить до момента достижения желаемого эффекта. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД: 1. С целью очищения корпуса рекомендуется протереть его влажной тряпочкой с...
  • Page 29 Poland Внимание! Фирма «MPM agd S.A.» сохраняет за собой право на введение технических изменений.
  • Page 30 3 2 . < 1 < 7 é . $ - Ò&( 6 $ %( = 3( Č1 2 67 , 3 2 8 ä Ë 9 $ 1 , $ ► 3 U H G SRXåL W tP VD G{NO D GQ H RER] Q i P W H V Qi Y RG RP QD S RXåL W L H ►...
  • Page 31 POPIS PRÍSTROJA: 1. Kryt prístroja s pohonom a vypínačom 2. Sušiace pláty s priemerom 2 cm 3. Podstavec sušičky 4. Protišmykové podložky 5. Vypínač sušičky 3-stupňová regulácia intenzity sušenia PRED PRVÝM POUŽITÍM: Ý Ž Í 1. Pred prvým použitím prístroja na sušenie potravín zapnite prístroj na cca 30 minút, bez ukladania akýchkoľvek potravín na plátoch.
  • Page 32 3 2 8 ä , 7 , ( 68 â, ČKY: 6X ãL D FH SO i W \ XU čH Q p Q D V X ãH Q L H U R] P L H V W Q L W H W D N D E\ ERO R P H G] L Q L P L XP RåQ H Q p V O R ERGQ p SU ~G H Q L H Y ] G X FK X 2.
  • Page 33 68 â( 1 , ( = ( / ( 1 , 1 < = H O H Q L Q X G{NO D GQ H XP \ W H 2 G V W U i ňW H Y ãH W N\ N {V W N\ Q D KQ L W p časti, atď. = H O H Q L Q X NW RU i VL Y\ åD G X M H GO K ãL H YD U H Q L H S U H G V X ãH Q tP QD SD U W H QD G S D U RX 3U H Q D SD U H Q L H Y O RåW H ] H O H Q L Q X G R V L W N D D O H ER FH G L G O D XP L H V W Q L W H K R Q D G KU Q FRP V YU L D FRX Y RG RX D QH FK D M W H...
  • Page 34 Firemní užívatelia by sa mali skontaktovať so svojím dodávateľom a overiť si podmienky kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným odpadom. Pozor!: Firma MPM agd S.A. si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny!
  • Page 35 ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА: ► Перед застосуванням необхідно уважно прочитати інструкцію з обслуговування. ► Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти. ► Не вішайте проводу на гострих гранях та не допускайте, щоби він торкався до гарячих поверхонь. ►...
  • Page 36: Перед Першим Використанням

    ОПИС ПРИСТРОЮ: СТРОЮ: 1. Кришка пристрою разом з двигуном і вмикачем. икачем. 2. Сита з діаметром 28 см. 3. Підстава сушарки. 4. Протиковзкі підкладки. 5. Вмикач/вимикач сушарки. 3 рівня по тужності ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ: 1. Перед першим використанням пристрою, призначеного для сушки харчових про- дуктів, необхідно...
  • Page 37 Увага!: Не можна вкладати в ємкості гарячі або навіть теплі продукти з метою їх зберігання! ЗАСТОСУВАННЯ СУШАРКИ: 1. Сита для компонентів, призначені для сушки, необхідно встановити таким чи- ном, щоб між ними було можливим вільне протікання повітря. 2. Якщо всі сита не заповнені компонентами, то рекомендується, щоби в сушарці розташувати...
  • Page 38 3. Розділіть фрукти або гриби на шматочки таким чином, щоб вони вільно уміщали- ся між черговими ситами. 4. Необхідно сушити фрукти або гриби для досягнення бажаного ефекту. СУШКА ОВОЧІВ: 1. Старанно умийте овочі. 2. Видаліть усі кісточки, перегнилі частини і т.п. 3.
  • Page 39: Технічні Дані

    ти, оскільки вони можуть пошкодити корпус пристрою. 6. Не можна також мити які-небудь елементи сушарки в посудомийних машинах. ТЕХНІЧНІ ДАНІ: Потужність Вт. Живлення: мережа змінного струму 230 В, ~50 Гц Poland Увага! Фірма «MPM agd S.A.» зберігає за собою право на введення технічних змін.
  • Page 40 Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl...

Table of Contents