Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Uwagi Ogólne
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Prawidłowe Usuwanie Produktu
  • Pokyny TýkajíCí Se Bezpečnosti PoužíVání
  • Popis Zařízení
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Obecná Upozornění
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Údaje
  • Описание Устройства
  • Перед Первым Использованием
  • Сборка Соковыжималки
  • Общие Замечания
  • Чистка И Уход
  • Решение Проблем
  • Техническая Характеристика
  • Prietaiso Aprašymas
  • Prieš Pirmąjį Naudojimą
  • Problemų Sprendimas
  • Techniniai Duomenys
  • Опис Пристрою
  • Перед Першим Використанням
  • Технічні Дані

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOKOWIRÓWKA MSO-06M
Odšťavňovač/Juice extractor/Соковыжималка/
Sulčiaspaudė/Соковитискач
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSO-06M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MSO-06M

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SOKOWIRÓWKA MSO-06M Odšťavňovač/Juice extractor/Соковыжималка/ Sulčiaspaudė/Соковитискач PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 NÁVOD K OBSLUZE ................12 USER MANUAL ..................20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............28 VARTOTOJO INSTRUKCIJA ............... 37 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ............45...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci! Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. ...
  • Page 4  Przed złożeniem lub rozłożeniem sokowirówki należy odłączyć ją od źródła prądu.  Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.  Należy przestrzegać poniższych zaleceń dotyczących nominalnego czasu pracy urządzenia: wyciskanie soku – nie więcej niż 2 minuty ciągłej pracy; Po wykonaniu cyklu pracy należy odczekać...
  • Page 5: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA Nazwa Funkcja Po umieszczeniu owoców lub warzyw w otworze sokowirówki należy delikatnie wcisnąć produkty Popychacz do środka urządzenia za pomocą popychacza, aby uzyskać lepszy efekt wyciskania. Pokrywa górna połączona z korpusem odgrywa ważną rolę w procesie wyciskania soku i jest niezbędna Pokrywa górna ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 6: Przed Pierwszym Użyciem

    Poziom „0” Urządzenie wyłączone. Wolne obroty. Tryb pracy przystosowany do przetwarzania miękkich owoców i warzyw Poziom „I” tj. arbuz, pomidor, ogórek, truskawka itp. Szybkie obroty. Tryb pracy przystosowany do przetwarzania wszystkich rodzajów Poziom „2” owoców i warzyw. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1.
  • Page 7 Umyć owoce/warzywa, usunąć pestki oraz grubą/twardą skórkę. Ustawić szklankę pod dzióbkiem. (Szklanka na sok nie jest dołączona do zestawu. Ze względów praktycznych zaleca się jednak zakup szklanki dopasowanej do wysokości dzióbka, aby zapobiec rozpryskiwaniu się soku wypływającego z otworu wylotowego urządzenia). Włączyć...
  • Page 8 8. Nie korzystaj z urządzenia bez przerwy dłużej niż 2 minuty! – w przypadku takiej konieczno- ści wyłącz urządzenie na 2 minuty, a następnie ponownie włącz. UWAGA! Nie wolno odblokowywać pokrywy podczas pracy sokowirówki! UWAGA! Wskazane jest aby na niskiej prędkości wyciskać soki z miękkich i bardziej soczystych owoców/warzyw, a na wyższej prędkości z twardszych i mniej soczystych.
  • Page 9: Uwagi Ogólne

    Witamina C, kwas foliowy, Melon 200g = 210 KJ (50 kalorii) błonnik i witamina A Nektarynka Witamina C, B3, potas i błonnik 180g = 355 KJ (85 kalorii) Brzoskwinia Witamina C, B3, potas i błonnik 150g = 205 KJ (49 kalorii) Gruszka Błonnik 150g = 250 KJ (60 kalorii)
  • Page 10: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Opis problemu Możliwa przyczyna Rozwiązanie 1. Nieprawidłowo zamontowana miska 1. Zamontować miskę na sok/sito w prawidłowy sposób Urządzenie nie włącza się na sok/sito po przestawieniu włącznika 2. Nieprawidłowo zamontowana pokrywa górna 2. Zamontować pokrywę górną w prawidłowy sposób 3.
  • Page 11: Dane Techniczne

    Hałas urządzenia: L = 65 dB Długość przewodu sieciowego: 1,1 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 12: Pokyny Týkající Se Bezpečnosti Používání

    POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ  Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití.  Zachovejte zvláštní opatrnost, pokud se v blízkosti zařízení nacházejí děti!  Neponořujte zařízení, kabel a zástrčku do vody ani do jiných tekutin.  Nevěšejte napájecí kabel na ostré hrany a zamezte kontaktu napájecího kabelu s horkými povrchy.
  • Page 13  Dodržujte níže uvedené pokyny týkající se nominálního času provozu zařízení: odšťavňování – maximálně 2 minuty nepřetržitého provozu; Po provedení cyklu provozu vyčkejte 2 minuty před opětovným zapnutím zařízení. Po tří po sobě následujících provozních cyklech vyčkejte 15-20 minut před zahájením dalšího cyklu.
  • Page 14: Popis Zařízení

    POPIS ZAŘÍZENÍ Číslo Název Funkce Po vložení ovoce nebo zeleniny do otvoru odšťavňovače produkty lehce vtlačte dovnitř zařízení pomocí Pěchovadlo pěchovadla za účelem zvýšení účinnosti odšťavňování. Horní kryt spojený s korpusem zařízení hraje důležitou roli v procesu odšťavňování a je nezbytný Horní...
  • Page 15: Před Prvním Použitím

    Poloha „0” Zařízení vypnuto. Pomalé otáčky. Režim provozu určený ke zpracovávání měkkého ovoce a zeleniny Poloha „I” (tj. vodní meloun, rajské jablko, okurka, jahoda apod.) Poloha „2” Rychlé otáčky. Režim provozu určený ke zpracovávání všech druhů ovoce a zeleniny. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1.
  • Page 16 Omyjte ovoce/zeleninu, odstraňte pecky a případnou tlustou či tvrdou slupku. Postavte sklenici pod zobáček. (Sklenice na šťávu není součástí vybavení odšťavňovače. Z praktických důvodů doporučujeme používat sklenici přizpůsobenou výšce zobáčku, aby šťáva tekoucí z výstupního otvoru zařízení nešplouchala. Zapněte zařízení. Nastavte otáčky určené pro daný druh ovoce/zeleniny. Za účelem prodloužení životnosti zařízení...
  • Page 17 8. Maximální doba nepřetržitého provozu zařízení nesmí překročit 2 minuty! – v případě potře- by zařízení vypněte na dobu 2 minut a poté ho opět zapněte. POZOR! Během práce odšťavňovače se nesnažte odblokovat kryt! POZOR! Je doporučeno zpracovávat měkké a šťavnatější ovoce/zeleninu při nižších otáčkách a tvrdší a méně šťavnaté...
  • Page 18: Obecná Upozornění

    Vitamín C, kyselina listová, Meloun cukrový 200g = 210 KJ (50 kalorií) vláknina a vitamín A Vitamíny C a B3, draslík a Nektarinky 180 g = 355 KJ (85 kalorii) vláknina Vitamíny C a B3, draslík a Broskve 150 g = 205 KJ (49 kalorii) vláknina Hrušky Vláknina...
  • Page 19: Řešení Problémů

    Úroveň hluku: L = 65 dB Délka napájecího kabelu: 1,1 m POZOR! Společnost MPM agd S.A. si vyhrazuje možnost technických změn! EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická a elektronická zařízení) Polsko Označení umístěno na výrobku znázorňuje, že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností.
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  Read carefully the operating instructions before using the appliance.  Close supervision is necessary when using the appliance near children.  Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids.  Do not place the cord over sharp edges and keep it away from hot surfaces. ...
  • Page 21: Description Of The Appliance

    three consecutive operation cycles, wait 15-20 minutes before starting the next cycle. Allow the engine to cool down and restart the appliance. Compliance with the above will prolong the life of the product .  Do not use the juice extractor if the rotating plate is damaged. ...
  • Page 22: Before First Use

    Name Function After placing the fruit and vegetables into the feeding hole, push the products gently inside – use the Pusher pusher to ensure better effect of extraction. The upper lid, which is attached to the body, plays an important role in the process of juice extraction and Upper lid is necessary for safety reasons.
  • Page 23 Insert the plate into the body, make sure that it has been properly mounted onto the driver (before switching on the appliance check that the plate is not damaged. In case of damage stop using the appliance and immediately contact the nearest service centre). Place the upper lid onto the plate fitting and secure it by using the handle.
  • Page 24: Juice Extraction

    JUICE EXTRACTION 1. Wash fruit and vegetables you want to use thoroughly 2. To extract the maximum amount of juice from such fruit as grapes, quinces. Wash the cutting plate after each 0,5 kg of fruit extracted 3. Place the juice container under the outlet 4.
  • Page 25 Operation Vitamins Fruit/vegetables Energy value (kJ/kcal) mode and minerals Apple Vitamin C 200g = 150 KJ (72 calories) Apricot Rich in fibre, contains potassium 30g = 85 KJ (20 calories) A source of folic acid, fibre, Beetroot 160g = 190 KJ (45 calories) vitamin C and potassium Berry Vitamin C...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    5. Disassemble the plate fitting together with the cutting plate 6. Wash all the parts thoroughly. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Switch off the appliance before you start cleaning. 2. Clean the main body with a wet wipe (if necessary add some detergent). 3.
  • Page 27: Technical Data

    Noise level: L = 65 dB Length of power cord: 1,1 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
  • Page 28 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ  Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию обслуживания.  Будьте особо осторожны, если поблизости устройства находятся дети!  Не погружайте устройство, кабель и штепсель в воду или другие жидкости.  Не вешайте кабель питания на острых краях и следите, чтобы он не касался горячих...
  • Page 29  Необходимо следить, чтобы дети не игрались оборудованием/устройством.  Прежде чем сложить или разложить соковыжималку необходимо отсое- динить ее от источника питания.  Устройство предназначено исключительно для домашнего использования.  Необходимо соблюдать следующие рекомендации, касающиеся номи- нального рабочего времени устройства: выдавливание сока, – не больше чем...
  • Page 30: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА № Название Функция п/п Для получения лучшего эффекта выдавливания, поместив фрукты или овощи в отверстие Толкатель соковыжималки, необходимо деликатно протолкнуть их внутрь устройства, используя толкатель. Верхняя крышка, соединенная с корпусом, имеет важное значение для процесса выдавливания Верхняя крышка сока...
  • Page 31: Перед Первым Использованием

    Уровень "0" Выключенное устройство. Медленные обороты. Режим работы, предназначенный для выдавливания Уровень "I" мягких фруктов и овощей то есть арбуза, помидоров, огурцов, клубники и т. п. Быстрые обороты. Режим работы предназначенный для выдавливания всех Уровень "2" видов фруктов и овощей. ПЕРЕД...
  • Page 32 Вымойте фрукты/овощи, удалите семечки и толстую/твердую корку. Поставьте стакан под носком. (Стакан для сока не входит в комплект. С практической точки зрения рекомендуется купить стакан, подходящий по высоте к носику, чтобы предотвратить разбрызгивание сока, вытекающего из выходного отверстия устройства). Включите устройство. Выберите режим работы, соответствующий виду фруктов/овощей. Чтобы...
  • Page 33 8. Не используйте устройство непрерывно дольше чем 2 минуты! – в случае такой необхо- димости выключите устройство на 2 минуты, а затем снова включите. ВНИМАНИЕ! Запрещается открывать крышку во время работы соковыжималки! ВНИМАНИЕ! Рекомендуется на низких скоростях выжимать сок из мягких и сочных фруктов/овощей, а на высокой...
  • Page 34: Общие Замечания

    Витамин C, фолиевая кислота, Дыня 200г = 210 КДЖ (50 калорий) клетчатка и витамин А Витамин C, B3, калий Нектарин 180г = 355 КДЖ (85 калорий) и клетчатка Витамин C, B3, калий Персик 150г = 205 КДЖ (49 калорий) и клетчатка Груша...
  • Page 35: Решение Проблем

    РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Описание проблемы Возможная причина Решение 1. Неправильно установлена миска 1. Правильно установить миску для сока/ситечко Устройство не включается после для сока/ситечко в правильный способ поворачивания включателя 2. Неправильно установлена верхняя крышка 2. Правильно установить верхнюю крышку 3. Неправильно установлена емкость для 3.
  • Page 36: Техническая Характеристика

    Шум устройства: L = 65 дБ Длина провода: 1,1 м ВНИМАНИЕ! Фирма «MPM agd S. A.» может вводить технические изменения! ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
  • Page 37 SAUGAUS NAUDOJIMO NURODYMAI  Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.  Ypatingos priežiūros reikia tada, kai prietaisas naudojamas arti vaikų!  Prietaiso, elektros laido ar kištuko negalima merkti į vandenį ar kitus skysčius.  Maitinimo laido negalima dėti ant aštrių kraštų. Laikykite atokiau nuo karštų paviršių.
  • Page 38: Prietaiso Aprašymas

     Sulčiaspaudės negalima naudoti jei sukamasis sietelis yra pažeistas.  Norėdami atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo, traukite už kištuko, o ne už maitinimo laido.  Nedėkite kištuko į sieninį lizdą drėgnomis rankomis.  Nesinaudokite įrengimu atviroje erdvėje.  Nestatykite įrengimo arti elektrinių bei dujinių krosnelių, orkaičių, degiklių ir t.t. ...
  • Page 39: Prieš Pirmąjį Naudojimą

    Eil. Pavadinimas Funkcija Sudėję vaisius ar daržoves į sulčiaspaudės pripildymo angą, stumtuvo pagalba stumtelėkite juos į vidų, Stumtuvas kad palengvintumėte spaudimą. Viršutinis dangtelis yra sujungtas su korpusu ir atlieka labai svarbų vaidmenį spaudžiant sultis, be to jis Viršutinis dangtelis atlieka apsaugos funkciją. Apatinėje sietelio dalyje esantis peilis smulkina vaisius ir daržoves.
  • Page 40 Įdėkite sietelį į korpusą ir patikrinkite, ar tinkamai įtvirtintas ant laikiklio (prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar sietelis nėra pažeistas. Pastebėję gedimus, nutraukite naudojimą ir nedelsdami kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą). Uždėkite viršutinį dangtelį ant sietelio korpuso ir užfiksuokite viršutinio dangtelio fiksatoriumi. Jei viršutinis dangtelis netinkamai uždėtas, prietaisas neįsijungs.
  • Page 41 SULČIŲ SPAUDIMAS 1. Kruopščiai nuplaukite vaisius ir daržoves, iš kurių gaminamos sultys. 2. Spaudžiant sultis iš tokių vaisių kaip vynuogės, svarainiai, ir pan. siekiant geresnio rezultato, valykite smulkinimo sietelį po kiekvieno 0,5 kg išspaustų vaisių. 3. Padėkite indą sultims po išleidimo anga 4.
  • Page 42 Vitaminai Prietaiso Vaisiai/daržovės Energetinė vertė (kJ/kcal) ir mineralai darbo eiga Obuolys Vitaminas C 200g = 150 KJ (72 kalorijos) Jo sudėtyje yra daug skaidulų, Abrikosas 30g = 85 KJ (20 kalorijų) yra kalio Folio rūgšties, skaidulų, Burokėlis 30g = 85 KJ (20 kalorijų) vitamino C ir kalio šaltinis Folio rūgšties, skaidulų, Uoga...
  • Page 43: Problemų Sprendimas

    5. Išmontuokite sietelio korpusą kartu su smulkinimo sieteliu 6. Kruopščiai nuplaukite ir išvalykite šias detales. VALYMAS IR PRIEŽIŪR 1. Prieš valymą išjunkite prietaisą. 2. Pagrindinį korpusą galima valyti drėgnu skudurėliu (prireikus galima pridėti nedidelį kiekį valymo priemonės). 3. Visas detales, turinčias sąlytį su maistu, po kiekvieno panaudojimo kruopščiai nuplaukite šil- tu vandeniu su nedideliu kiekiu valymo priemonės, geriausia iš...
  • Page 44: Techniniai Duomenys

    Prietaiso skleidžiamas triukšmas: L = 65 dB Maitinimo laido ilgis: 1,1 m PASTABA! Firma MPM agd S.A. pasilieka sau teisę pakeisti techninius duomenis! TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje generuojamomis atliekomis.
  • Page 45 РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ  Перед використанням детально ознайомтесь з інструкцією обслуговування.  Дотримуйтеся особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти!  Не занурюйте пристрою, дроту і штепселя у воду або інші рідини.  Не вішайте кабель на гострих краях і слідкуйте щоб він торкався гарячої поверхні.
  • Page 46  Перед складанням або розкладанням сокодавки необхідно від’ є днати її від джерела струму.  Пристрій призначений лише для домашнього використання.  Необхідно дотримуватися нижчезгаданих рекомендацій щодо номінального часу роботи пристрою: витискання соку – не більше ніж 2 хвилини безперервної роботи; Після закінчення циклу роботи слід почекати 2 хвилини, перш...
  • Page 47: Опис Пристрою

    ОПИС ПРИСТРОЮ №п/п Назва Функція Щоб отримати кращий результат витискання, вкладіть фрукти або овочі в отвір сокодавки, після Прес чого делікатно проштовхніть їх всередину пристрою, використовуючи прес. Верхня кришка, з'єднана з корпусом, відіграє важливу роль в процесі витискування соку Верхня кришка і...
  • Page 48: Перед Першим Використанням

    Рівень "0" Вимкнений пристрій. Повільні оберти. Режим роботи пристосований до переробки м'яких фруктів Рівень "I" і овочів тобто кавуна, помідорів, огірків, полуниць і т.п. Швидкі оберти. Режим роботи, пристосований для переробки всіх видів фруктів Рівень "2" і овочів. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1.
  • Page 49 Вимийте фрукти/овочі, усуньте кісточки та товсту/тверду шкірку. Встановіть склянку під носиком. (Склянка на сік не входить в комплект. З практичних міркувань рекомендується все ж купити склянки, які по розміру підходитимуть до розміру носка, щоб запобігти розбризкуванню соку, який випливає з вихідного отвору пристрою). Ввімкніть...
  • Page 50 8. Безперервне використання пристрою не повинно тривати більше 2 хвилини! – у випад- ку необхідності, вимкніть пристрій на 2 хвилини, після чого знову ввімкніть. УВАГА! Заборонено відкривати кришку під час роботи сокодавки! УВАГА! Рекомендується на низькій швидкості витискати соки з м’яких і більш соковитих фруктів/овочів, а...
  • Page 51 Вітамін C, фолієва кислота, Дыня 200г = 210 КДж (50 калорій) клітковина і вітамін А Вітамін C, B3, калій Нектарин 180г = 355 КДж (85 калорій) і клітковина Вітамін C, B3, калій Персик 150г = 205 КДж (49 калорій) і клітковина Груша...
  • Page 52 ВИРІШЕННЯ НЕПОЛАДОК Опис неполадки: Можлива причина Вирішення 1. Неправильно встановлена миска 1. Правильно встановити миску для соку/ситечко Пристрій не вмикається при для соку/ситечко вмиканні вимикачем вмикача 2. Неправильно встановлена верхня кришка 2. Правильно встановити верхню кришку 3. Неправильно встановлена посудина для 3.
  • Page 53: Технічні Дані

    Шумність пристрою: L = 65 дБ Довжина кабелю: 1,1 м УВАГА! Фірма «MPM agd S. A.» може вносити технічні зміни! ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання) Польща Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування не...
  • Page 56 įmonės asortimento pasiūlymais Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо скористатися з широкої торгової пропозиції компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl...

Table of Contents