Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUSZARKA SPOŻYWCZA model: MSG-11
Food dehydrator/Сушилка для грибов/Dörrautomat
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSG-11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MSG-11

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA SPOŻYWCZA model: MSG-11 Food dehydrator/Сушилка для грибов/Dörrautomat PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........15 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............22...
  • Page 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA:  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.  Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi powierzchniami.  Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
  • Page 4  Należy unikać stawiania urządzenia na metalowych po- wierzchniach.  Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.  W celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania wyjmij wtyczkę przewodu z gniazda sieciowego.  Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użyt- kowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą...
  • Page 5  Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.  Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz się je bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszcze- niem.  OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! OPIS URZĄDZENIA Podstawa suszarki...
  • Page 6 3. W ten sposób wszystkie produkty, znajdujące sie na sitach suszarki, zostają dokładnie wysu- szone bez utraty swoich wartości odżywczych. 4. Dzięki temu przez cały rok można delektować się owocami, warzywami czy grzybami bez dodawania jakichkolwiek sztucznych konserwantów. 5. Za pomocą tego urządzenia możliwe jest także suszenie kwiatów, ziół, przygotowanie pro- duktów do musli, itp.
  • Page 7 2. Wszelkiego rodzaju produkty żywnościowe należy tak pokroić, aby swobodnie mieściły się między równo ułożonymi sitami. 3. Czas suszenia zależy od właściwości poszczególnych produktów, grubości pokrojonych ka- wałków, itp. 4. W przypadku nierównomiernego wysuszenia produktów należy zamienić miejsca poszcze- gólnych sit - górne przełożyć na dół, a dolne na górę. 5.
  • Page 8: Dane Techniczne

    Długość przewodu sieciowego: 1,2 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 9 OPERATION SAFETY INSTRUCTION  Before use, thoroughly read the operation manual..  Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance.  Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with hot surfaces. ...
  • Page 10  The appliance is designed for the use in household only.  In order to disconnect the appliance from power source, pull out its plug from the socket.  Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 11  Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.  Do not plug the power cord with wet hands. APPLIANCE DESCRIPTION Dryer base Non-slip feet Power switch Dryer online lamp Temperature control knob Hot air outlet 31 cm dia.
  • Page 12: Final Instructions

    HOW TO STORE DRIED PRODUCTS 1. The storage containers for dried food products shall be clean and dry. 2. Preferable method of storage of dried food products are glass jars with metal lids, placed in a dry and dark place at temperature of 5-20°C. 3.
  • Page 13 DRYING OF FRUIT AND MUSHROOMS 1. Thoroughly wash the fruit or mushrooms. 2. Remove all stones, decayed parts etc.. 3. Cut the fruit or mushrooms. in a manner enabling their freely arrangement between indi- vidual sieves. 4. Dry the fruit or mushrooms until desired effect is achieved at about 55 °C-65 °C. DRYING OF VEGETABLES 1.
  • Page 14: Technical Data

    CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION! Before cleaning, always unplug the food dryer from the mains outlet and wait until it has completely cooled down. Next, remove all sieves. Do not immerse the food dryer base ① in water or other liquids. 1.
  • Page 15 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:  Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устрой- ства находятся дети.  Не вешайте провода на острых гранях и не допускайте, чтобы он прикасался к горячим поверхностям. ...
  • Page 16  Помните, что всегда перед выниманием штепсельной вилки из сетевой розетки необходимо сначала выклю- чить устройство.  Запрещается ставить устройство вблизи других электри- ческих устройств, горелок, плиток, духовок и т.п.  Необходимо избегать установок устройства на метал- лических поверхностях.  Устройство предназначено только для домашнего при- менения.
  • Page 17  Обратите внимание, чтобы дети не играли с оборудова- нием/устройством.  Необходимо следить за детьми, чтобы они не игрались оборудованием.  Не пользуйтесь устройством на открытом воздухе.  Устройство не предназначено для работы с внешними таймерами или отдельной системой дистанционного управления.
  • Page 18: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Основание сушилки Нескользящие ножки Кнопка включения/выключения сушилки Индикатор термостата Регулятор термостата Выход теплого воздуха Сита диаметром 31 см Крышка сушилки ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Извлеките прибор из коробки и удалите все защитные картонные перегородки и плен- ку. 2. Правильно соберите сушилку. На основа- нии...
  • Page 19 ХРАНЕНИЕ ВЫСУШЕННЫХ ПРОДУКТОВ 1. Ёмкости, в которых будут храниться сушеные продукты питания, должны быть чистыми и сухими. 2. Наилучший способ для хранения сушеных продуктов - это стеклянные банки с метал- лическими крышками, поставленные в темном и сухом месте при температуре 5-20°C. 3.
  • Page 20 5. Для того чтобы предотвратить на плодах, предназначенных для сушки, появление ко- ричневого цвета, можно их спрыснуть лимонным или ананасовым соком. 6. Некоторые овощи или фрукты могут быть покрыты натуральным защитным слоем, по- этому время сушения может быть длиннее. Для того чтобы не допустить до этого, необ- ходимо...
  • Page 21: Технические Данные

    СУШЕНИЕ ЦВЕТОВ 1. Для сушения лучше всего выбрать цветы, которые еще не полностью распустились. 2. Порезать их на куски. 3. Сушить (около 40 °C) до момента достижения желаемого эффекта. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД ВНИМАНИЕ! Перед началом чистки отключите устройство от электрической сети и подождите, пока оно остынет, после...
  • Page 22 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Gebrauch lesen Sie genau die Bedienungsanleitung.  Nur mit trockenen Händen bedienen.  Besondere Vorsicht bei der Verwendung des Geräts ist ge- boten, wenn sich Kinder in der Nähe befinden!  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vor- gesehenen Verwendungszweck.
  • Page 23  Vor Arbeitsbeginn zuerst immer überprüfen, ob alle Gerä- teteile sachgemäß  angebracht worden sind.  Anwendung eines vom Gerätehersteller nicht empfohlenen Zubehörs kann Geräteschäden, Brand oder Körperverlet- zungen verursachen.  Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren...
  • Page 24  Den Stecker nie mit nassen Händen in die Steckdose stecken.  Aus Sicherheitsgründen sind lose Verpackungsteile (Kunst- stoffbeutel, Kartons, Styropor etc.) von Kindern fern zu halten.  WARNUNG! Kinder nicht mit Folie spielen lassen. Erstickungs- gefahr!  Regelmäßig die Versorgungsleitung auf Beschädigungen prüfen.
  • Page 25 GERÄTFUNKTION 1. Trocknen von Lebensmitteln gilt als ein effizientes Mittel für ihre Konservierung. 2. Die warme Luft strömt zwischen dem Deckel, in dem das Gebläse angebracht ist, und den einzelnen Sieben und dem Gerätsockel herum. 3. Auf diese Art und Weise werden alle Produkte auf den Sieben ohne Nährwertverlust sorgfäl- tig getrocknet.
  • Page 26 LETZTER HINWEIS: 1. Zutaten immer sorgfältig spülen, bevor sie ins Gerät gelegt werden. 2. Alle Lebensmittel sind zu zerkleinern, sodass die zwischen den gleichmäßig eingesetzten Sieben mühelos passen. 3. Die Trocknungsdauer hängt von den Eigenschaften jeweiliger Produkte, Stückchendicke etc. 4. Bei ungleichmäßig getrockneten Sieben sind die Siebe untereinander auszutauschen - obe- re Siebe nach unter und die unteren Siebe nach oben legen.
  • Page 27 Technische Parameter des Gerätes sind dem Typenschild zu entnehmen. Länge des Netzkabels: 1,2 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 28 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...