.
WARNING
VORSICHT
DANGER
AVISO
WARNING
VORSICHT
DANGER
AVISO
To avoid bodily injury or equipment damage, use care when
connecting the power cord.
Um mögliche Verletzungen oder Geräteschäden durch elek-
trischen Strom zu vermeiden, seien Sie besonders vorsich-
tig, wenn Sie das Netzkabel anschliessen.
Lors de la connexion du cordon d'alimentation, prenez
toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout risque
corporel ou dommage matériel.
Para evitar daños corporales o al equipo, póngase la debida
atención al conectar el cable de alimentación.
To avoid bodily injury or equipment damage, turn the
power supply locking mechanism 90 degrees to the left
(clockwise) to lock the power supply into place. This pre-
vents the power supply module from falling out of the chas-
sis.
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, drehen Sie
den Sperrmechanismus der Stromversorgung um 90 Grad
nach links (im Uhrzeigersinn) und verriegeln damit die
Stromversorgung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, daß
das Stromversorgungsmodul nicht aus dem Chassis fallen
kann.
Pour éviter tout dommage corporel ou matériel, tournez le
mécanisme de verrouillage de la source d'alimentation de 90
degrés vers la gauche (sens des aiguilles d'une montre) afin
de verrouiller la source d'alimentation. Ceci évite tout risque
que le module d'alimentation ne se débranche du châssis.
Para evitar daños corporales o de los equipos, se debe girar
el mecanismo de bloqueo de la fuente de alimentación 90
grados a la izquierda (en el sentido de las agujas del reloj)
para que la fuente quede bloqueada en su sitio y no se caiga
fuera del chasís.
xvi
Need help?
Do you have a question about the DECserver 708 and is the answer not in the manual?
Questions and answers