Identificación; Garantía - VARISCO JS Series Instructions For The Use And Maintenance

Self-priming centrifugal pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
1 IDENTIFICACIÓN
1.1 Constructor
VARISCO S.p.A. - Terza Strada, 9 - Z.I. Nord - 35129 PADOVA - Italy
1.2 Tipo de bomba
Bomba centrifuga autocebante con eje horizontal y rueda de álabes abiertos para el paso de los cuerpos sólidos.
1.3 Modelo
El modelo se indica en la placa de la bomba.
1.4 Año de fabricación
El año de fabricación se indica en la placa de la bomba.
1.5 Identificación del manual
Edición: 2011/01
1.6 Datos de placa
TYPE
identifica el modelo de la
bomba y del grupo (bomba/
reductor/motor)
Año de fabricación
m
3
/h
(máx)
es el caudal máximo
de la bomba, medida
al máximo número de
revoluciones (RPM)
Los datos de placa se refieren a la prueba con agua a 20° C y con densidad 1000 kg/m
1.7 Campo de utilización
Bombas aptas para bombear líquidos con viscosidad de hasta 50 cSt. que contengan cuerpos sólidos. Se utilizan en la industria, en
el sector civil, en el naval, en la depuración de las aguas, en la construcción y en la agricultura.
1.8 En caso de avería llamar al siguiente número: +39 049 82 94 111
2
GARANTÍA
Todos los productos de VARISCO SpA cuentan con un período de garantía de 12 meses desde la fecha de la puesta en función; de todas
maneras, el período máximo de la misma es de 18 meses desde la fecha de entrega. Las reparaciones efectuadas bajo la garantía no
interrumpen el curso del período de la misma. La garantía cubre defectos de material y de fabricación que comprometan el funcionamiento
del producto e impidan el uso idóneo para el cual el mismo ha sido destinado, con la condición que dichos defectos sean señalados como
máximo dentro de 2 días desde el momento en que han sido identificados. Se excluyen los daños debidos a las características físico/
químicas del líquido aspirado como así también, las piezas sujetas a desgaste o deterioro (guarniciones estancas, diafragmas, válvulas de
vacío y de presión, piezas de goma o de plástico), o que dependan del incumplimiento de las instrucciones de utilización, mantenimiento o
almacenamiento. La garantía se anula también en caso de modificaciones o reparaciones efectuadas por parte de personal no autorizado
expresamente por VARISCO SpA, como así también, si el número de matrícula no es identificable. Nuestra prestación de garantía está
completamente subordinada al hecho que el comprador haya cumplido con todas sus obligaciones hasta el día de la solicitud y a las
que caduquen durante la intervención en garantía. La decisión entre restituir el dinero (emisión nota de crédito) o bien reparar o sustituir
la mercancía, la tomará VARISCO SpA y dicha decisión será inapelable. La mercancía deberá enviarse franco de porte y será posible
efectuar dicho envío sólo si se cuenta con la autorización previa de VARISCO SpA – Padova. Todos los gastos de desmontaje-montaje del
producto desde el/en el lugar de instalación y cualquier otro tipo de intervención en el lugar de trabajo, quedan a cargo del comprador.
La mercancía reparada o sustituida se volverá a entregar al comprador franco fábrica VARISCO SpA. La mercancía sustituida se convierte
en propiedad de VARISCO SpA. Queda entendido que dicha garantía asimila y sustituye las garantías o responsabilidades previstas por
la ley y excluye cualquier otra responsabilidad de VARISCO SpA (resarcimiento del daño, pérdida de ganancia, campañas de retiro, mano
de obra del comprador, parada de las obras, disminución del precios de venta, etc.).
Por cualquier tipo de litigio el único fuero competente es el de Padova.
2.1 EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA
La garantía pierde toda validez (además de lo indicado en el contrato de suministro):
- Si se verifica un error de maniobra por parte del operador.
- Si el daño puede ser imputado a un mantenimiento insuficiente.
- Si se utilizan piezas de repuesto no originales.
- Si no se respetaron las instrucciones indicadas en este manual.
Quedan excluidos de la garantía los daños causados por negligencia, incuria, utilización de la bomba en forma inadecuada. Si se
quitan los dispositivos de seguridad con los que la bomba cuenta, la garantía y la responsabilidad del fabricante pierden validez
automáticamente.
Rev.: 01
Cod. 402
TYPE
MATR.
m
3
/h (máx)
m
(máx)
es la presión máxima de
ejercicio de la bomba,
medida al máximo núme-
ro de revoluciones (RPM)
MATR.
es el número
de serie
de la bomba
ITEM
m (máx)
kW
RPM (máx)
kW
es la potencia máxima
aplicable a la bomba
al máximo numero de
revoluciones (RPM)
es el número que relaciona la
bomba con la documentación de
contrato (no siempre se indica)
es el peso del grupo (bomba y
carretilla) sin incluir el peso del
kg
agua en el cuerpo de la bomba.
RPM
es el máximo número de revo-
luciones de funcionamiento de
la bomba. La bomba no debe
nunca superar
revoluciones
3
ITEM
kg
(máx)
tal número de
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Jp seriesJe seriesJo seriesJt series

Table of Contents