corob FIRST1-TX User Manual

corob FIRST1-TX User Manual

Automatic dispenser
Table of Contents

Advertisement

COROB FIRST1-TX
Dispensatore automatico
Automatic dispenser
IT
MANUALE D'USO
EN
USER'S MANUAL
[5G]
4039884
FIRST1-TX
-V1.0 - R1 (04/2018)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIRST1-TX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for corob FIRST1-TX

  • Page 1 COROB FIRST1-TX Dispensatore automatico Automatic dispenser MANUALE D’USO USER’S MANUAL [5G] 4039884 FIRST1-TX -V1.0 - R1 (04/2018)
  • Page 2 COROB S.p.A. without prior written permission of COROB S.p.A. COROB è un marchio commerciali o registrati in uso esclusivo da parte di COROB is registered trademarks or commercial trademarks used on an COROB S.p.A. e delle sue consociate (di seguito COROB).
  • Page 3: Table Of Contents

    DATI TECNICI ..............33 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........33 8.1 Dati tecnici ..............33 8.1 Technical data ..............33 8.2 Dimensioni ..............33 8.2 Dimensions ..............33 8.3 Dichiarazione di conformità ..........34 8.3 Declaration of conformity ..........34 8.4 Garanzia ..............34 8.4 Warranty ..............34 COROB FIRST1-TX...
  • Page 4 COROB FIRST1-TX...
  • Page 5: Informazioni Generali

    (meccanico ed elettrico) e incaricato dal fabbricante di repair breakdowns or carry out maintenance. intervenire sulla macchina per l’installazione della stessa o per effettuare regolazioni, riparazione guasti o interventi di manutenzione. - 5 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 6: Caratteristiche

    2.1 Descrizione della macchina 2.1 Description of the machine Il dispensatore automatico COROB FIRST1-TX è un dispositivo The COROB FIRST1-TX automatic dispenser is a device to per il dosaggio (o erogazione) automatico di prodotti fluidi automatically dispense fluid colorant products into containers...
  • Page 7: Descrizione Delle Parti

    The machine may be equipped with the following optional La macchina può essere dotata dei seguenti dispositivi opzionali: devices: • Fotocellula • Photocell • Kit di supporto monitor/tastiera/mouse • Support kit for monitor/keyboard/mouse • Kit supporto computer • Support kit for computer - 7 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 8: Confezioni Trattabili

    Nome del costruttore. Marking. Marcature. Machine model. Modello della macchina. Year of manufacture. Anno di fabbricazione. Serial number. Numero di matricola. Electrical specifications. Caratteristiche elettriche. Do not remove or tamper with the identification plate in Non asportare o manomettere in qualunque modo la any way. targhetta di identificazione. - 8 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 9: Sicurezza

    Incorrect grounding may lead to the risk of electrical shock. Un’esecuzione scorretta della messa a terra può comportare • The machine must not be powered by a power source having il rischio di scosse elettriche. - 9 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 10: Avvertenze Sull'uso Dei Coloranti

    Non disperdere il colorante nelle fogne. Per lo smaltimento dei residui attenersi alle disposizioni di legge locali in materia. - 10 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 11: Rischi Residui

    4 - 6 - 7 raccomandati (schede MSDS Material Safety Data Sheet). sensibilizzazione durante le operazioni nelle schede di rabbocco dei serbatoi, di pulizia e di MSDS. Mantenere il locale adeguatamente aerato. smaltimento della macchina. - 11 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 12: Residual Risks

    The MSDS must be provided by the colorant cause poisoning and/or sensitization during Equipment as 4 - 6 - 7 manufacturer. specified in canister refilling operations, machine cleaning MSDS. and disposal. Keep the room suitably ventilated. - 12 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 13: Posizionamento Etichette

    Pour éviter tout risque d’électrocution ou Débrancher le câble blessures, utiliser la d’alimentation avant machine seulement dans d’effectuer toute opération COROB India Pvt. Ltd. - Mumbai des environnements d’entretien. c/o Daman Factory: Plot No. 10-13&13A, intérieurs. Daman Industrial Estate, Somnath Road - Daman - India...
  • Page 14: Requisiti Del Luogo Di Installazione

    Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati (capitolo 8.1) possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare Environment conditions outside the values indicated (chapter alle apparecchiature elettroniche. 8.1) may cause serious damage to the machine, especially the electronic equipment. - 14 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 15: Trasporto E Movimentazione

    Remove the covering from the pallet. Remove machine Rimuovere la copertura dal pallet.Rimuovere il rivestimento wrapping. Take out any accessories and/or material supplied che avvolge la macchina. Prelevare eventuali accessori e/o with the machine. materiale in dotazione. - 15 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 16 Se necessario imballare nuovamente la macchina, ripetere la time the machine must be moved or shipped. procedura inversa descritta per il disimballaggio. Ogni volta che la macchina deve essere trasportata o spedita è consigliabile riconfezionarla utilizzando gli imballi originali. - 16 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 17 - 17 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 18: Materiale In Dotazione

    - 18 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 19: Messa In Servizio

    Porta seriale USB (4) - Per il collegamento con il computer di Off-line button with ON lamp (5) - To interrupt machine gestione. functions, without shutting it off. Pulsante off-line con spia ON (5) - Per interrompere le funzionalità della macchina senza spegnerla. - 19 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 20: Collegamento Elettrico E Accensione

    All’avvio del software vengono proposte all’operatore When the software is launched it offers the operator una serie di richieste per l’esecuzione di procedure a series of procedure requests, including initialization tra le quali l’inizializzazione (capitolo 5.5). Questa (chapter 5.5). This operation is strictly related to the operazione è strettamente legata al tipo di software di type of management software used. gestione utilizzato. - 20 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 21: Inizializzazione

    Dopo aver interrotto le funzionalità della macchina è possibile the condition in which the machine is: effettuare il rabbocco dei serbatoi. Lo stato della spia ON evidenzia la condizione in cui si trova la macchina: - 21 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 22: Disattivazione

    Quando being used, if necessary shut off only the computer. la macchina non viene utilizzata, spegnere eventualmente solamente il computer. Very little power is used by the machine itself when inactive or during a stirring cycle. La potenza assorbita dalla macchina accesa, durante la sua inattività o durante un ciclo di agitazione, è molto bassa. - 22 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 23: Utilizzo Del Dispensatore

    Do not climb onto the shelf and/or sit on it. Do not use the kg / 77 lb. Non salire e/o sedersi sullo sgabello. Non utilizzare shelf as a ladder. lo sgabello come scala. - 23 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 24: Caricamento Della Confezione

    La durata e l’intervallo tra un ciclo di agitazione e il successivo on the nature of the products used on the machine. possono essere personalizzati utilizzando software configurazione in relazione alla natura dei prodotti utilizzati sulla macchina. - 24 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 25: Rabbocco Dei Serbatoi

    Riportare la macchina in condizione on-line utilizzando il Bring the machine back to the on-line condition using the pulsante off-line (capitolo 5.6). off-line button (chapter 5.6). Ripetere le operazioni per riempire altri serbatoi. Repeat the above steps to fill other canisters. - 25 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 26 - 26 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 27 Di seguito uno schema di riferimento per il riempimento dei Here below you will find a reference diagram to perform canister serbatoi. filling. 2.5 l 2.6 qt 1.8 l 2.1 qt 1.9 qt 1.2 l 1.3 qt 0.5 l 0.5 qt - 27 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 28: Anomalie

    Contact the authorized technical service. The ON lamp blinks fast and the Push the off-line button to bring the machine back to The off-line button is pressed. machine refuses the commands. the on-line condition (chapter 5.4). - 28 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 29: Manutenzione Ordinaria

    Connect power supply and switch on the machine (chapter una blanda soluzione detergente. 5.4). Ricollegare e accendere la macchina (capitolo 5.4). See the manufacturer manual for instructions on cleaning the Per la pulizia del computer riferirsi al manuale del produttore. computer. - 29 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 30: Rabbocco Del Liquido Della Spazzola Di Pulizia

    The container has an outlet hole that prevents overfilling. produttore di coloranti. Il contenitore ha un foro di scarico che impedisce il riempimento oltre il livello massimo. M A X M A X M A X M A X - 30 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 31: Pulizia Delle Canaline Salvagoccia

    Ricollegare e accendere la macchina (capitolo 5.4). 5.4). 7.6 Washing or replacing the nozzles 7.6 Lavaggio o sostituzione ugelli WARNING AVVERTENZA Do not use any tools to clean the nozzles. Non usare utensili per tentare di pulire gli ugelli. - 31 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 32 - 32 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Condizioni di funzionamento: normale ciclo di available at the manufacturer’s. Operating conditions: machine normal working cycle, lavoro della macchina, in condizioni di carico simulato. under simulated load conditions. (c) The environment working conditions are strictly related to the type of colorants (c) Le condizioni ambientali di funzionamento sono strettamente legate alla tipologia used (ask for information from the paint manufacturer). The data shown are valid for dei coloranti utilizzati (indicazioni da richiedere al fabbricante dei prodotti). I dati the machine only. riportati hanno validità esclusivamente per la macchina. (d) Data refer to the machine with empty canisters and without accessories. (d) Dati riferiti alla macchina con i serbatoi vuoti e senza accessori. 8.2 Dimensioni 8.2 Dimensions 840 mm - 33.0” 432 mm - 17” - 33 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 34: Dichiarazione Di Conformità

    • L’aver eseguito o fatto eseguire modifiche e/o riparazioni original spare parts. della macchina da personale estraneo all’organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e/o utilizzando ricambi non originali. - 34 - COROB FIRST1-TX...
  • Page 35 USER’S MANUAL APPENDIX...

Table of Contents