Page 1
KB-120-8 Halbhermetische Hubkolbenverdichter für subkritische CO -Anwendungen Originalbetriebsanleitung Deutsch ..............................Semi-hermetic reciprocating compressors for subcritical CO applications Translation of the original Operating Instructions English..............................Compresseurs à piston hermétiques accessibles pour applications CO sous-critiques Traduction des instructions de service d’origine Français..............................2MME ..
1.1 Zusätzlich folgende technische Dokumente GEFAHR beachten Sicherheitshinweis um eine unmittelbar gefährli- • KB-104 Betriebsanleitung BITZER ECOLINE und che Situation zu vermeiden, die den Tod oder ECOLINE VARISPEED. eine schwere Verletzung zur Folge hat. • KT-230 Technische Information Verdichtermodul für BITZER Hubkolbenverdichter.
2.3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Maximal zulässige Drücke (Stillstand): 2MME-07K .. 6PME-40K GEFAHR Hohe Drucklagen des Kältemittels CO beach- • Niederdruckseite: 100 bar ten (kritische Temperatur 31,06°C entspricht • Hochdruckseite: 100 bar 73,6 bar, siehe Kapitel Druck- und Sattdampf- temperaturtabelle für CO₂, Seite 17)! 2NSL-05K ..
Verdichtern 2MME-1K .. 2DME-7K. der Inbetriebnahme mehrfach zu wechseln. Bei Auslegung solcher Anlagen empfiehlt sich Rück- ②: Standarddrehzahlbereich bei Leistungsregelung mit sprache mit BITZER. Bei Anwendungen in Heißgas-Ab- Frequenzumrichter: tauanlagen empfiehlt sich ebenfalls Rücksprache mit BITZER. • 2MME-07K .. 2DME-7K: freigegeben für 30-75 Hz- Betrieb.
4 Montage Montage von Sauggas- und Druckgasleitung: • Verdichter auf die Schwingungsdämpfer stellen oder 4.1 Schwingungsdämpfer starr montieren. In dieser Position (= Betriebsstel- lung) Sauggas- und Druckgasleitung spannungsfrei Der Verdichter kann starr befestigt werden, wenn dabei anschließen. Auswahl der Schwingungsdämpfer ge- keine Gefahr von Schwingungsbrüchen im angeschlos- mäß...
Maßangaben (falls angegeben) können Toleranzen ausgeführt werden, die nicht zum benannten Personen- entsprechend EN ISO 13920-B aufweisen. kreis gehören. Wartungsarbeiten, die über die Tätigkei- ten hinausgehen, die in dieser Betriebsanleitung und in der Betriebsanleitung KB-104 beschrieben sind, nur nach Rücksprache mit BITZER durchführen. KB-120-8...
WARNUNG 6.1 Evakuieren Induktion, elektrische Spannung! • Ölheizung einschalten. Motor keinesfalls drehen, wenn der Anschluss- kasten offen ist! Information Für Anwendungen mit CO sollte das "stehende Wenn der Rotor gedreht wird, induziert er an den Vakuum" einen Wert von 0,67 mbar (500 mi- Stromdurchführungsbolzen eine elektrische Spannung crons) vor der Inbetriebnahme erreichen.
Zulässiges Kältemittel 6.3 Verdichteranlauf der Reinheitsklasse N4.5 oder vergleichbar, bzw. HINWEIS O < 5 ppm. Starke Druckabsenkung im Kurbelgehäuse Die CO -Reinheitsklasse kann einen höheren H O An- während Verdichteranlauf und im Betrieb ver- teil enthalten, wenn ein großzügig dimensionierter Fil- meiden! tertrockner eingesetzt und das System durch diesen Bildung von Ölschaum und dadurch mangelnde...
6.3.1 Betriebsdaten überprüfen Bei Dauerbetrieb sollte eine Öltemperatur von 30°C und eine Druckgastemperatur von 50°C nicht Nach erfolgter Inbetriebnahme und Kältemittelfüllung, unterschritten werden! Betriebsdaten überprüfen und ein Datenprotokoll anle- gen: • Maximale Druckgastemperatur, gemessen an der Druckgasleitung (10 cm Abstand vom Druckgasan- •...
7.3 Maßnahmen bei unbeabsichtigter CO₂- Emission GEFAHR ist ein geruchs- und farbloses Gas und wird bei Emissionen nicht direkt wahrgenommen! Bewusstlosigkeit und Erstickungsgefahr beim Einatmen zu hoher Konzentrationen! Austritt von CO und unkontrolliertes Abblasen, v. a. in geschlossen Räumen vermeiden! Geschlossene Maschinenräume belüften! Sicherheitsbestimmungen gemäß...
Page 17
8 Druck- und Sattdampftemperaturtabelle für CO₂ Sattdampftemperatur Absolutdruck (°C) p (bar) Sattdampftemperatur Absolutdruck 27,99 (°C) p (bar) 27,21 31,06** ① 73,84 26,45 73,74 25,71 72,05 24,98 70,42 24,26 68,82 23,56 67,27 22,88 65,74 22,21 64,25 21,55 62,79 20,91 61,36 20,28 59,95 19,67 58,57...
Page 18
Sattdampftemperatur Absolutdruck (°C) p (bar) 6,83 6,55 6,29 6,03 5,78 5,54 5,31 ① Kritischer Punkt KB-120-8...
Page 19
Table of contents 1 Introduction................................ 20 1.1 Also observe the following technical documents .................. 20 2 Safety.................................. 20 2.1 Authorized staff............................ 20 2.2 Residual risks .............................. 20 2.3 Safety references............................ 20 2.3.1 General safety references........................ 21 3 Application ranges ............................ 22 4 Mounting ................................ 23 4.1 Vibration dampers............................ 23 4.2 Shut-off valves / welding connections...................... 24 4.3 Connections and dimensional drawings ...................... 25 5 Line start permanent magnet motor (LSPM)....................
1.1 Also observe the following technical Safety reference to avoid an imminently hazard- documents ous situation which may result in death or seri- ous injury. • Operating Instructions KB-104 BITZER ECOLINE and ECOLINE VARISPEED. • Technical Information KT-230 compressor module for BITZER reciprocating compressors. KB-120-8...
2.3.1 General safety references Maximum allowable pressures (standstill): 2MME-07K .. 6PME-40K DANGER Observe the high pressure levels of the refriger- • Low pressure side: 100 bar ant CO (critical temperature 31.06°C corres- • High pressure side: 100 bar ponds to 73.6 bar, see chapter Pressure and saturated vapour temperature table for CO₂, 2NSL-05K ..
②: Standard speed range for capacity control with fre- When designing such systems, consultation with quency inverter: BITZER is recommended. For applications in hot gas defrosting systems, consultation with BITZER is also • 2MME-07K .. 2DME-7K: authorised for 30 Hz to recommended.
Page 23
4 Mounting Mounting the suction gas and discharge gas lines: • Place the compressor on the vibration dampers or 4.1 Vibration dampers mount it rigidly. In this position (= operational posi- tion), connect the suction gas and discharge gas The compressor can be rigidly mounted if there is no lines and make sure that they are stress-free.
Dimensions (if specified) may have tolerances accord- group. Maintenance work beyond the work described in ing to EN ISO 13920-B. these Operating Instructions and the Operating Instruc- tions KB-104 may only be performed after consultation with BITZER. KB-120-8...
WARNING 6.1 Evacuation Induction, electric voltage! • Switch on the oil heater. Never operate the motor with the terminal box open! Information For applications with CO , the "standing va- When the rotor rotates, electric voltage is induced in cuum" should reach a value of 0.67 mbar the terminal pins –...
Permitted refrigerant 6.3 Compressor start of purity grade N4.5 or comparable, or H NOTICE < 5 ppm. Avoid strong pressure reduction in the crank- The CO purity grade can have a higher H O concen- case during the compressor start and during op- tration if a generously dimensioned filter drier is used eration! and if the system is charged with refrigerant through...
6.3.1 Checking the operating data For continuous operation, the oil temperature must not fall below 30°C and pressure gas temperature After successful commissioning and charging of refri- not below 50°C! gerant, check the operating data and create a data pro- tocol: •...
7.3 Measures to be taken in case of inadvertent CO2 emission DANGER is an odourless and colourless gas and cannot be perceived directly in case of emis- sion! Lost of consciousness and danger of suffocation by inhaling higher concentrations! Avoid CO emission and uncontrolled deflating, particularly in closed rooms! Aerate closed machine rooms!
1.1 Tenir également compte de la documentation technique suivante Les présentes instructions de services complètent les instructions de service KB-104 (ECOLINE et • Instructions de service KB-104 BITZER ECOLINE et ECOLINE VARISPEED) et se limitent aux particularités ECOLINE VARISPEED. des compresseurs •...
AVERTISSEMENT • Si nécessaire, prendre d’autres mesures pour limiter Indication de sécurité pour éviter une situation la pression, comme par ex. : potentiellement dangereuse qui peut entraîner – utilisation d’un réservoir d’égalisation de pression. la mort ou des blessures graves. – Pour les installations plus grandes : installation DANGER d’un groupe frigorifique supplémentaire pour limi- Indication de sécurité...
② : Plage de vitesse standard en cas de régulation de Lors de la conception de telles installations, une puissance avec convertisseur de fréquence : consultation préalable avec BITZER est recommandée. Avant l’utilisation dans des installations de dégivrage • 2MME-07K .. 2DME-7K : autorisé pour une plage de par gaz chaud, une consultation préalable avec...
4 Montage Montage des conduites de gaz d’aspiration et de refou- lement : 4.1 Amortisseur de vibrations • Poser le compresseur sur les amortisseurs de vibra- tions ou le monter de manière rigide. Dans cette po- Le compresseur peut être peut être fixé de manière ri- sition (= position de service), raccorder sans gide, s’il n’y a pas de risque de rupture par vibration contraintes les conduites de gaz d’aspiration et de...
KB-104 ne doivent être effectués qu’après consultation Information de la société BITZER. La mise en service d’installations CO en cas- cade nécessite de suivre très soigneusement la AVERTISSEMENT procédure. Induction, tension électrique ! Du fait de la très haute solubilité du fluide frigori- Ne surtout pas faire tourner le moteur si la boîte...
Page 48
• Pour les bouteilles avec tube ascendant, n'extraire le ▶ Fermer les vannes d’aspiration et les vannes d’arrêt que sous haute pression et sous forme liquide ! du gaz de refoulement du compresseur. Continuer à Ne pas utiliser de réducteur de pression ! Les mem- remplir l’installation (pas le compresseur) avec du branes des réducteurs de pression ne sont pas com- gazeux jusqu’à...
▶ En cas de dépassement des limites d’application ou En matière de conditions de lubrification, il faut satis- de conditions anormales (par ex. fonctionnement en faire aux exigences suivantes : noyé), arrêter tout de suite le compresseur. • En règle générale, mettre le réchauffeur d’huile en ▶...
• Contrôler régulièrement le dispositif de contrôle ▶ Remplacer les vannes de décharge des compres- d’huile opto-électronique (OLC-K1) et le remplacer si seurs après la décharge, car un tel processus peut nécessaire. réduire la pression d’ouverture. • Contrôler les culasses. Démonter les têtes de cu- ▶...
Need help?
Do you have a question about the OCTAGON SL Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers