PROSTOWNICA DO WŁOSÓW Z FUNKCJĄ PARY Model: SHS-8117 (Zilustrowany wygląd lub kolor produktu może nieznacznie różnić się od rzeczywistego produktu.) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM .......... 4 2. DANE TECHNICZNE ................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........5 4.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM180117 Model SHS-8117 Zasilanie 100 – 240 V~, 50-60 Hz 45 W Automatyczne wyłączanie 60 min.
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat i osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej psychicznej osoby braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją...
Page 6
zagrożenia lub obrażenia. 4. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. 5. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie rozwinąć przewód sieciowy. 6. Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego wewnątrz pomieszczeń. 7. Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę instrukcję obsługi. 8.
Page 7
19. Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia lub obsługi nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. 20. Nie ciągnij urządzenia ani nie przenoś go trzymając za przewód, nie używaj prze-wodu jako uchwytu, nie zamykaj drzwi przytrzaskując przewód i nie przeciągaj przewodu nad ostrymi krawędziami.
uwagę na twarz, szyję i ręce. 31. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem http://instrukcje.vershold.com 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Znak ostrzegający używaniu urządzenia w pobliżu wody, nad wanną, basenem, pod prysznicem, nad umywalką lub innym zbiornikiem wodnym.
Page 9
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne. Urządzenie użytku prywatnego wewnątrz pomieszczeń. Znak towarowy, który...
5. BUDOWA Obudowa Włącznik/wyłącznik Przewód sieciowy z wtyczką Przycisk funkcji pary i obrotowym mocowaniem Przycisk zwiększania (lewa Zbiornik na wodę strona) i zmniejszania Blokada płytek grzejnych (prawa strona) temperatury Blokada zbiornika na wodę 10. Diody sygnalizująca Płytki grzejne z powłoką 11.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. 1 x Prostownica do włosów z funkcją pary 2. 1 x Zbiornik na wodę 3. 1 x Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony.
Page 12
Włączanie / wyłączanie 1. Podłącz urządzenie do źródła zasilania o parametrach zapisanych w tej instrukcji obsługi oraz na etykiecie urządzenia. 2. Naciśnij włącznik/wyłącznik jeśli chcesz prostować włosy bez funkcji pary. Jedna dioda sygnalizująca zacznie migać na niebiesko - 180°C. 3. Naciśnij włącznik/wyłącznik oraz przycisk pary jeśli chcesz prostować...
Page 13
3. Wyjmij zbiornik na wodę. 4. Wyjmij korek z otworu wlewu, napełnij zbiornik wodą i z powrotem umieść korek w otworze wlewu. 5. Umieść zbiornik urządzeniu. Usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Prostowanie włosów 1. Rozczesz włosy. 2. Podłącz urządzenie do źródła zasilania o parametrach zapisanych w tej instrukcji obsługi oraz na etykiecie urządzenia.
Page 14
i wybierz opcje prostowania włosów z para lub bez według 7.2 Włączanie / wyłączanie. Prostowanie z parą sprawia, że włosy po prostowaniu są miękkie i zdrowe. Prostowanie włosów bez pary jest tradycyjnym sposobem uzyskania pożądanych efektów prostych włosów. UWAGA! Podczas pracy urządzenie rozgrzewa się. Nie dotykaj płytek grzejnych –...
Page 15
Uwaga! Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na powierzchni odpornej na wysokie temperatury i nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem, odzieżą itp. Nie stosuj urządzenia na sztucznych włosach. Nie korzystaj z lakieru, pianek, gum do włosów etc. do włosów przed użyciem urządzenia. Nigdy nie kładź...
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Właściwe regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia. 1. Obudowę urządzenia oraz płytki grzejne z powłoką ceramiczną...
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 1. Zawsze pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed przechowaniem i transportem. 2. Zawsze przechowuj urządzenie suchym, wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. 3. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. 11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny i są...
umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. 3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. 4.
13. GWARANCJA W celu reklamacji produktu należy dostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie sieci Biedronka. Wszystkie pytania problemy związane funkcjonowaniem wyrobu, zgłoszeniem reklamacji można kierować na poniższy adres e-mail: • infolinia@vershold.com • lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Twoja opinia jest dla nas ważna.
Page 20
dokładny opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne objawy wady urządzenia. 4. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej. 5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
Page 21
Producent (Gwarant): VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul. Żwirki i Wigury 16A, 02-092 Warszawa, Polska Wyprodukowano w Chinach...
Page 23
STEAM HAIR STRAIGHTENER Model: SHS-8117 (The shape and colourcolors of the product shown in the picture may slightly differ from the actual ones.) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..................2 4 2. SPECIFICATIONS ................... 2 4 3. IMPORTANT SAFEGUARDS ..............2 5 4.
The product is intended for indoor use at home only and must not be used for professional or commercial purposes. 2. SPECIFICATIONS Lot No. POJM180117 Model SHS-8117 Power supply 100 – 240 V~, 50-60 Hz Power rating 45 W Switches off automatically after 60 minutes...
3. IMPORTANT SAFEGUARDS The device may be used by children over 8 years of age and by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or by individuals lacking the necessary experience and knowledge, provided that they are supervised or use the device safely, in compliance with the instruction manual, and understand the hazards involved.
Page 26
4. Read the entire manual before using the product. 5. Unwind the power supply cord carefully before use. 6. The device is designed for indoor private use only. 7. If you intend to hand the device over to another individual, transfer attach this instruction manual as well.
Page 27
cord away from hot surfaces. 21. Do not unplug the device by pulling on its power cord. To unplug it, grasp the plug, not the cord. 22. Do not touch the plug or the device with wet hands. 23. CAUTION! The device becomes hot during operation. Do not touch the heating plates with the ceramic coating - risk of burns.
4. MEANING OF SYMBOLS Read this instruction manual. Product compliant with the requirements of the applicable European Union directives. Warning not to use the device near water, over a bathtub, near a swimming pool, under a shower, over a sink or other container with water.
Housing On/off switch Power cord with plug and Steam burst button swivel seat Temperature increase (left Tank side) and decrease (right Heating plates lock button side) button Tank lock button 10. Device status LEDs Heating plates with ceramic 11. Water bottle (for refilling coating the tank) 6.
7. USE Before use 1. Make sure the hair is washed, dry and combed to detangle. 2. Unpack the device. Switching on/off 1. Connect the device to a power source whose parameters are compliant with those specified on the device label and in this instruction manual. 2. Press the on/off switch if you intend to straighten your hair without using the steam burst function.
Page 32
device from the power source, wait until it cools down and store it in a safe location. Filling the tank 1. Ensure the device is disconnected from the power source. 2. Move the tank lock button towards the swivel seat of the cord.
Page 33
5. Replace the tank in the device. You will hear a distinctive click sound. Hair straightening 1. Comb the hair. 2. Connect the device to a power source with parameters as specified in this instruction manual and in the label on the appliance. 3. Switch the device on, select the desired temperature and select hair straightening with or without steam, as described in section 7.2 Switching on/off.
Page 34
hair roots to the end. Repeat this step with other hair strands. 7. Clamp the heating plates with ceramic coating and slide the straightener towards the hair ends. Repeat this step with other hair strands. 8. To finish using the device , switch it off as described in section 7.2 Switching on/off. 9.
8. CLEANING AND MAINTENANCE Proper and regular cleaning will ensure safe operation and extend the life span of the device. Warning! Before performing cleaning and maintenance operations, turn the device off, disconnect it from the power source and let it cool down, so as to avoid burns and electrocution.
10. STORAGE AND TRANSPORTATION 1. Always let the device cool down before handling or storing it. 2. Always keep the device in a dry, well-ventilated location inaccessible to children. 3. Protect the device against vibration and shock during transport. 11. DISPOSAL All the packaging materials are recyclable and labeled as such.
recycling materials and spent equipment you will help to protect the environment. 4. Information on electric and electronic devices collection centers is available from local government agencies or from the dealer. 12. CE DECLARATION This device has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of the Low Voltage Directive and the Electromagnetic Compatibility Directive;...
Page 38
1. The Warrantor for this product grants a 24-month warranty valid from the purchase date. Should you find any defect, submit a complaint at the place of purchase. 2. A damaged/defective product means a product failing to provide the features described in the Instruction Manual due to intrinsic properties of the device.
Page 39
7. To facilitate defect verification, the product should be returned to the Service complete with all its original components. 8. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend the rights of the buyer arising from statutory warranty regulations covering defects in sold goods pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121).
Need help?
Do you have a question about the SHS-8117 and is the answer not in the manual?
Questions and answers