Nice O-Box Operation Instructions And Warnings page 52

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Este producto permite administrar y modificar las instalaciones utilizando un
archivo de datos; se pueden llevar a cabo rápidamente varias operaciones,
tales como el restablecimiento, la ampliación de las instalaciones existentes, la
sustitución de los transmisores, etc..
Por lo general, la O-Box puede ser utilizada para:
• controlar, añadir, programar o cancelar los códigos de los transmisores "Bio",
"FloR", "Ergo", "Plano" y "NiceOne";
• programar las memorias de los receptores "Bio" y "FloR";
• leer y escribir tarjetas por transponder;
• programar las funciones y los parámetros característicos de los transmisores
"Bio", "FloR" y "Very";
• leer de manera óptica los códigos de los transmisores "Bio";
• leer y programar los parámetros característicos de los receptores "SMX1" y
"SMX2" por cable;
• recibir datos por radio de los transmisores con código SMILO, FLO, FLOR y
O-CODE, para crear archivos de los usuarios, programar las memorias y los
receptores;
• programar por radio los transmisores de la serie "NiceOne";
• gestionar por radio todas las funciones de los receptores "NiceOne".
El software entregado con la O-Box permite configurar y programar los Trans-
misores y los Receptores de la serie "NiceOne". También es compatible con
todos los dispositivos de la serie "FloR", "SMXI" y "Bio".
2 – Español
2
HARDWARE: descripción del producto
y su instalación
El producto incorpora una batería recargable de 6 V, que permite el funciona-
miento sin la conexión a la red eléctrica.
Nota – La batería requiere un ciclo de recarga completo de 10 horas como
mínimo. El nivel de la carga está indicado en el interior del software (véase la
fig. 1). La batería se recarga automáticamente cada vez que la O-Box es ali-
mentada con un alimentador exterior o con el cable USB.
2.1 – CONEXIONES
• Conecte la O-Box a la alimentación eléctrica.
El producto puede ser alimentado desde la red eléctrica utilizando un alimenta-
dor de 12 Vcc (accesorio opcional), o desde un ordenador utilizando el cable
USB (suministrado de serie).
• Conecte la O-Box a un ordenador personal
Para utilizar la O-Box (o la O-BoxB) es necesario conectarla a un ordenador
personal (PC) dotado de un puerto USB, por medio del cable suministrado, o
dotado de un puerto serie, por medio del cable RS232 (accesorio opcional).
Nota – Para esta conexión se aconseja utilizar el puerto USB (en su caso) por-
que ofrece mejores prestaciones: es más confiable, más rápido para transferir
los datos, no requiere ninguna configuración y permite la recarga automática
de las baterías internas de la O-Box.
• Conecte la O-BoxB mediante Bluetooth
1
El modelo O-BoxB también puede ser conectado mediante Bluetooth
ordenador o a un ordenador de bolsillo (PDA) que incorporen una interfaz Blue-
tooth
.
®
Esta conexión no necesita cables: es suficiente instalar el software en el orde-
nador o en el ordenador de bolsillo y configurar los datos según las caracterís-
ticas del mismo ordenador.
Nota – Antes de activar la conexión Bluetooth
puerto USB o del puerto serie del ordenador.
La O-BoxB está preparada para memorizar hasta 16 conexiones con diferentes
ordenadores. Para establecer la conexión, encienda la O-BoxB, prepare el orde-
®
a un
®
, desconecte la O-BoxB del
®

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

O-boxb

Table of Contents