NAVODILA ZA UPORABO • Ne dovolite otrokom, da aparata uporabljajo DIAGRAM kot igračko. Ne zapuščajte aparata kadar so otroci v bližini in ga hranite izven dosega otrok. • Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin.
Page 4
• Pred uporabo aparata odvijte zadostno Gorenje. dolžino priključne vrvice za nemoteno delo. Sedaj priključite aparat na vir napajanja. Podatki o skladnosti z Priključno vrvico navijete nazaj tako, da evropskimi standardi pritisnete gumb za samodejno navijanje.
Page 5
NAMEŠČANJE TELESKOPSKE CEVI Vzdrževanje IN NASTAVKOV 1. Menjava vrečke za prah • S pritiskom na gumb razvlecite teleskopsko • cev na želeno dolžino. Vedno uporabljajte sesalnik z vstavljeno • Upogljivo cev vstavite v teleskopsko. vrečko za prah. • • Na teleskopsko cev pritrdite sesalno krtačo: Pokrov posode za prah se morda ne bo Talna krtača je namenjena čiščenju pravilno zaprl, v kolikor pozabite vstaviti...
Page 6
Parkirni sistem je namenjen odlaganju cevi/talne krtače med krajšimi prekinitvami pri delu. V tem primeru vstavite nosilec talne krtače v parkirno odprtino na aparatu. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA SESALNIKA...
UPUTSTVA ZA UPORABU • Ne dozvolite djeci da ureñaj koriste kao DIAGRAM igračku. Ne ostavljajte ureñaj dok su djeca u blizini i čuvajte ga van dosega djece. • Ureñal koristite u zatvorenim i suhim prostorima. Ureñaj ne smijete koristiti za usisavanje tekučina.
Page 8
• Prije uporabe ureñaja izvucite dovoljnu najbližem servisu Gorenje. duljinu priključnog kabla za nesmetan rad. Sad priključite ureñaj na izvor napajanja. Podaci o sukladnosti s Priključni kabel smotajte tako da pritisnete europskim standardima gumb za samonamatanje.
SPAJANJE TELESKOPSKE CIJEVI I Održavanje NASTAVAKA 1. Zamjena vrećice za prašinu • Pritiskom na gumb podesite teleskopsku • cijev na željenu duljinu. Usisavač upotrebljavajte samo s umetnutom • Savitljivu cijev spojite s teleskopskom cijevi. vrećicom za prašinu. • • Na teleskopsku cijev pričvrstite četku za Poklopac posude za prašinu možda se neće usisavanje: pravilno zatvoriti ako ste zaboravili umetnuti...
Page 10
Odstranite istrošeni HEPA filtar i zamijenite 2. Čišćenje i zamjena filtera ga čistim filtrom. • Filter očistite odnosno zamijenite uvijek Zatvorite zatvarač HEPA filtra. dvaput godišnje odnosno kada je vidljivo potrošen. • Uvijek rabite usisavač samo s umetnutom posudom i sa svim filterima. •...
Teleskopsku cijev umetnite u ovor na Nije za profesionalnu uporabu! kučištu ureñaja. Za lakše pospremanje i za prijenos ureñaja, utaknite zubić teleskopske cijevi u otvor na GORENJE VAM ŽELI donjem dijelu urñaja. VELIKI UŽITAK PRI UPORABI VAŠEGA USISIVAČA UPUTSTVA ZA UPOTREBU...
Page 12
Odložite ga posle upotrebe. adekvatnim kablom odnosno kompletom za • Prilikom upotrebe automatskog ureñaja za namotavanje kabla koji ćete nabaviti u najbližem servisu "Gorenje". namotavanje kabla, kabl pratite rukom. • Isključite aparat pre priključivanja ili Podaci o usklañenosti sa...
Page 13
NAMEŠTANJE ELASTIČNE CEVI ZA Uputstvo za upotrebu USISAVANJE • Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu • Nameštanje cevi: elastičnu cev stavite u dužinu priključnog kabla i uključite aparat u ulazni otvor za vazduh i pritisnite je dok ne električnu mrežu. • škljocne u pravilan položaj.
Page 14
Pritiskom zatvorite poklopac da se čujno 3. Čišćenje i zamena HEPA filtera zabravi. • Filter redovno čistite i menjajte ga bar dva puta godišnje odnosno kada je vidno pohaban. • Preporučujemo da HEPA filter očistite nakon svakog dužeg usisavanja. • Redovitim čišćenjem i održavanjem HEPA filtera postići ćete dobre rezultate usisavanja, a time i duži životni vek ureñaja.
Page 15
Sistem za pakovanje je namenjen odlaganju cevi/podne četke u toku kraćih prekida u radu. U tom slučaju, stavite nosač podne četke u otvor držača na aparatu. Nije za komercialnu upotrebu! GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA...
Page 16
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК • Не ја оставајте правосмукалката додека DIAGRAM е вклучена во електрична мрежа. Извлечете го кабелот од мрежата по употреба или при неговото одржување. • Не им дозволувајте на децата да ја користат како играчка. Не го оставајте апаратот...
Page 17
• ПОСЕБНО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го приближувајте отворот на цевката Никогаш да не ја употребувате за смукање и другите отвори до лицето и правосмукалката без филтри! телото. • Никогаш не го користете апаратот без Правосмукалката употребувајте ја само за вреќа за прав, филтер за излезен воздух домашна...
Page 18
МЕСТЕЊЕ НА ТЕЛЕСКОПСКАТА Пред да го вклучите апаратот, проверете дали сите филтри се правилно наместени. ЦЕВКА И ПРОДОЛЖЕТОЦИТЕ • Со притисок на копче развлечете ја МЕСТЕЊЕ НА ПРЕВИТКАНА телескопската цевка на сакана должина. ЦЕВКА ЗА СМУКАЊЕ • Ставете ја свитканата цевка во •...
Page 19
Употреба 2. ЧИСТЕЊЕ И МЕНУВАЊЕ НА ФИЛТЕРОТ 1. МЕНУВАЊЕ НА ЌЕСИЧКАТА ЗА • Отворете го капакот на правосмукалката. ПРАВ • Излезниот филтер се наоѓа на врвот на • правосмукалката. Секогаш да ја употребувате • Филтерот заменете го со нов, кој што ќе правосмукалката...
Page 20
Отворите го капакот на HEPA филтерот. Чистење и нега на апаратот При отворање на капакот на HEPA Исклучете го апаратот и извлечете го филтерот со два прсти повлечете го приклучниот кабел од штекерот. пластичниот носач. Исчистете ја надворешноста на апаратот со Отстраните...
INSTRUCTION MANUAL • The appliance is not a toy. Do not leave the DIAGRAM vacuum cleaner unattended in the presence of children. Keep it out of children’s reach • The appliance is only to be used indoors, in dry rooms. The appliance must not be used for liquids.
Page 22
If the supply cord is damaged, it must be replaced with the suitable cord, or a set for coiling the cable, which you can get in the nearest Gorenje’s service outlet. Data on compliance with ROLLING THE CABLE OUT AND UP european standards •...
FITTING TELESCOPIC TUBE AND Maintenance ACCESSORIES 1. Changing of the dust bag • Extend the telescopic tube to the desired • length by pressing on button. Always operate the cleaner with dust bag • Insert a flexible hose into a telescopic tube. installed.
Take the HEPA out and change a clean 2. Cleaning and changing filter one. • Filter should be cleaned at least twice a Close the cover for HEPA filter. year or when it becomes visiable solid. • Always operate the cleaner with filter installed.
To facilitate stowing and for transportation of device, please insert the clip of the telescopic tube into the arrangement rail at the bottom of GORENJE WISHES YOU A LOT OF the device. PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE Parking system serves for parking suction tube/floor nozzle during short-term interruptions.
Page 26
înfăşurare a cablului, care poate fi sticlă). achiziŃionat de la cel mai apropiat magazin • Nu folosiŃi aparatul împreună cu un cablu Gorenje. prelungitor nepermis. • łineŃi furtunul de aspirare şi alte orificii ale Date privind conformitatea cu aparatului departe de faŃă...
Page 27
• pune aparatul în funcŃiune, verificaŃi dacă toate ApăsaŃi întrerupătorul On/Off pentru a pune filtrele sunt montate corect. aparatul în funcŃiune. Pentru a-l opri, apăsaŃi din nou butonul On/Off. Asamblarea furtunului de aspirat • PuteŃi regla fluxul de aer folosind regulatorul de flux de aer aflat pe furtunul flexibil: IntroduceŃi furtunul flexibil în orificiul de racordare reduceŃi puterea atunci când curăŃaŃi...
Page 28
Închide-Ńi capacul, apăsând până se 3. SCHIMBAREA FILTRULUI HEPA închide. • Filtrul orificiului de intrare a aerului ar trebui să fie cuăŃat de cel puŃin de 2 ori pe an sau când este vizibil solid. • Vă sugerăm să curăŃaŃi filtrul HEPA după fiecare utilizare îndelungată.
Nu puneŃi aparatul sau cablul de alimentare în Numai pentru uz casnic! apă sau în alte lichide. ATENłIE: Atunci când indicatorul pentru sacul de praf GORENJE ajunge la mijloc, trebuie sa curăŃaŃi recipientul VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIłI CU pentru praf. PLĂCERE ACEST APARAT Aparatul nu trebuie folosit fără...
Page 30
A porszívót ne használja: parázs, vagy szigetelje le megfelelı módon. cigaretta-csikk, gyufa, stb., folyékony Pótalkatrészt illetve szigetelı csomagot a anyagok (nedves szınyegtisztító) – éles, legközelebbi Gorenje szervizben szerezhet kemény tárgyak (pl.: üvegszilánkok) felszívására. • A készüléket ne csatlakoztassa fali Megfeleltetés az európai aljzathoz a gyártó...
Page 31
• Illessze a rugalmas szívócsövet a A készülék használaton teleszkópos csıbe. kívül helyezése és a • Illesszen porszívófejet a teleszkópos környezet csıre: A padlókefe szívófejet sima padló, Amennyiben úgy dönt, hogy a készüléket vagy más, sima felület tisztításához többé már nem kívánja használni, vagy új ajánlja a gyártó.
Page 32
Forgassa el a zsáktartót a kívánt irányba. Húzza ki a porzsákot. Helyezze vissza a szőrıt. 3. A HEPA szőrı cseréje 4. Cserélje ki a porzsákot, ha az megtelt, • Tisztítsa meg a szőrıt legalább évente vagy túl szennyezett. Helyezzen be új kétszer, illetve amikor szemmel láthatóan porzsákot.
Csak otthoni felhasználásra! Karbantartás és tisztítás Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A GORENJE SOK ÖRÖMÖT A készülék külsı borítását puha, kímélı KÍVÁN A KÉSZÜLÉK tisztítószerrel átitatott ruhával tisztítsa. Az HASZNÁLATÁHOZ erısen maró hatású tisztítószer károsíthatja a készülék burkolatát.
Page 34
• Важливі застереження Вимкніть пристрій перед тим, як витягнути провід з розетки. Використовуючи даний прилад, • При чищенні сходів будьте особливо дотримуйтесь наступних правил безпеки: уважні. • Уважно прочитайте інструкцію перед • Не використовуйте пилосос для гасіння використанням приладу і дотримуйтесь недопалків, сірників...
Page 35
УСТАНОВКА ШЛАНГУ Підключення до електромережі Вставте гнучкий шланг в отвір зверху приладу, доки Ви не відчуєте, що він Перевірте, чи співпадає напруга приладу, що заблокований. зазначена в таблиці основних даних, з показниками вашої електромережі. З’єднувальний провід При ушкодженні проводу замініть його на відповідний, який...
Page 36
• Ви можете регулювати потужність роботи приладу за допомогою кнопки, яка знаходиться на гнучкому шлангу: зменшіть потужність при чищенні занавісок, книг, меблів та ін. збільшіть потужність для чищення голої підлоги. Для змотування проводу натисніть кнопку перемотування кабелю і спрямовуйте його рукою, щоб...
Page 37
Поміняти HEPA фільтр можна, відкривши контейнер, в якому він знаходиться. Підніміть решітку, замініть HEPA фільтр, поставте захисну решітку на місце. HEPA фільтр встановлений на GORENJE БАЖАЄ ВАМ виході повітря з пилососу. Це робить ОТРИМАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД повітря більш: КОРИСТУВАННЯ ВАШИМ...
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Уредът е пригоден да работи само вътре, в сухи помещения. Не бива да използвате уреда за почистване на течности. • Изпозлвайте уреда само с частите, препоръчани от производителя. • Не използвайте уреда ако е бил изпускан, повреден, държан...
Page 39
електрическата мрежа в дома Ви. Свързващ кабел Ако захранващия кабел е повреден, трябва да бъде сменен с подходящ. , обърнете се кън най- близката сервизна база на Gorenje. Данни съгласно Европейските стандарти Сваляне на маркуча Тестовете на уреда потвърждават, че е в...
Page 40
Замяна на хартията сакове, когато тя е Поставяне на телескопичната пълна с мръсни и въведе нова. тръба и аксесоарите Затваряне на корицата минавайки • Изтеглете телескопичната тръба до определяне unitil тя е заключена. желаното от Вас положение, чрез натискане на бутона. •...
Page 41
Вашата прахосмукачка е оборудвана с мултифилтрираща система: С помощтта на HEPA филтъра въздуха остава чист, докато уреда работи. За да - обратния начин. HEPA филтъра GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА ДА поставен на изхода на въздушния ПОЛЗВАТЕ С УДОВОЛСТВИЕ поток, който минава през прахосмукачката, прави въздуха: НОВИЯ...
Page 42
Настенные часы Лампочки Утюги Весы напольные Корзины для кухни Наборы кухонных ножей Электро-керамические Вентиляторы Фены Долгосвежие розы обогреватели Аксессуары к пылесосам, Вешалки Воздухоочистители (мойки Доски гладильные Ловушки и отпугиватели пароочистителям, полотерам воздуха) Ведра и тазы Корзины, коробки и ящики Полотенца Швабры, веники, совки, Стеклоочистители...
Need help?
Do you have a question about the VCK 1602 ECO and is the answer not in the manual?
Questions and answers