Metabo KGS 254 Plus Original Instructions Manual page 92

Hide thumbs Also See for KGS 254 Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
pl
POLSKI
· Piły tarczowe przechowywać w sposób
uniemożliwiający obrażenia ciała osób, które się
z nimi zetkną.
Niebezpieczeństwo odrzutu głowicy
pilarki (piła tarczowa blokuje się w
obrabianym materiale, a głowica gwałtownie
przemieszcza się ku górze)!
· Do każdego przecinanego elementu należy
dobrać odpowiednią piłę tarczową.
· Podczas pracy pewnie trzymać uchwyt. W
chwili zagłębienia piły tarczowej w materiał
niebezpieczeństwo odrzutu jest szczególnie
duże.
· Wąskie lub cienkościenne elementy przecinać
wyłącznie piłami tarczowymi o drobnych
zębach.
· Zawsze używać ostrych pił tarczowych.
Stępione piły tarczowe bezzwłocznie
wymieniać. Zwiększone ryzyko odrzutu
występuje w przypadku zablokowania
stępionego zęba tnącego w powierzchni
obrabianego materiału.
· Nie przechylać obrabianych elementów.
· W razie wątpliwości sprawdzić przecinane
elementy pod kątem obecności ciał obcych (na
przykład gwoździ lub śrub).
· Nigdy nie ciąć kilku elementów jednocześnie –
również wiązek składających się z wielu
pojedynczych elementów. Niebezpieczeństwo
wypadku w razie niekontrolowanego
pochwycenia przez piłę tarczową pojedynczych
elementów.
· Wykonując żłobienia unikać wywierania
bocznego nacisku na piłę tarczową – stosować
zacisk.
Niebezpieczeństwo wciągnięcia!
· Uważać, aby podczas pracy części ciała i
odzieży nie zostały pochwycone i wciągnięte
przez wirujące elementy konstrukcyjne maszyny
(nie nosić krawatów, nie nosić rękawiczek, nie
nosić odzieży z szerokimi rękawami; na długie
włosy zakładać siatkę ochronną).
· Nigdy nie przecinać elementów, na których są
linki, sznurki, taśmy, kable lub druty, ani takich,
wewnątrz których znajdują się powyższe
materiały.
Niebezpieczeństwo spowodowane
niewystarczającymi środkami ochrony
indywidualnej!
· Nosić ochronniki słuchu.
· Nosić okulary ochronne.
· Nosić maskę przeciwpyłową.
· Nosić odpowiednią odzież roboczą.
· Nosić obuwie antypoślizgowe.
· Podczas dotykania pił tarczowych i
chropowatych narzędzi używać rękawic. Piły
tarczowe przenosić w pojemniku.
Zagrożenie pyłem drzewnym!
· Podczas pracy zawsze używać urządzenia do
odsysania pyłu. Instalacja odsysania pyłu musi
spełniać warunki podane w rozdziale 15..
Redukcja zapylenia:
· Cząstki uwalniane podczas używania maszyny
mogą zawierać substancje rakotwórcze,
wywoływać reakcje alergiczne, schorzenia dróg
oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać
zdolność rozrodczą. Substancje te to m.in.:
ołów (farby zawierające ołów), domieszki
stosowane podczas obróbki drewna
(chromiany, środki ochronne do drewna),
niektóre gatunki drewna (jak pył z obróbki dębu
lub buka).
· Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi
czas użytkownik lub znajdujące się w pobliżu
osoby będą narażone na działanie pyłu.
· Wyeliminować możliwość przedostawania się
cząstek pyłu do organizmu.
· W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji zapewnić dobrą
92
wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie
środki ochrony, na przykład maski ochronne
dróg oddechowych, które są w stanie
odfiltrować mikroskopijnie małe cząstki.
· Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i
miejsca zastosowania (np. przepisów BHP,
utylizacji).
· Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu
się w otoczeniu.
· Stosować odpowiednią instalację wyciągową do
odsysania pyłu. Pozwoli to ograniczyć ilość
cząstek przenikających w niekontrolowany
sposób do otoczenia.
· W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem:
– Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z maszyny w stronę
samego siebie, w kierunku innych osób
znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył.
– Używać systemów odpylania i/albo
oczyszczaczy powietrza.
– Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy
oraz jego czystość dzięki stosowaniu wyciągu
powietrza. Zamiatanie lub nadmuch powodują
wzbijanie pyłu.
– Odkurzać lub prać odzież ochronną. Nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
Niebezpieczeństwo związane z
modyfikacjami technicznymi oraz
stosowaniem części niesprawdzonych i
niedopuszczonych do stosowania przez
producenta
· Montaż urządzenia wykonać dokładnie według
niniejszej instrukcji.
· Używać wyłącznie części dopuszczonych przez
producenta. Dotyczy to w szczególności:
– pił tarczowych (numery katalogowe podano w
rozdziale 11. „Osprzęt").
– urządzeń zabezpieczających,
– lasera wskazującego linię cięcia,
– oświetlenia strefy cięcia.
· Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji
części.
· Zwracać uwagę na to, aby prędkość obrotowa
podana na pile tarczowej była przynajmniej tak
duża, jak prędkość obrotowa podana na pilarce.
Zagrożenia związane z usterkami
urządzenia!
· Przed każdym uruchomieniem sprawdzić
urządzenie pod kątem ewentualnych
uszkodzeń: przed wznowieniem pracy
urządzenia sprawdzić elementy
zabezpieczające, przyrządy ochronne lub lekko
uszkodzone części pod kątem ich poprawnego i
zgodnego z przeznaczeniem działania.
Sprawdzić, czy części ruchome działają
sprawnie i czy się nie blokują. Wszystkie
elementy muszą być prawidłowo zamontowane
i spełniać wszystkie warunki do zapewnienia
prawidłowej pracy urządzenia.
· Nie używać uszkodzonych ani odkształconych
pił tarczowych.
Niebezpieczeństwo spowodowane
hałasem!
· Nosić ochronniki słuchu.
Zagrożenie ze strony promieniowania
laserowego!
· Promienie lasera mogą spowodować poważne
obrażenia wzroku. Nigdy nie patrzyć w wyjście
promienia laserowego.
Niebezpieczeństwo związane z
zablokowaniem obrabianych elementów lub
ich części!
W przypadku zablokowania się elementu:
1. wyłączyć urządzenie,
2. wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego,
3. założyć rękawice,
4. Usunąć przyczynę zablokowania
odpowiednim narzędziem.
4.2 Symbole umieszczone na
urządzeniu (w zależności od modelu)
Przeczytać instrukcję obsługi.
Nie dotykać piły tarczowej.
Nosić okulary ochronne i ochronniki
słuchu.
Nie używać urządzenia w warunkach
znacznej wilgotności.
Promieniowanie laserowe - nie patrzeć
prosto w promień.
Uwaga! Miejsce niebezpieczne.
Ostrzeżenie przed gorącą powierzchnią.
(dotyczy KGS 254 I Plus)
Nastawy prędkości obrotowej dla różnych
materiałów (nie dotyczy KGS 254 I Plus)
(a) (b)
(c) (d)
(e)
(a) Sprawdzone bezpieczeństwo
(b) Nazwa urządzenia
(c) Pozycja pokrętła nastawczego prędkości
obrotowej
(d) Prędkość obrotowa
(e) Zalecane materiały
Informacje na tabliczce znamionowej
(a)
(b)
(c)
(d) (e)
0000000000 00 0000000000
..........
..........
(f)
..........
..........
..........
....
(g)
(h)
(a) Producent
(b) Symbol odpadów – urządzenie można
utylizować za pośrednictwem producenta
(c) Nazwa urządzenia
(d) Numer artykułu i numer seryjny
(e) Wymiary pił tarczowych, które można
stosować
(f) Dane silnika, ciężar (patrz również rozdział 15.
„Dane techniczne")
(g) Rok produkcji
(h) Znak CE – urządzenie spełnia wymogi
wytycznych UE zgodnie z deklaracją
zgodności
Moduł mocujący bez użycia narzędzi (w
zależności od wyposażenia)
Patrz rozdział 9.1 „Wymiana piły tarczowej".
4.3 Urządzenia zabezpieczające
Osłona wahliwa (11)
Chronić osłonę wahliwą przed niezamierzonym
kontaktem z piłą tarczową oraz wyrzucanymi z
maszyny wiórami.
Blokada bezpieczeństwa (4)
Wciśnięcie blokady bezpieczeństwa to warunek
konieczny do otwarcia osłony wahliwej (11) i
opuszczenia pilarki do pozycji roboczej.
Otwór na kłódkę
Otwór we włączniku/wyłączniku (7) pozwala
zabezpieczyć włącznik za pomocą kłódki.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kgs 254 i plusKgs 315 plus

Table of Contents