Metabo KGS 254 Plus Original Instructions Manual page 40

Hide thumbs Also See for KGS 254 Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
it
ITALIANO
· Non segare mai pezzi corredati di funi, corde,
nastri, cavi o fili metallici o contenenti materiali
simili.
Pericolo causato da dispositivi di
protezione individuale insufficienti!
· Indossare la protezione per l'udito.
· Indossare occhiali protettivi.
· Utilizzare una mascherina antipolvere.
· Indossare indumenti da lavoro adeguati.
· Indossare calzature antiscivolo.
· Indossare i guanti protettivi durante l'interazione
con lame e utensili scabrosi. Trasportare le
lame tendendole in un contenitore.
Pericolo causato dalla segatura!
· Lavorare esclusivamente con un impianto di
aspirazione. L'impianto di aspirazione deve
essere conforme ai valori indicati nel
capitolo 15..
Riduzione della formazione di polvere
· Le particelle che si formano durante l'utilizzo di
questo dispositivo possono contenere sostanze
che potrebbero provocare tumori, reazioni
allergiche, malattie alle vie respiratorie, difetti
alla nascita o altre anomalie nella riproduzione.
Ecco alcuni esempi di queste sostanze: piombo
(in vernici contenenti piombo), additivi per il
trattamento del legno (cromato, conservanti per
legno), alcuni tipi di legno (polvere di quercia o
faggio).
· Il rischio dipende dalla durata di esposizione da
parte dell'utilizzatore o delle persone che si
trovano nelle vicinanze.
· Impedire alle particelle di raggiungere il corpo.
· Per ridurre l'esposizione a queste sostanze:
garantire una buona ventilazione nel luogo di
lavoro e indossare un equipaggiamento di
protezione adeguato, come mascherine in
grado di filtrare le particelle microscopiche.
· Osservare le direttive inerenti al materiale
utilizzato, al personale, al tipo e luogo di
impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del
lavoro, smaltimento).
· Raccogliere sul posto le particelle formatesi ed
evitare che si depositino nell'ambiente.
· Utilizzare un sistema di aspirazione adatto. In
questo modo, nell'ambiente si diffonde in
maniera incontrollata una minore quantità di
particelle.
· Ridurre la formazione di polvere procedendo
come segue:
– Non indirizzare le particelle in uscita e la
corrente dell'aria di scarico del dispositivo su
di sé o sulle persone che si trovano nelle
vicinanze, né sulla polvere depositata.
– Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un
depuratore d'aria.
– Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo
pulito tramite aspirazione. Passando la scopa
o soffiando si provoca un movimento vorticoso
della polvere.
– Aspirare o lavare gli indumenti di protezione.
Non soffiare, scuotere o spazzolare.
Pericolo causato da modifiche
tecniche o dall'impiego di componenti o
accessori non collaudati ed omologati dal
produttore
· Montare il presente apparecchio seguendo
scrupolosamente le istruzioni del presente
manuale.
· Utilizzare esclusivamente i componenti
omologati dal produttore, in particolare per
quanto riguarda:
– lame (per i numeri d'ordine vedere il capitolo
11. "Accessori")
– dispositivi di sicurezza
– laser da taglio
– illuminazione dell'area di taglio.
· Evitare di apportare modifiche di qualunque tipo
sui componenti.
40
· Assicurarsi che la velocità indicata sulla lama
sia almeno pari alla velocità indicata sulla sega.
Pericolo causato da eventuali
anomalie dell'apparecchio!
· Controllare la perfetta integrità dell'utensile:
prima di procedere con l'uso dell'utensile,
verificare con attenzione che i dispositivi di
sicurezza e di protezione o le parti leggermente
danneggiate funzionino correttamente e in
conformità alle disposizioni. Verificare che i
componenti mobili funzionino perfettamente e
che non si inceppino. Tutte le parti devono
essere montate correttamente e adempiere a
tutti i requisiti necessari per garantire il corretto
funzionamento dell'utensile.
· Non utilizzare lame danneggiate o deformate.
Pericolo causato dal rumore!
· Indossare la protezione per l'udito.
Pericolo dovuto ai raggi laser!
· I raggi laser possono causare gravi lesioni agli
occhi. Non fissare mai direttamente l'uscita del
laser.
Pericolo dovuto a pezzi da lavorare o
parti di pezzi bloccanti!
Se si verifica un blocco:
1. spegnere il dispositivo
2. scollegare la spina
3. indossare i guanti
4. rimediare al blocco con un utensile adatto.
4.2 Simboli sul dispositivo (secondo il
modello)
Leggere le istruzioni per l'uso.
Non afferrare la lama.
Indossare gli occhiali protettivi e la
protezione dell'udito.
Non utilizzare il dispositivo in un ambiente
umido o bagnato.
Radiazione laser - non guardare
direttamente nel fascio di luce.
Avverte da un punto pericoloso.
Attenzione: superficie molto calda.
(KGS 254 I Plus)
Impostazione del numero di giri per i diversi
materiali (non per KGS 254 I Plus)
(a) (b)
(c) (d)
(e)
(a) Sicurezza verificata
(b) Denominazione del dispositivo
(c) Posizione rotella di regolazione numero di giri
(d) Numero di giri
(e) Materiali consigliati
Indicazioni sulla targhetta del modello
(a)
(b)
(c)
(d) (e)
0000000000 00 0000000000
..........
..........
(f)
..........
..........
..........
....
(g)
(h)
(a) Produttore
(b) Simbolo di smaltimento - Lo smaltimento
dell'apparecchio può essere effettuato dal
produttore
(c) Denominazione del dispositivo
(d) Codice articolo e numero di serie
(e) Dimensioni delle lame omologate
(f) Dati del motore, peso (vedere anche il capitolo
15. "Dati tecnici")
(g) Anno di fabbricazione
(h) Marchio CE – questo dispositivo è conforme
alle direttive UE secondo la dichiarazione di
conformità
Modulo di bloccaggio senza attrezzi (in base
alla dotazione)
Vedere il capitolo 9.1 "Cambiare la lama".
4.3 Dispositivi di sicurezza
Carter protettivo a pendolo (11)
Il carter protettivo a pendolo evita che l'operatore
venga inavvertitamente a contatto con la lama
della sega e protegge da trucioli vaganti.
Blocco di sicurezza (4)
Il carter protettivo a pendolo (11) si apre e la sega
può essere abbassata solo se viene azionato il
blocco di sicurezza.
Foro per il lucchetto
Il foro nell'interruttore ON/OFF (7) consente di
bloccare l'interruttore con un lucchetto.
Guida di arresto del pezzo
La guida di arresto del pezzo (24) (costituita da
guide inferiori fisse e guide superiori regolabili
(25)) impedisce che si possa muovere il pezzo
durante il taglio. La guida d'arresto del pezzo
deve sempre essere montata durante il
funzionamento.
Assicurarsi che le guide regolabili (25) siano
regolate correttamente e sostengano bene il
pezzo, senza entrare in contatto con la lama o
con il carter protettivo. Fissare con le viti di
bloccaggio (26).
Se le guide regolabili non sono regolate
correttamente, in caso di tagli inclinati o tagli
obliqui doppi possono entrare in contatto con la
lama e quindi provocare gravi lesioni!
KGS 254 I Plus: protezione da sovraccarico
Il motore è dotato di una protezione da
sovraccarico che disinserisce il motore in caso di
surriscaldamento.
Per la riaccensione, il motore deve essersi
raffreddato e si deve premere il tasto di sblocco
(64).
5. Sintesi
Vedere le pagine 2-5.
1 Chiavi a brugola / deposito attrezzi per chiavi a
brugola
2 Uscita laser
3 Interruttore ON/OFF laser di taglio
4 Blocco di sicurezza
5 Impugnatura
6 Impugnatura sega
7 Interruttore ON/OFF della sega
8 Pulsante di arresto per il bloccaggio della lama
9 Vite di bloccaggio per dispositivo di trazione
10 Sistema di serraggio pezzo
11 Carter protettivo a pendolo
12 Rotella di regolazione per impostazione
velocità
13 Testa della lama
14 Maniglia di bloccaggio per tavola rotante
15 Leva di arresto per la tavola rotante
16 Tavola rotante
6. Disimballo, montaggio,
trasporto, posizionamento
6.1 Disimballo
Sollevare il dispositivo dall'imballo con l'aiuto di
una seconda persona.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kgs 254 i plusKgs 315 plus

Table of Contents