Baumer Hubner Berlin TDP 0.09 Installation And Operating Intructions

Baumer Hubner Berlin TDP 0.09 Installation And Operating Intructions

Tachogenerator/twin tachogenerator
Hide thumbs Also See for Hubner Berlin TDP 0.09:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
TDP 0,09 • TDPZ 0,09
Tachogenerator/Doppel-Tachogenerator
Tachogenerator/Twin Tachogenerator

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hubner Berlin TDP 0.09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baumer Hubner Berlin TDP 0.09

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions TDP 0,09 • TDPZ 0,09 Tachogenerator/Doppel-Tachogenerator Tachogenerator/Twin Tachogenerator...
  • Page 2: Table Of Contents

    ................................. 5.1.2 TDPZ 0,09 ..............................Version mit Gehäusefuß ..........................Anbauhinweise ................................Wassereintritt vermeiden ..........................Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................Elektrischer Anschluss ............................Kabelanschluss ..............................Anschlussklemmen ............................Betrieb und Wartung ..............................Austausch der Kohlebürsten ........................
  • Page 3 ..............................Version with housing foot ..........................Mounting instructions ............................... Avoiding water entry ............................Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ............... Electrical connection ..............................Cable connection ............................Connecting terminal ............................Operation and maintenance ..........................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren  Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der Tachogenerator TDP 0,09 / Doppel-Tachogenerator TDPZ 0,09 ist ein generatorisch arbeitendes Prä zi sions-Drehzahlmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
  • Page 5: General Notes

    General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger  General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The tachogenerator TDP 0,09 / twin tachogenerator TDPZ 0,09 is a generator-based working precision rotary measurement device which must be handled with care by skilled personnel only.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen. • Die Beweglichkeit des Tachogenerators niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinwei- se beachten.
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to mechanical overload Rigid mounting may give rise to constraining forces.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Vollwelle Solid shaft Flansch mit 4 Bohrungen ø6 mm Flange with 4 bores ø6 mm Abdeckhaube Cover Torx-Schraube M4x12 mm Screw with torx drive M4x12 mm Scheibe A4, DIN 137 Washer A4, DIN 137 Kohlebürstenhalterung mit Kohlebürsten Holder for carbon brushes with carbon brushes Kohlebürste (2x), auch als Zubehör erhältlich,...
  • Page 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Installation fitting, customized (nur bei Version ohne Fuß) (only for version without foot) Befestigungsschraube für Anbauvorrichtung ISO Fixing screw for installation fitting ISO 4017, 4017, M6x16 mm (nur bei Version ohne Fuß) M6x16 mm (only for version without foot) Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35,...
  • Page 10: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Version mit Flansch Version with flange 4.1.1 Schritt 1 4.1.1 Step 1 Zul. Anzugsmoment 2.5 mm Max. tightening torque = 2-3 Nm 4.1.2 Schritt 2 4.1.2 Step 2 10 mm * Siehe Seite 6 See page 6 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög-...
  • Page 11: Schritt 3

    Montage / Mounting 4.1.3 Schritt 3 4.1.3 Step 3 10 mm 4.1.4 Schritt 4 4.1.4 Step 4 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm 2.5 mm Version mit Gehäusefuß Version with housing foot 4.2.1 Schritt 1 4.2.1 Step 1 Zul.
  • Page 12: Schritt 2

    Montage / Mounting Version mit Gehäusefuß Version with housing foot 4.2.2 Schritt 2 4.2.2 Step 2 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible. Any radial devia- sen.
  • Page 13: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Versionen mit Flansch Versions with flange 5.1.1 TDP 0,09 5.1.1 TDP 0,09 (60575, 60584, 60750) (60575, 60584, 60750) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Option: Zweites Wellenende Second shaft end 5.1.2 TDPZ 0,09 5.1.2 TDPZ 0,09 (59001) (59001) Drehrichtung positiv Positive rotating direction All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
  • Page 14: Version Mit Gehäusefuß

    Abmessungen - Anbauhinweise / Dimensions - Mounting instructions Version mit Gehäusefuß Version with housing foot (60580) (60580) Drehrichtung positiv Positive rotating direction All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Anbauhinweise Mounting instructions Wassereintritt vermeiden Avoiding water entry Wir empfehlen, den Tachogenerator It is recommended to mount the so zu montieren, dass der Kabelan- tachogenerator with cable connecti- schluss keinem direkten Wasserein-...
  • Page 15: Max. Zulässige Anbaufehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35

    K 35 spring disk coupling is used Tachogeneratoren mit Vollwelle sollten Tachogenerators with a solid shaft should unter Verwendung der Baumer Hübner be driven through the Baumer Hübner K 35 Federscheiben-Kupplung K 35 (Zubehör) spring disk coupling (accessory), that can angetrieben werden, die sich ohne axialen be pushed onto the shaft without axial Druck auf die Welle schieben lässt.
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 10 * 16 mm Zul. Anzugsmoment 11 * Max. tightening torque = 2-3 Nm Ansicht siehe Abschnitt 7.2 View see section 7.2 * Siehe Seite 5 oder 6 * ø6-8 mm See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection...
  • Page 17: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,3 mm sollten die Bürsten ausge- 5.3 mm is reached , the brushes should be wechselt sowie der Kommutatorraum mit replaced and the commutator area should trockener Pressluft ausgeblasen werden,...
  • Page 18: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Demontage Anschlusskabel Dismounting connecting cable 11 * 10 * 16 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB110 - 11055720  Baumer_TDP009-TDPZ009_II_DE-EN (16A1)
  • Page 19: Demontage Gerät - Version Mit Flansch

    Demontage / Dismounting Demontage Gerät - Version mit Flansch Dismounting device - version with flange 9.2.1 Schritt 1 9.2.1 Step 1 10 mm 2.5 mm 9.2.2 Schritt 2 9.2.2 Step 2 9.2.3 Schritt 3 9.2.3 Step 3 * Siehe Seite 5 oder 6 2.5 mm See page 5 or 6 MB110 - 11055720...
  • Page 20: Demontage Gerät - Version Mit Gehäusefuß

    Demontage / Dismounting Demontage Gerät - Version mit Gehäu- Dismounting device - version with sefuß housing foot 9.3.1 Schritt 1 9.3.1 Step 1 2.5 mm 15 * 10 mm 9.3.2 Schritt 2 9.3.2 Step 2 9.3.3 Schritt 3 9.3.3 Step 3 * Siehe Seite 5 oder 6 2.5 mm See page 5 or 6 MB110 - 11055720...
  • Page 21: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Federscheiben-Kupplung • Spring disk coupling K 35 K 35 • Kohlebürsten, 1 Satz (2 Stück) • Carbon brushes, 1 set (2 pieces) Bestellnummer: order number: 11076778 (S7/H7) 11076778 (S7/H7) • Werkzeugset, • Tool kit, Bestellnummer: 11076778 order number: 11076778 * Siehe Abschnitt 3 * See section 3 MB110 - 11055720...
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 11.1 Technische Daten - elektrisch • Reversiertoleranz: ≤0,1 % • Linearitätstoleranz: ≤0,15 % • Temperaturkoeffizient: ±0,05 %/K (Leerlauf) • Isolationsklasse: • Kalibriertoleranz: ±3 % • Klimatische Prüfung: Feuchte Wärme, konstant (IEC 60068-2-3, Ca) • Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 •...
  • Page 23: Daten Nach Typ

    11.3 Daten nach Typ Leerlauf- Min. erforderlicher Lastwiderstand in Max. Anker-Wi- Anker-In- spannung Abhängigkeit vom Drehzahlbereich Betriebs- derstand duktivität (DC) [U/min] drehzahl 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/ [kΩ] [kΩ] [kΩ] [U/min] [Ω] [mH] U/min] TDP0,09LT-1 ≥0,75 ≥0,3...
  • Page 24: Technical Data

    Technical data Technical data 11.1 Technical data - electrical ratings • Reversal tolerance: ≤0.1 % • Linearity tolerance: ≤0.15 % • Temperature coefficient: ±0.05 %/K • Isolation class: • Calibration tolerance: ±3 % • Climatic test: Humid heat, constant (IEC 60068-2-3, Ca) • Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 • Emitted interference: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 TDP 0,09 •...
  • Page 25: Type Data

    11.3 Type data Open-cir- Minimum load required Maximum Armature Armature cuit vol- depending on speed range operating resistance inductance tage (DC) [rpm] speed Type 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/rpm] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [rpm] [Ω] [mH] TDP0,09LT-1 ≥0.75...
  • Page 26 MB110 - 11055720 Baumer_TDP009-TDPZ009_II_DE-EN (16A1)
  • Page 27 MB110 - 11055720 Baumer_TDP009-TDPZ009_II_DE-EN (16A1)
  • Page 28 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 59001, 60575, 60580, 60584, 60750 MB110 - 11055720 Baumer_TDP009-TDPZ009_II_DE-EN (16A1 - 05.04.2016)

This manual is also suitable for:

Hubner berlin tdpz 0.09

Table of Contents