Baumer HUBNER TDPZ 0,2 Series Installation And Operating Instructions Manual

Baumer HUBNER TDPZ 0,2 Series Installation And Operating Instructions Manual

Tachogenerator/twin tachogenerator. versions with euro flange b10
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
TDP 0,2 • TDPZ 0,2
Tachogenerator/Doppel-Tachogenerator
Versionen mit EURO-Flansch B10
Tachogenerator/Twin Tachogenerator
Versions with EURO flange B10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUBNER TDPZ 0,2 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baumer HUBNER TDPZ 0,2 Series

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions TDP 0,2 • TDPZ 0,2 Tachogenerator/Doppel-Tachogenerator Versionen mit EURO-Flansch B10 Tachogenerator/Twin Tachogenerator Versions with EURO flange B10...
  • Page 2: Table Of Contents

    Schritt 3 ................................Schritt 4 ................................Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ....Schritt 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT mit Klemmenkasten und Druckschraube M16x1,5 ..
  • Page 3 ..................................Step 4 ..................................Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................ Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Step 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT with terminal box and pressure screw M16x1,5 ....
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren  Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der Tachogenerator TDP 0,2 / Doppel-Tachogenerator TDPZ 0,2 ist ein generatorisch arbeitendes Prä zi sions-Drehzahlmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
  • Page 5: General Notes

    General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger  General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The tachogenerator TDP 0,2 / twin tachogenerator TDPZ 0,2 is a generator-based working precision rotary measurement device which must be handled with care by skilled personnel only.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. • Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen. Die Beweglichkeit des Tachogenerators niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinwei- •...
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. • Risk of destruction due to mechanical overload Rigid mounting may give rise to constraining forces.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Version LT - B10 Scope of delivery version LT - B10 Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Kohlebürstenhalterung mit Kohlebürsten Holder for carbon brushes with carbon brushes Kohlebürsten (auch als Zubehör erhältlich, Carbon brushes (also available as accessory, Bestellnummer 11076778 (S7/H7)
  • Page 9: Lieferumfang Version Lt - B10/B14 (Mit Zweitem Wellenende)

    Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Version LT - B10/B14 Scope of delivery version LT - B10/B14 (mit zweitem Wellenende) (with second shaft end) Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Kohlebürstenhalterung mit Kohlebürsten Holder for carbon brushes with carbon brushes Kohlebürsten (auch als Zubehör erhältlich, Carbon brushes (also available as accessory, Bestellnummer 11076778 (S7/H7)
  • Page 10: Lieferumfang Version Ls - B10

    Vorbereitung / Preparation Lieferumfang Version LS - B10 Scope of delivery version LS - B10 Gehäuse Housing EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key Kohlebürstenhalterung Holder for carbon brushes Kohlebürsten (auch als Zubehör erhältlich, Carbon brushes (also available as accessory, Bestellnummer 11076778 (S7/H7) order number 11076778 (S7/H7) Abdeckhaube...
  • Page 11: Erforderliches Werkzeug (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung - Montage / Preparation - Mounting Erforderliches Werkzeug Required tools (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 2,5 mm 2.5 mm PH 1* PH 1* 10, 16, 17 und 22 mm* 10, 16, 17 and 22 mm* TX 20 TX 20 * Je nach Version...
  • Page 12: Schritt 2

    Montage / Mounting Schritt 2 Step 2 10 mm * Siehe Seite 7 See page 7 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible. Any radial devia- sen.
  • Page 13: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 2.5 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5, 6 oder 7 See page 5, 6 or 7 MB079 - 11055688 Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (16A1) ...
  • Page 14: Max. Zulässige Anbaufehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35

    K 35 spring disk coupling is used Tachogeneratoren mit Vollwelle sollten Tachogenerators with a solid shaft should unter Verwendung der Baumer Hübner be driven through the Baumer Hübner K35 Federscheiben-Kupplung K35 (Zubehör) spring disk coupling (accessory), that can angetrieben werden, die sich ohne axialen be pushed onto the shaft without axial Druck auf die Welle schieben lässt.
  • Page 15: Hinweis Bei Verwendung Einer Klauenkupplung (Zum Beispiel „Rotex®")

    Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung des Tachogenera- pling can damage the tachogenerator. tors.
  • Page 16: Schritt 5 - Tdp (Tdpz) 0,2 Lt Mit Klemmenkasten Und Druckschraube M16X1,5

    Montage / Mounting Schritt 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT Step 5 - TDP (TDPZ) 0,2 LT mit Klemmenkasten und with terminal box Druckschraube M16x1,5 and pressure screw M16x1,5 TX 20 13 * 16 mm Ansicht bzw. siehe Abschnitt 6.1 bzw. 6.2. View see section 6.1 or 6.2.
  • Page 17: Schritt 5 - Tdp 0,2 Ls Mit Kabelverschraubung M16X1,5

    Montage / Mounting Schritt 5 - TDP 0,2 LS mit Kabelver- Step 5 - TDP 0,2 LS with cable gland schraubung M16x1,5 M16x1,5 17 mm TX 20 Ansicht siehe Abschnitt 6.3. View see section 6.3. Ansicht siehe Abschnitt 6.3. View see section 6.3.
  • Page 18: Anbauhinweis

    Montage / Mounting 4.10 Anbauhinweis 4.10 Mounting instruction Wir empfehlen, den Tachogenerator It is recommended to mount the ta- so zu montieren, dass der Kabelan- chogenerator with cable connection schluss keinem direkten Wasserein- facing downward and being not expo- tritt ausgesetzt ist. sed to water.
  • Page 19: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions TDP 0,2 LT - B10 TDP 0,2 LT - B10 (61100, 61101, 61102, 61104, 61109, (61100, 61101, 61102, 61104, 61109, 61110, 61121) 61110, 61121) ø7 ø11 12.6 ø14 16.1 Drehrichtung positiv Positive rotating direction TDPZ 0,2 LT - B10 TDPZ 0,2 LT - B10 (61550, 61551, 61552, 61553) (61550, 61551, 61552, 61553)
  • Page 20: Tdp 0,2 Lt

    Abmessungen / Dimensions TDP 0,2 LT - B10/B14 TDP 0,2 LT - B10/B14 (61301, 61302, 61303) (61301, 61302, 61303) ø11 12.6 ø14 16.1 Drehrichtung positiv Positive rotating direction TDPZ 0,2 LT - B10/B14 TDPZ 0,2 LT - B10/B14 (61801) (61801) Drehrichtung positiv Positive rotating direction TDP 0,2 LS - B10...
  • Page 21: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection TDP 0,2 LT TDP 0,2 LT Polarität bei positiver Drehrichtung, siehe Polarity for positive rotating direction, see Abschnitt 5.1 bis 5.4. section 5.1 to 5.4. Ansicht siehe Abschnitt 4.7 und 4.8. View see section 4.7 and 4.8.
  • Page 22: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,3 mm sollten die Bürsten ausge- 5.3 mm is reached , the brushes should be wechselt sowie der Kommutatorraum mit replaced and the commutator area should...
  • Page 23: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 - TDP 0,2 LT mit Klemmenka- Step 1 - TDP 0,2 LT with terminal box sten und Druckschraube M16x1,5 and pressure screw M16x1,5 TX 20 13 * 16 mm Schritt 1 - TDP 0,2 LT mit Klemmenka- Step 1 - TDP 0,2 LT with terminal box sten und Kabelverschraubung M20x1,5 and cable gland M20x1,5...
  • Page 24: Schritt 1 - Tdp 0,2 Ls Mit Kabelverschraubung M16X1,5

    Demontage / Dismounting Schritt 1 - TDP 0,2 LS mit Kabelver- Step 1 - TDP 0,2 LS with cable gland schraubung M16x1,5 M16x1,5 17 mm TX 20 * Siehe Seite 7 See page 7 MB079 - 11055688  Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (16A1)
  • Page 25: Schritt 2

    Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 10 mm 2.5 mm Schritt 3 Step 3 Schritt 4 Step 4 * Siehe Seite 7 2.5 mm See page 7 MB079 - 11055688 Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (16A1) ...
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch Reversiertoleranz: ≤0,1 % • Linearitätstoleranz: ≤0,15 % • Temperaturkoeffizient: ±0,05 %/K (Leerlauf) • Isolationsklasse: • Klimatische Prüfung: Feuchte Wärme, konstant (IEC 60068-2-3, Ca) • Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 • Störaussendung: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • TDP 0,2 Kalibriertoleranz: ±1 % (TDP 0,2 LT)
  • Page 27: Daten Nach Typ

    Daten nach Typ Leerlauf- Min. erforderlicher Lastwiderstand in Max. Anker- Anker- spannung Abhängigkeit vom Drehzahlbereich Betriebs- Wider- Induktivi- (DC) [U/min] drehzahl stand tät 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/ [kΩ] [kΩ] [kΩ] [U/min] [Ω] [mH] U/min] TDP0,2LT(LS)-6 ≥0,1...
  • Page 28: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings Reversal tolerance: ≤0.1 % • Linearity tolerance: ≤0.15 % • Temperature coefficient: ±0.05 %/K • Isolation class: • Climatic test: Humid heat, constant (IEC 60068-2-3, Ca) • Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 •...
  • Page 29: Type Data

    Type data Open- Minimum load required Maximum Armature Armature circuit depending on speed range operating resistance inductance voltage [rpm] speed (DC) Type 0 - 3000: 0 - 6000: 0 - n (20°C) [mV/rpm] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [rpm] [Ω] [mH] TDP0,2LT(LS)-6 ≥0.1 ≥0.3 ≥0.9...
  • Page 30: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories Federscheiben-Kupplung Spring disk coupling • • K 35 K 35 Kohlebürsten, 1 Satz (2 Stück) Carbon brushes, 1 set (2 pieces) • • Bestellnummer: order number: 11076778 (S7/H7) 11076778 (S7/H7) Werkzeugset, Tool kit, • • Bestellnummer: 11076778 order number: 11076778 * Siehe Abschnitt 3...
  • Page 31 MB079 - 11055688 Baumer_TDP02-TDPZ02_II_DE-EN (16A1)
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 61100, 61101, 61102, 61104, 61109, 61110, 61121, 61301, 61302, 61303, 61550, 61551, 61552, 61553, 61801, 62256 MB079 - 11055688...

This manual is also suitable for:

Hubner tdp 0,2 lt-6Hubner tdp 0,2 seriesHubner tdp 0,2 lt-10Hubner tdp 0,2 lt-5Hubner tdp 0,2 lt-4Hubner tdp 0,2 lt-3 ... Show all

Table of Contents