nvent RAYCHEM Raystat V5 Manual

nvent RAYCHEM Raystat V5 Manual

Energy-saving freeze protection controller

Advertisement

Raystat
Version 5 (EU)
PART 1 INSTALLATION MANUAL
EN
ENERGY-SAVING FREEZE PROTECTION CONTROLLER
ENERGIESPARENDES STEUERGERÄT FÜR
DE
FROSTSCHUTZANWENDUNGEN
PART 2 OPERATION MANUAL
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAYCHEM Raystat V5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for nvent RAYCHEM Raystat V5

  • Page 1 Raystat Version 5 (EU) PART 1 INSTALLATION MANUAL ENERGY-SAVING FREEZE PROTECTION CONTROLLER ENERGIESPARENDES STEUERGERÄT FÜR FROSTSCHUTZANWENDUNGEN PART 2 OPERATION MANUAL...
  • Page 2: Product Overview

    PART 1 INSTALLATION MANUAL 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. PRODUCT OVERVIEW Raystat V5 150mm Raystat V5 2x M25; 2x M20 PZH: 1244-020365 PZH: 1244-015847 2 | nVent.com nVent.com | 3...
  • Page 3 AC 230 V~ 4 | nVent.com nVent.com | 5...
  • Page 4 15.1 15.2 ‘’CLICK” 20 mm 90° Temp. Temp. sensor sensor Temperature Sensor AIR = PASC PIPE = LINE 6 | nVent.com nVent.com | 7...
  • Page 5: Installation Notes

    118m Weight 990 g The nVent RAYCHEM Raystat V5 has a removable top lid. Both top and bottom of the box Mounting DIN-Rail mountable 35 mm have electronic parts and are connected to each other by an Ethernet connector cable.
  • Page 6: Operation

    (see SP 12 in parameter list) needs to be entered to unlock the unit. Resetting Er 6.0 Internal error Replace unit the Raystat V5 to factory settings is done by simultaneously pressing the arrow up, down arrow and OK buttons for 6 seconds. 10 | nVent.com nVent.com | 11...
  • Page 7: Technische Daten

    118m Alarmrelais 1 A/30 VDC 0.5 A/125 VAC, Max.: 60 VDC/125 Der nVent RAYCHEM Raystat V5 hat ein abnehmbares Oberteil. Das Oberteil und das Unterteil des Gehäuses enthalten elektronische Bauteile und sind über ein Ethernet-Kabel Leitungsschutzschalter Max. C 20 A (C-Charakteristik) miteinander verbunden.
  • Page 8: Betrieb

    Parameterliste) eingegeben werden, um das Gerät zu entsperren. Ein Zurücksetzen angeschlosen des Raystat V5 auf Werkseinstellungen erfolgt mit dem gleichzeitigen Drücken der Tasten Pfeil oben, Pfeil unten und OK Taste für 6 Sekunden. Er 6.0 Interner Fehler Steuergerät austauschen 14 | nVent.com nVent.com | 15...
  • Page 9: Part 2 Operational Manual

    Název jednotky Raystat verze 5 Segment Test 单元名称 Raystat Version 5 Display Anzeige Нименование устройства Raystat версия 5 Essai segment Įrenginio pavadinimas Raystat Version 5 Segment test Segment test Segment test Test segment Test wyświetlacza Test segmentů 16 | nVent.com nVent.com | 17...
  • Page 10 (PASC – Sterowanie proporcjonalne względem temperatury otoczenia) Rychlý start: Zvolte režim spínání dle čidla teploty na potrubí (LinE), nebo dle okolní teploty vzduchu (PASC proporcionální řízení dle teploty vzduchu) 18 | nVent.com nVent.com | 19...
  • Page 11 (endast PASC): Nivå på medelvärde rördiameter (kun PASC): Gjennomsnittlig rørdiameter (kun PASC): Gennemsnit rørdiameter (enkel PASC): Gemiddelde buisdiameter (tylko tryb PASC): Poziom średniej średnicy rurociągu (pouze PASC): Průměrná hodnota všech průměrů potrubí 设定点SP4 ( 仅PASC感应) : 平均管道直径等级 20 | nVent.com nVent.com | 21...
  • Page 12: Parameter List

    (txxC) Hlavní displej: skutečná teplota (xxC), nastavená teplota (txxC), střídají se. 主显示: 实际温度 (xxC) , 设定点温度交替 (txxC) Основной дисплей: текущая температура (ххС), температура поддержания (txxC) Pagrindinis ekranas: faktinė temperatūra (xxC), keičiama temperatūros vertė (txxC) 22 | nVent.com nVent.com | 23...
  • Page 13 设定点SP2: 运行模式 Настройка SP2: Выбор режима измерения Setpoint SP1: Setpoint Temperature Nustatymas SP2: darbo režimas Sollwert SP1: Soll-Temperaturwert Consigne SP1: température de consigne Börvärde SP1: Börvärde temperatur Setpunkt SP1: Setpunkt temperatur Setpunkt SP1: Setpunkt temperatur 24 | nVent.com nVent.com | 25...
  • Page 14 设定点SP5: 伴热线在感应故障模式下运行 Настройка SP5: Вариант работы в режиме отказа датчика Nustatymas SP5: Šildymo režimas jutiklio gedimo metu Setpoint SP 4 (PASC only): Average pipe diameter level Sollwert SP4: (nur für PASC gültig) Durchschnittlicher Rohrdurchmesser Level 26 | nVent.com nVent.com | 27...
  • Page 15 设定点SP6: 伴热线通过外部接触器运行 设定点SP7 ( 仅管线感应) : 迟滞 Настройка SP7 (только для управления по термпературе поверхности) Настройка SP6: Управление обогревом через внешний контактор Гистерезис Nustatymas SP6: Šildymas per išorinį kontaktorių Nustatymas SP7 (tik daviklio rėžimui): Histerezė 28 | nVent.com nVent.com | 29...
  • Page 16 Настройка SP8 (только для управления по термпературе поверхности) Сигнализация низкой температуры Настройка SP9 (только для управления по термпературе поверхности) Сигнализация повышенной температуры Nustatymas SP8 (tik daviklio rėžimui): per žemos temperatūros aliarmas Nustatymas SP9 (tik daviklio rėžimui): per aukštos temperatūros aliarmas 30 | nVent.com nVent.com | 31...
  • Page 17 Menu SP12: Aktivace / deaktivace zámku kláves. Kód: 036 设定点SP12: 激活/取消按键锁定. 代码: 零三六 Настройка: SP12: Вкл./Выкл. Режима Блокировки. код: 036 Nustatymas SP12: Įjungti / išjungti mygtukų užrakinimą. Kodas: 036 Setpoint SP11: Test program starts, max. 30 min duration 32 | nVent.com nVent.com | 33...
  • Page 18: Electrical Scheme

    Electrical Scheme 34 | nVent.com nVent.com | 35...
  • Page 19 Fax 0800 0224993 salesnl@nVent.com nVent.com ©2019 nVent. All nVent marks and logos are owned or licensed by nVent Services GmbH or its affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. nVent reserves the right to change specifications without notice.

Table of Contents

Save PDF